UNFPA monitors its support to capacity development through a reference set of outputs in its strategic plan. | UN | ويرصد الصندوق الدعم الذي يقدمه لتنمية القدرات من خلال مجموعة مرجعية من النواتج في خطته الاستراتيجية. |
The Government of Denmark has agreed to finance new approaches to capacity development through three COEs. | UN | ووافقت حكومة الدانمرك على تمويل نهج جديدة لتنمية القدرات بواسطة ثلاثة مراكز تجريب. |
It is one of the most innovative approaches to capacity development in the region. | UN | وكان ذلك أحد أكثر النهج ابتكارا لتنمية القدرات في المنطقة. |
UNFPA country programme contributions to capacity development | UN | إسهامات برامج صندوق الأمم المتحدة للسكان القطرية في تنمية القدرات |
Oral report on the contribution of UNICEF to capacity development | UN | تقرير شفوي عن مساهمة اليونيسيف في مجال تنمية القدرات |
The present approach to capacity development as a cross-cutting theme had inherent limitations in enabling a capacity development focus in UNDP programmes. | UN | والنهج المتبـع حاليا في تنمية القدرات بوصفها موضوعا شاملا لعدة مجالات تعتريـه أوجـه قصور متأصلة فيما يتعلق بإتاحة إمكانية التركيز على تنمية القدرات في البرامج التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي. |
Increase in positive feedback from staff and partners on relevance of documented approaches to capacity development | UN | زيادة الردود الإيجابية من الموظفين والشركاء بشأن أهمية النهج الموثقة لتنمية القدرات |
This perspective addresses the fact that coherence, consistency and complementarities are important dimensions of GEF support to capacity development. | UN | ويعالج هذا المنظور حقيقة ما يشكله التناسق، والاتساق والتكامل من أبعاد هامة، في الدعم الذي يوفره المرفق لتنمية القدرات. |
Members of the Committee stressed the need for a United Nations system-wide approach to capacity development for peacebuilding. | UN | وأكد أعضاء اللجنة على الحاجة إلى اتّباع نهجٍ على نطاق منظومة الأمم المتحدة لتنمية القدرات من أجل بناء السلام. |
It encourages a coordinated system-wide approach to capacity development. | UN | وتشجع على اتباع نهج منسّق على نطاق المنظومة لتنمية القدرات. |
These steps will recognize that fragile States and small island developing States have special needs and may require different, perhaps phased, approaches to capacity development and institution-building. | UN | وستعترف هذه الخطوات بأن الدول الهشة والدول الجزرية الصغيرة النامية لديها احتياجات خاصة وقد تتطلب نُهجا مختلفة، وربما على مراحل، لتنمية القدرات وبناء المؤسسات. |
However, there continue to be challenges in implementing a comprehensive approach to capacity development. | UN | ومع ذلك، لا تزال هناك تحديات في تنفيذ نهج شامل لتنمية القدرات. |
Global Programme efforts were not adequate in facilitating a sector-specific approach to capacity development. | UN | ولم تكن الجهود المبذولة في إطار البرنامج العالمي كافية لتيسير اتباع نهج خاص بكل قطاع على حدة لتنمية القدرات |
It encourages a coordinated system-wide approach to capacity development. | UN | وتشجع على انتهاج نهج منسق يسود المنظومة بأسرها في تنمية القدرات. |
Filling the knowledge gap is therefore a key building block to capacity development in this area. | UN | ولذا فإن ملء ثغرة المعرفة يمثل عنصراً أساسياً رئيسياً في تنمية القدرات في هذا المجال. |
In accordance with a request made by the Executive Board, the Board will hear an oral report on the contribution of UNICEF to capacity development. | UN | وفقا لطلب من المجلس التنفيذي، سيستمع المجلس إلى تقرير شفوي عن مساهمة اليونيسيف في مجال تنمية القدرات. |
UNAMA welcomes initiatives from the Government to strengthen coherent governance arrangements, management and budgetary capacity at the subnational level and seeks further systemic approaches to capacity development and planning. | UN | وترحب البعثة بمبادرات الحكومة لتعزيز اتساق ترتيبات الحوكمة، والإدارة وقدرة الميزانية على المستوى دون الوطني وتبحث عن نهج عامة أخرى في مجال تنمية القدرات والتخطيط. |
Similar remarks apply to capacity development and gender mainstreaming, with Governments being particularly focused on the importance for the United Nations system to do better in regard to capacity development. | UN | وتنطبق ملاحظات مماثلة على تنمية القدرات وتعميم مراعاة المنظور الجنساني، مع تركيز الحكومات بشكل خاص على أهمية تحسين منظومة الأمم المتحدة لعملها فيما يتعلق بتنمية القدرات. |
Implementation steps would recognize that fragile States and small island developing States have special needs and may require different, perhaps phased, approaches to capacity development and institution-building. | UN | وستسلم خطوات التنفيذ بأن الدول الهشة والدول الجزرية الصغيرة النامية لها احتياجات خاصة وأنها قد تتطلب نُهجا مختلفة، وربما تدريجية، لتنمية قدراتها وبناء مؤسساتها. |
GEF also refers to capacity development as a dynamic, holistic and ongoing experience involving planned and unplanned processes that are at work and that shape the course of things over a period of time. | UN | ويشير مرفق البيئة العالمي أيضا إلى تنمية القدرات بوصفها تجربة دينامية شاملة مستمرة تنطوي على عمليات مخططة لها وغير مخططة لها تنشط وتشكل مسار الأمور على مدى فترة من الزمن(). |
UNDP acknowledges the need for a more comprehensive approach to capacity development going beyond individual project-level training and building a stronger capacity development component into the country programmes. | UN | ويعترف البرنامج الإنمائي بالحاجة إلى نهج أكثر شمولا في مجال تنمية القدرات يتخطى مجرد التدريب على مستوى المشروع المفرد وبناء عنصر أقوى لتطوير القدرات في البرامج القطرية. |
Pursuing a multi-faceted, equity-driven, gender-sensitive and participatory approach to capacity development for poverty reduction | UN | :: اتباع نهج متعدد الوجوه دافعه العدل، ويراعي الفوارق بين الجنسين وقائم على المشاركة تجاه تنمية القدرات لأغراض تخفيف حدة الفقر |
A review of the GEF portfolio to capture lessons and best practices, particularly related to capacity development, is already under way. | UN | يجري حاليا استعراض برامج مرفق البيئة العالمي للاستفادة بالدروس وأفضل الممارسات، ولا سيما المتصلة منها بتطوير القدرات. |
A more systematized approach to capacity development will be necessary to enable country offices to identify opportunities to better track progress and explain to other stakeholders what it is doing. | UN | وسيكون من الضروري أن يتخذ البرنامج نهج أكثر اتساقا إزاء تنمية القدرات لتمكين المكاتب القطرية من تحديد الفرص لتحسين تتبع التقدم المحرز، وتوضيح ما يفعله لأصحاب المصلحة الآخرين. |
A major recommendation was to develop a comprehensive strategy that laid out the vision, focus and approach of the Branch with regard to capacity development. | UN | ودعت إحدى التوصيات الرئيسية إلى وضع استراتيجية شاملة تحدد رؤية الفرع وتركيزه ونهجه فيما يتعلق بتنمية القدرات. |