ويكيبيديا

    "to introduce the draft" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن أعرض مشروع
        
    • لعرض مشروع
        
    • ليعرض مشروع
        
    • أن أتولى عرض مشروع
        
    • أن أقدم مشروع
        
    • إلى عرض مشروع
        
    • ليتولى عرض مشروع
        
    • ليقوم بعرض مشروع
        
    • لأعرض مشروع
        
    • أن يعرض مشروع
        
    • إلى تقديم مشروع
        
    • لتعرض مشروع
        
    • لكي أعرض مشروع
        
    • كي أعرض مشروع
        
    • كي يقوم بعرض مشروع
        
    It is my honour to introduce the draft on behalf of France and the Netherlands and my own delegation. UN ويشرفني أن أعرض مشروع القرار بالنيابة عن فرنسا وهولندا ووفد بلدي.
    Allow me now to introduce the draft resolution contained in document A/58/L.33/Rev.1. UN واسمحوا لي الآن أن أعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/58/L.33/Rev.1.
    I now give the floor to the representative of the Sudan, who will speak on behalf of the Group of 77 and China to introduce the draft resolution. UN أعطي الكلمة الآن لممثل السودان، الذي سيتكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين لعرض مشروع القرار.
    I have the pleasure of giving the floor to Mr. Dadjedji Hervé Djokpe of Benin, Rapporteur of the Commission, to introduce the draft report of the Commission. UN يسرني أن أعطي الكلمة للسيد هيرفي داجيجي إيرفي دجوكبي ممثل بنن، مقرر الهيئة، ليعرض مشروع تقرير الهيئة.
    I have the honour to introduce the draft resolution on prevention of an arms race in outer space, as contained in document A/C.1/58/L.44. UN ويشرفني أن أتولى عرض مشروع القرار بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، على النحو الوارد في الوثيقة A/C.1/58/L.44.
    I am honoured today to introduce the draft resolution that reflects the work done to date and I am very grateful that a strong consensus has developed in support of it. UN يشرفني أن أعرض مشروع القرار الذي يعبر عن العمل المنجز حتى الآن وأنا ممتن للوصول إلى توافق قوي في الآراء تأييدا له.
    It is my pleasure to introduce the draft resolution on agenda item 66. UN يسرني أن أعرض مشروع القرار المتعلق بالبند ٦٦ من جدول اﻷعمال.
    I should now like to introduce the draft resolution, document A/49/L.36, entitled “International cooperation and assistance to alleviate the consequences of war in Croatia and to facilitate its recovery”, which has been distributed today. UN وأود اﻵن أن أعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/49/L.36، الذي عنوانه " التعاون والمساعدة الدوليان للتخفيف من حدة آثار الحرب في كرواتيا وتيسير إنعاشها " ، والذي جرى تعميمه اليوم.
    I should now like to introduce the draft resolution entitled " Regional disarmament " , which is contained in document A/C.1/62/L.31. UN وأود الآن أن أعرض مشروع القرار المعنون " نزع السلاح الإقليمي " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/62/L.31.
    On other items, as is noted in the organizational framework for the Venezuelan presidency, I have the pleasure to introduce the draft report of the 2008 session of the Conference to the General Assembly of the United Nations at its sixty-third session. UN وفيما يتعلق بالبنود الأخرى، وكما هو مبين في الإطار التنظيمي للرئاسة الفنزويلية، يسرني أن أعرض مشروع التقرير عن دورة المؤتمر لعام 2008 إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثالثة والستين.
    We are of the view that the Fifth Committee would have been a more appropriate forum in which to introduce the draft resolution. UN فمن رأينا أن اللجنة الخامسة كانت محفلاً أنسب لعرض مشروع القرار فيه.
    I call on the representative of Ireland to introduce the draft resolution. UN أعطي الكلمة لممثل أيرلندا لعرض مشروع القرار.
    I call on the representative of the Russian Federation to introduce the draft resolution. UN أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي لعرض مشروع القرار.
    I now call on the Permanent Representative of Papua New Guinea to introduce the draft resolution. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة ليعرض مشروع القرار.
    I have the honour, first, to introduce the draft resolution entitled " Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear Weapons " , on behalf of its sponsors. UN يشرفني، أولاً، أن أتولى عرض مشروع القرار المعنون " اتفاقية حظر استعمال الأسلحة النووية " ، نيابة عن مقدميه.
    In that capacity, I have the honour to introduce the draft resolution contained in document A/63/L.6. UN وبتلك الصفة، يشرفني أن أقدم مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/63/L.6.
    The PRESIDENT: I call upon the representative of the Sudan to introduce the draft resolution in document A/48/L.26. UN أدعو ممثل السودان إلى عرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/L.26.
    I have the pleasure of giving the floor to Mr. Piet de Klerk of the Netherlands, Rapporteur of the Commission, to introduce the draft report of the Commission. UN ويسرني أن أعطي الكلمة للسيد بيت دي كليرك ممثل هولندا، ومقرر الهيئة، ليتولى عرض مشروع تقرير الهيئة.
    I give the floor to Mr. Maged Abdelaziz of Egypt, the Rapporteur-General, to introduce the draft report. UN أعطي الكلمة للسيد ماجد عبد العزيز، ممثل مصر، المقرر العام، ليقوم بعرض مشروع التقرير.
    I would also like to take this opportunity to introduce the draft resolution on the report of the Conference on Disarmament, contained in document A/C.1/59/L.27/Rev.1. UN وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لأعرض مشروع القرار المتعلق بتقرير مؤتمر نزع السلاح الوارد في الوثيقة A/C.1/59/L.27/Rev.1.
    My delegation would now like to introduce the draft decision in document A/C.1/49/L.24. UN يود وفد بلدي أن يعرض مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.24.
    The Co-Chair then invited the European Community to introduce the draft decision it had prepared further to the Panel's report. UN ثم دعا الرئيس المشارك الجماعة الأوروبية إلى تقديم مشروع المقرر الذي أعدته بالإضافة إلى تقرير الفريق.
    I have the pleasure of giving the floor to Ms. Lachezara S. Stoeva of Bulgaria, Rapporteur of the Commission, to introduce the draft report. UN ستويفا، ممثلة بلغاريا، ومقررة الهيئة، لتعرض مشروع التقرير.
    I would like to take this opportunity to introduce the draft resolution on the report of the Conference on Disarmament, which is contained in document A/C.1/58/L.5. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرض مشروع القرار المتعلق بتقرير مؤتمر نزع السلاح، الوارد في الوثيقة A/C.1/58/L.5.
    I now have the honour of taking the floor on behalf of my delegation and of all 44 sponsors to introduce the draft resolution entitled " The role of diamonds in fuelling conflict: breaking the link between the illicit transaction of rough diamonds and armed conflict as a contribution to prevention and settlement of conflicts " (A/66/L.34). UN ويشرفني الآن أن آخذ الكلمة باسم وفدي وجميع مقدمي مشروع القرار الـ 44 كي أعرض مشروع القرار، المعنون " دور الماس في تأجيج النزاع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والنزاعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع النزاعات وتسويتها " (A/66/L.34).
    I call on the representative of Germany to introduce the draft resolution. UN أعطي الكلمة لممثل المانيا كي يقوم بعرض مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد