On 8 November 1994, the Government transmitted information concerning a rocket attack carried out by guerrillas against a convoy of police vehicles. | UN | وفي ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، أرسلت الحكومة معلومات فيما يتعلق بهجوم بالصواريخ قام به مغاوير ضد قافلة من مركبات الشرطة. |
On 21 January 2013, the Government transmitted information in relation to 15 outstanding cases. | UN | 41- في 21 كانون الثاني/يناير 2013، أرسلت الحكومة معلومات بشأن 15 حالة لم يبت فيها. |
On 1 February 2013, the Government transmitted information concerning one case. | UN | 81- وفي 1 شباط/فبراير 2013، أرسلت الحكومة معلومات تتعلق بحالة واحدة. |
357. On 7 October 2009 the Government transmitted information on one case which was forwarded to sources for possible closure. | UN | 357- في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أحالت الحكومة معلومات بشأن حالة واحدة أُرسلت إلى المصادر لإنهاء النظر فيها. |
On 18 December 2013, the Government transmitted information in relation to 13 outstanding cases. | UN | 57- في 18 كانون الأول/ديسمبر 2013، أحالت الحكومة معلومات تتعلق ب13 حالة لم يبت فيها بعد. |
In the first communication, dated 10 February 2010, the Government transmitted information on 23 cases. | UN | 128- وفي الرسالة الأولى، المؤرخة 10 شباط/فبراير 2010، أحالت الحكومة معلومات عن 23 حالة. |
On 8 April 2010, the Government transmitted information on 64 outstanding cases. | UN | 219- وفي 8 نيسان/أبريل 2010، أرسلت الحكومة معلومات عن 64 حالة لم يُبتّ فيها بعد. |
On 28 April 2010, the Government transmitted information on one outstanding case. | UN | 220- وفي 28 نيسان/أبريل 2010، أرسلت الحكومة معلومات عن حالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد. |
On 20 August 2010, the Government transmitted information on two cases that was considered insufficient to clarify them. | UN | 226- وفي 20 آب/أغسطس 2010، أرسلت الحكومة معلومات عن حالتين، وقد اعتبرت هذه المعلومات غير كافية لتوضيحهما. |
On 7 October 2010, the Government transmitted information on one case that was considered insufficient to clarify it. | UN | 227- وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر 2010، أرسلت الحكومة معلومات عن حالة واحدة، وقد اعتبرت هذه المعلومات غير كافية لتوضيحها. |
In the second communication, the Government transmitted information on six outstanding cases. | UN | 503- وفي الرسالة الثانية، أرسلت الحكومة معلومات عن ست حالات لم يُبتّ فيها بعد. |
143. During the period under review, the Government transmitted information on some 24 outstanding cases. | UN | ٣٤١- وأثناء الفترة المستعرضة أرسلت الحكومة معلومات عن زهاء ٤٢ حالة معلقة. |
On 3 June 2010, the Government transmitted information on one outstanding case that was considered insufficient to clarify it. | UN | 222- وفي 3 حزيران/يونيه 2010، أرسلت الحكومة معلومات عن حالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد، وقد اعتبرت هذه المعلومات غير كافية لتوضيحها. |
On 24 June 2010, the Government transmitted information on one outstanding case that was considered insufficient to clarify it. | UN | 223- وفي 24 حزيران/يونيه 2010، أرسلت الحكومة معلومات عن حالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد، وقد اعتبرت هذه المعلومات غير كافية لتوضيحها. |
In the second communication, dated 19 February 2010, the Government transmitted information on 13 cases. | UN | 129- وفي الرسالة الثانية، المؤرخة 19 شباط/فبراير 2010، أحالت الحكومة معلومات عن 13 حالة. |
In the fifth communication, dated 21 July 2010, the Government transmitted information on two outstanding cases. | UN | 132- وفي الرسالة الخامسة، المؤرخة 21 تموز/يوليه 2010، أحالت الحكومة معلومات عن حالتين لم يُبتّ فيهما بعد. |
In the second communication, dated 9 February 2010, the Government transmitted information on 18 outstanding cases. | UN | 327- وفي الرسالة الثانية، المؤرخة 9 شباط/فبراير 2010، أحالت الحكومة معلومات عن 18 حالة لم يُبتّ فيها بعد. |
455. By letter dated 9 December the Government transmitted information relating to the case of Suleyman Yeter and Necmettin Kahraman. | UN | 455- وبمقتضى رسالة مؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر أحالت الحكومة معلومات تتصل بقضية سليمان ييتر ونجم الدين كهرمان. |
On 23 December 1993 the Government transmitted information of a general nature regarding torture in the country. | UN | ٦٧٦- في ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ أحالت الحكومة معلومات ذات طبيعة عامة بشأن التعذيب في البلد. |
By its letter of 25 April 1997, the Government transmitted information on the cases mentioned in the following paragraphs. | UN | ٨٥٢- وفي رسالة مؤرخة ٥٢ نيسان/أبريل ٧٩٩١، أحالت الحكومة معلومات عن القضايا المذكورة في الفقرات التالية. |
112. the Government transmitted information on 21 outstanding cases and requested further information on 13 cases. | UN | 112- قدمت الحكومة معلومات بشأن 21 حالة معلقة، وطلبت معلومات إضافية بشأن 13 حالة. |