ويكيبيديا

    "that you stay" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن تبقى
        
    • على بقائك
        
    And I do mean far away, which means that you stay out of the nursery, stay out of my bathroom, and stay out of my dressing room, okay? Open Subtitles و أعني بذلك أن تبقى بعيدة عن غرفة الحاضنه وبعيداً عن حمامي
    It's more important that you stay out of this. Open Subtitles من المهم أن تبقى بعيداً عن هذا الأمر.
    Just be careful about it, because the expectation with a desk is that you stay seated. Open Subtitles فقط كوني حذرة حيال ذلك لأن التوقع مع العمل المكتبي هو أن تبقى جالسة
    I guess this time I'll need to see to it that you stay dead. Open Subtitles أظن أنني هذه المرة يجب أن أتأكد من أن تبقى ميتا
    Lizzy. I insist that you stay where you are and hear Mr Collins! Open Subtitles ليزى,أنا أصر على بقائك حيث أنت وسماع مايريد السيد كولينز أن يقوله
    I think it's better that you stay inside the cabin [sighs] But we have been sailing for days! Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تبقى فى الداخل نحن نبحرمنذ أيام ، أحتاج إلى بعض الهواء النظيف
    It's so nice that you stay in touch with your mom. Open Subtitles انه من اللطيف أن تبقى على اتصال مع والدتك
    Now, my gal, I suggest that you stay like that... until your color comes back. Open Subtitles الآن؛ فتاتي؛ أقترح أن تبقى هكذا حتى يعود لونك لك
    I suggest that you stay away from the mine, Mr. Holmes. Open Subtitles أقترح أن تبقى بعيداً عن "المنجم يا سيد " هولمز
    All I'm asking is that you stay back for a while. Open Subtitles .كل ما أطلبه منك هو أن تبقى قليلا
    And if p-people shame you on the Internet, You have to make sure that you stay... You stay strong, Open Subtitles وإذا الناس يسخرون منك على الإنترنت عليك أن تتأكد من أن تبقى...
    Then I ask that you stay as well, just a little longer. Open Subtitles إذن أرجو أن تبقى معى ، قليلا من الوقت
    Aurora, it is necessary that you stay in the middle of the room. Open Subtitles أوروا,من الضرورى أن تبقى فى منتصف الغرفة؟ .
    I wish, that you stay here and care for all of us. Open Subtitles أتمنى,أن تبقى هنا و تعتنى بنا كلنا
    All I'm asking is that you stay cool in there, okay? Open Subtitles كل ما أطلبه أن تبقى هادئاً هناك حسناً ؟
    And I insist that you stay here with me, until the good Madame Japp, she is returned. Open Subtitles و أنا أصر على أن تبقى هنا معي حتى عودة السيدة "جاب" الطيبة
    It's my job to make sure that you stay safe. Open Subtitles ومن واجبي أن يجعل تأكد أن تبقى آمنة.
    Well, my only worry is that you stay focused on your game. Open Subtitles قلقى الوحيد هو أن تبقى مركز فى لعبتك
    I would insist that you stay for lunch, but you have work to do. Open Subtitles أود الإصرار أن تبقى للغداء لكن لديك عمل
    Douglas's idea is that you stay on as chairman. Open Subtitles فكرة دوغلاس هي أنه يمكنك أن تبقى في منصب الرئيس .
    You're safe now and we're gonna see that you stay that way. That's our job. Open Subtitles أنت الآن بأمان ونحن نعمل على بقائك في أمان,هذا عملنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد