I thought nobody in this world was worse than me. | Open Subtitles | فكّرت لا أحد في هذا العالم كان أسوأ منيّ |
Dive in. Let him know what you did was worse. | Open Subtitles | تكلّم و دعه يعلم أنّ ما فعلتَه كان أسوأ. |
The damage from the Kraken was worse than we thought. | Open Subtitles | الضرر الذي أحدثه الكراكن كان أسوأ ممّا اعتقدنا |
The situation in 1998 was worse than in 1996-1997. | UN | فالحالة في عام 1998 كانت أسوأ في 1996-1997. |
I mean, his English was worse than mine. | Open Subtitles | أعني، لغته الإنجليزية كانت أسوء من لغتي. |
It was also stressed that the health status of people of African descent in certain specific countries was worse than that of other citizens. | UN | وجرى التشديد أيضاً على أن الوضع الصحي للسكان المنحدرين من أصل أفريقي في بعض البلدان المحددة هو أسوأ من وضع المواطنين الآخرين. |
I don't know what was worse... that I was duped by that fat fucking bachelor... or that it took seven of us to replace him. | Open Subtitles | ... لا أعلم ما كان أبشع الخدعة التى تمت من ذلك البدين ..... الأحمق |
What Randall did to me was worse than death. | Open Subtitles | ما فعله راندال بي كان أسوء من الموت عينه. |
And my mother did something to Heather that was worse than death. | Open Subtitles | ووالدتي فعلت شيئاً بـ"هيذر" كان اسوأ من الموتِ |
I regret to inform you, the Baudelaires' fate was worse. | Open Subtitles | يؤسفني أن أبلغكم، أن مصير عائلة "بودلير" كان أسوأ. |
Oh, so your judgment was worse before you smoked pot? | Open Subtitles | إذاً تقييمك للأمر كان أسوأ قبل أن تدخنها؟ |
I thought, this was worse than any inferno of insanity that you could ever experience or see in your life. | Open Subtitles | كان أسوأ مشهد جنوني من أسوأ جحيم يمكنك ان تتخيله |
That was worse than I expected. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن المشهد كان أسوأ مما كنت أتوقع |
And then I realized his plan for me was worse than death. | Open Subtitles | وحينها أدركت أن ما يخطط له كان أسوأ من الموت |
And before that, it was worse. I was four years in finance. | Open Subtitles | وقبل هذا كان أسوأ كان لديَّ 4 سنوات تمويل |
Over at Stacy's, I didn't know what was worse, having to confess what I had done or feeling like I was in the Bronx Zoo. | Open Subtitles | بخصوص ستايسي لم أعرف ما كان أسوأ وجود إعتراف في داخلي لما فعلت أو شعور و كأني في حديقة حيوانات البرونكس |
Nothing too bad, but each time was worse than the time before, and... | Open Subtitles | لم تتطور أي مشاجرة كثيراً لكن كل مرة كانت أسوأ من قبلها |
The coverage in 2002 was worse than what had happened in 1989. | Open Subtitles | التغطية في 2002 كانت أسوأ مما حصل في 1989 |
Only it was worse now, because he wasn't really gone. | Open Subtitles | .. ولكن حالتي كانت أسوأ بسبب .. أنه لم يرحل بالضبط |
I thought things would be better when he got out, but it was worse. | Open Subtitles | أعتقدت أن الامور تحسنت بعدما أن خرج و لكنها كانت أسوء |
25. In many ways, the current situation in Gibraltar was worse than it had been in 1963, when the question had first been raised in the Committee. | UN | 25 - وأضاف أن الوضع الراهن في جبل طارق هو أسوأ مما كان عليه عام 1963، عندما أثيرت المسألة لأول مرة أمام اللجنة. |
I don't know what was worse... that I was duped by that fat fucking bachelor... or that it took seven of us to replace him. | Open Subtitles | ... لا أعلم ما كان أبشع الخدعة التى تمت من ذلك البدين ..... الأحمق |
The hours were ridiculous, but I heard it was worse in the stock room. | Open Subtitles | لقد كانت الساعات تمر سخيفة, لكني سمعت أن الآمر كان أسوء في غرفة السهام. |
Second was worse. My mom called me a bum magnet. | Open Subtitles | و الثاني كان اسوأ |
What was worse, the Statute had legitimized the over-stretched interpretation of the powers of the Security Council by subordinating the future Court to the discretion of the five permanent members of the Council. | UN | واﻷسوأ من ذلك أن النظام اﻷساسي يضفي طابع الشرعية على التفسير الواسع لسلطات مجلس اﻷمن بإخضاعه المحكمة المقبلة لتقدير اﻷعضاء الدائمين الخمسة للمجلس. |