They sent a man to say your funds never arrived. | Open Subtitles | لقد أرسلوا رجلاً ليقول أن أموالك لم تصلهم قط |
they said they'd know. here, They sent me this. | Open Subtitles | قالوا بأنهم سيعرفون ذلك هاك، أرسلوا لي هذه |
They sent us a warning because they want us to react. | Open Subtitles | لقد أرسلوا لنا إنذاراً لأنهم يريدون منا أن نقوم بالرد |
Shit. They sent it to us. Now it's mine. | Open Subtitles | اللعنة, لقد أرسلوه لنا الآن, إنها لي, اللعنة |
The real priest couldn't come, so They sent you instead. | Open Subtitles | القس الحقيقي لم يستطع المجئ .لذى أرسلوك في العِوَض |
I-I think it's interesting that They sent a female and an african-american to interview me about a homosexual murder. | Open Subtitles | أنا ، اعتقد انها مثيرة للاهتمام ان ارسلوا الإناث والأميركيين الأفارقة لمقابلة لي عن جريمة قتل شاذه |
They sent a diver down. He found another boat. | Open Subtitles | لقد أرسلوا غواصاً إلى البحر وجد قارباً آخر |
They sent them parcel post from Pensacola. That's why they were late. | Open Subtitles | لقد أرسلوا لهم طروداً بريدية من بنساكولا هذا هو سبب تأخيرهم |
They sent us that tracing as proof that it's genuine. | Open Subtitles | لقد أرسلوا لنا إشارات التتبع كـ دليل أنهم صادقون |
The next time They sent in marines. They were expendable too. | Open Subtitles | في المرة التالية أرسلوا طاقماً جنوداً واعتبروه مضحى به أيضاً |
They sent me this script about a con man. | Open Subtitles | لقد أرسلوا لي ذلك النص حول الرجل المخادع |
They sent flowers with some stupid card written by the florist. | Open Subtitles | أرسلوا الزهور مع بطاقات تافهة. كُتبت من قِبل بائع الزهور. |
They sent homeboy's head to his family in a gift box. | Open Subtitles | لقد أرسلوا رأس فتىً أعرفه إلى عائلته في صندوق هديّة |
I can't believe it. It was them! They sent it! | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق ذلك لقد كانوا هم من أرسلوه |
Salaam: Because he was 16, They sent Korey to Rikers Island. | Open Subtitles | لأن كوري كان عمره 16 أرسلوه إلى سجن جزيرة رايكرز |
The CIA knew you had PTSD when They sent you there. | Open Subtitles | الإستخبارات المركزية كانوا يعلمون بحالتك .النفسية وقت أرسلوك إلى هناك |
Why you think They sent his holy white ass up here? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين أنهم ارسلوا هذا الأحمق الأبيض هنا ؟ |
I wish I could, but that's not where They sent me. | Open Subtitles | أتمنّى أن يكون بأستطاعتي، لكن ذلك ليس من حيث أرسلوني |
Doctor, I'm looking at a blood type They sent over. | Open Subtitles | أيها الطبيب, أنا أنظر إلى فصيلة الدم التي أرسلوها |
Someone must have told them we were together, so They sent two women so we wouldn't suspect. | Open Subtitles | شخص ما قال لهم اننا كنا معا ، لذلك ارسلو امراتين لذلك لم نشتبه بهم |
I'm not gonna let them get in trouble because I fell asleep like a little kid and They sent the picture. | Open Subtitles | لن أقحمهم بالمشاكل لأنني نمت كالطفل وأرسلوا الصورة |
Which is why They sent for that rescue sub. | Open Subtitles | ما هو السبب في أنها أرسلت لذلك دون الانقاذ. |
I did. Late on Friday night, They sent a list. | Open Subtitles | نعم فعلت متأخراً ليلة الجمعة لقد قاموا بإرسال قائمة |
They sent me to make the buy with another cell member. | Open Subtitles | . ارسلوني لاجري اتفاق مع فرد اخر من خلية اخري |
I had a meeting with the board of Wayne Enterprises to tell them I was investigating them, so They sent someone we'd trust to spy on us. | Open Subtitles | كان لي لقاء مع مجلس وين الشركات. قلت لهم أنا كان التحقيق فيها. فأرسلوا أحدهم كنا على ثقة للتجسس علينا. |
I refused, so They sent five or so armed and masked men in a car to warn me not to appear on television ... | UN | ورفضت فما كان منهم إلا أن بعثوا لي حوالي خمسة أشخاص في سيارة وكانوا مسلحين وملثمين، وهددوني إذا ظهرت على التلفزيون، ... |
I can't believe They sent us a green rookie. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أنهم أرسلو لنا مجند جديد |
But They sent you to clean up, right? | Open Subtitles | لكنهم أرسلوكِ كى ترتبى كل شىء، أليس كذلك؟ |