Any plan of work for exploration will take into consideration the following phases of environmental studies: | UN | وعلى أي خطة عمل للاستكشاف أن تراعي المراحل التالية للدراسات البيئية: |
Any plan of work for exploration will take into consideration the following phases of environmental studies: | UN | وعلى أي خطة عمل للاستكشاف أن تراعي المراحل التالية للدراسات البيئية: |
We would like to suggest the following phases in the preparation of the event. | UN | ونود أن نقترح المراحل التالية في التحضير لهذا المؤتمر. |
Let me point out that the disarmament, demobilization and reintegration (DDR) process includes the following phases: cantonment, disarmament and demobilization of combatants. | UN | وأذكِّر بأن عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج عملية تشمل المراحل التالية: تجميع المقاتلين ونزع أسلحتهم وتسريحهم. |
32. This study was completed in the following phases: | UN | 32 - أنجزت هذه الدراسة في المرحلتين التاليتين: |
As a result, seasonal supplies have been used in the cropping seasons of the following phases. | UN | ونتيجة لذلك، استخدمت لوازم موسمية في المواسم الزراعية بالمراحل التالية. |
From 2012 to 2013, the organization made a transition to the following phases: | UN | وفي الفترة من عام 2012 إلى 2013، شرعت المنظمة في المراحل التالية: |
11. Every plan of work for exploration for marine minerals shall take into consideration the following phases of environmental studies: | UN | 11 - تراعي كل خطة عمل لاستكشاف المعادن البحرية المراحل التالية للدراسات البيئية: |
The Technical Cooperation Programme of OHCHR is developed through established procedures, which include the following phases: request, needs assessment, project formulation, appraisal, approval, implementation, monitoring and evaluation. | UN | 5- يوضع برنامج التعاون التقني للمفوضية باتباع إجراءات محددة تشمل المراحل التالية: تقديم الطلب وتقدير الاحتياجات ووضع المشروع وتقديره والموافقة عليه وتنفيذه ورصده وتقييمه. |
The Technical Cooperation Programme of OHCHR is developed through established procedures, which include the following phases: request, needs assessment, project formulation, appraisal, approval, implementation, monitoring and evaluation. | UN | 5- يوضع برنامج التعاون التقني للمفوضية باتباع إجراءات محددة تشمل المراحل التالية: تقديم الطلب وتقدير الاحتياجات ووضع المشروع وتقديره والموافقة عليه وتنفيذه ورصده وتقييمه. |
7. Every plan of work for exploration for polymetallic nodules shall take into consideration the following phases of environmental studies: | UN | 7 - تراعي كل خطة عمل لاستكشاف العقيدات المراحل التالية من الدراسات البيئية: |
9. The Technical Cooperation Programme of OHCHR is developed through established procedures, which include the following phases: request, needs assessment, project formulation, appraisal, approval, implementation, monitoring, evaluation. | UN | 9- يوضع برنامج التعاون التقني للمفوضية باتباع إجراءات محددة تشمل المراحل التالية: تقديم الطلب وتقدير الاحتياجات وصياغة المشروع وتقدير الجدوى والموافقة والتنفيذ والرصد والتقييم. |
II. Stages of implementation of the field assets control system 7. The stages of the implementation of FACS comprised the following phases: | UN | 7 - تتكون مراحل تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية من المراحل التالية: |
14. Technical cooperation programmes are developed and implemented through an established procedure, which includes the following phases: | UN | الإجراءات 14- توضع برامج التعاون التقني وتُنفذ عن طريق إجراءات مقررة تشمل المراحل التالية: |
The Technical Cooperation Programme of OHCHR is developed through established procedures, which include the following phases: request, needs assessment, project formulation, appraisal, approval, implementation, monitoring and evaluation. | UN | 6- يوضع برنامج التعاون التقني للمفوضية باتباع إجراءات محددة تشمل المراحل التالية: تقديم الطلب وتقدير الاحتياجات ووضع المشروع وتقديره والموافقة عليه وتنفيذه ورصده وتقييمه. |
Implementation will be done in the following phases: implementation of disbursements and transfers via SWIFT; integration of cash management into investment; cash matching and reconciliation and cash pooling. | UN | وسيتم التنفيذ في المراحل التالية: تنفيذ المدفوعات والتحويلات عن طريق نظام سويفت وإدماج إدارة النقد في الاستثمار؛ وتنسيق النقد ومطابقته وتجميع النقد. |
Phases of the inquiry 6. The inquiry consisted of the following phases: | UN | ٦ - مراحل التحقيق - يتألف التحقيق من المراحل التالية: |
The data collection process for the preparation of the 4th and 5th periodic country report on CEDAW was conceptualized and undertaken through the following phases: Preparation and formulation of questionnaires; Training for data collection; Itinerary for field work, data collection, collation, analysis and harmonization. | UN | عملية جمع البيانات من أجل إعداد التقرير القطري الدوري الرابع والخامس عن الاتفاقية جرى التخطيط لها وتنفيذها من خلال المراحل التالية: إعداد وصياغة الاستبيانات، والتدريب على جمع البيانات، ورسم خطة العمل الميداني، ثم جمع البيانات ومضاهاتها وتحليلها ومواءمتها. |
Our interventions seek to cover the following phases of road traffic injury control: the prevention of crashes and injuries in the first place, the provision of prompt and high-quality care to those injured in traffic crashes, and the provision of rehabilitation and long-term care to those who need it in order to minimize disabilities. | UN | وتهدف تدخلاتنا إلى تغطية المراحل التالية من الحد من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور: منع حوادث الاصطدام والإصابات في المقام الأول وتوفير الرعاية الفورية والعالية الجودة لمن يصابون في حوادث المرور وتوفير إعادة التأهيل والرعاية الطويلة الأجل للمحتاجين بغية تقليل حالات الإعاقة. |
The power sharing process in terms of defence and security issues shall consist of the following phases; | UN | ستشمل عملية تقاسم السلطة فيما يتعلق بالدفاع والأمن المرحلتين التاليتين: |