In the Pacific, a meeting of Ministers of Energy to be held in 2010 will review the Pacific Islands Energy Policy. | UN | وفي المحيط الهادئ، سيستعرض اجتماع لوزراء الطاقة سيعقد في عام 2010 السياسة المتعلقة بالطاقة في جزر المحيط الهادئ. |
In the Pacific, a meeting of Ministers of Energy to be held in 2010 will review the Pacific Islands Energy Policy. | UN | وفي منطقة المحيط الهادئ، من المقرر عقد اجتماع لوزراء الطاقة في 2010 سيستعرض سياسة الطاقة بجزر المحيط الهادئ. |
The Board will review the matter in the follow-up audit. | UN | وسيستعرض المجلس هذه المسالة في إطار متابعته لمراجعة الحسابات. |
As mandated by the General Assembly and the Security Council, Member States will review the peacebuilding architecture in 2015. | UN | ووفقاً للتكليف الصادر عن الجمعية العامة ومجلس الأمن، ستستعرض الدول الأعضاء هيكل بناء السلام في عام 2015. |
The Commission will review the theme at its fifty-third session in 2015. | UN | وستستعرض اللجنة هذا الموضوع في دورتها الثالثة والخمسين في عام 2015. |
It is hoped that more members will review the appeal and consider making appropriate contributions. | UN | ومن المأمول أن يستعرض النداء عدد أكبر من الأعضاء وينظرون في تقديم مساهمات ملائمة. |
As part of this work, the Co-Chairs will review the rules of procedure in consultation with the Coordinating Committee. | UN | وتمهيدا لهذا العمل، سيستعرض الرئيسان المشاركان النظام الداخلي بالتشاور مع لجنة التنسيق. |
It will review the performance management process as well as revise the Performance Appraisal Report form. | UN | كما سيستعرض عملية إدارة وتقييم الأداء وينقح نموذج تقرير تقييم الأداء. |
:: In the first part, the project will review the empirical literature on productivity analysis and the methods of measuring productivity. | UN | ● في الجزء الأول، سيستعرض المشروع المراجع التجريبية عن تحليل الإنتاجية وطرائق قياسها. |
At that time, UNDP will review the amount considered doubtful. | UN | وسيستعرض البرنامج الإنمائي آنذاك المبلغ الذي يعتبر موضع شك. |
UNOPS will review the suitability of its practices annually. | UN | وسيستعرض المكتب بشكل سنوي الإبقاء على ممارسته. |
The Executive Board will review the progress achieved, and will also consider a proposal for a one-year extension of the programme of work. | UN | وسيستعرض المجلس التنفيذي التقدم المحرز كما سينظر في اقتراح تمديد برنامج العمل لمدة سنة واحدة. |
The Committee notes from paragraph 4 of the statement of the Secretary-General that ICSC will review the mobility and hardship scheme in 1996. | UN | وتلاحظ اللجنة من الفقرة ٤ من بيان اﻷمين العام أن لجنة الخدمة المدنية الدولية ستستعرض خطة التنقل والمشقة في عام ١٩٩٦. |
In a few days' time, the United Nations will review the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Barbados Programme of Action after its first five years. | UN | وفي غضون أيام قليلة، ستستعرض الأمم المتحدة استراتيجية موريشيوس لتعزيز تنفيذ برنامج عمل بربادوس بعد سنواته الخمس الأولى. |
UNICEF will review the CCCs and Emergency Field Handbook accordingly. | UN | ستستعرض اليونيسيف الالتزامات الأساسية لصالح الأطفال والدليل الميداني لحالات الطوارئ. |
UNRWA will review the list of project staff liability to be included in the financial statements. | UN | وستستعرض الوكالة قائمة الالتزامات المتعلقة بموظفي المشاريع التي ستدرج في البيانات المالية. |
The Division will review the specific areas needing improvement in order to strengthen the quality of its reports in the next biennium. | UN | وستستعرض هذه الشعبة المجالات المحددة التي يتعين تحسينها من أجل تعزيز نوعية التقارير في فترة السنتين المقبلة. |
The External Audit will review the issue at the time of the finalization of the report for the Biennium. | UN | وسوف يستعرض المراجع الخارجي المسألة لدى وضع الصيغة النهائية لتقرير فترة السنتين. |
UNHCR will review the various options for further strengthening human resources to improve the management of population statistics. | UN | وسوف تستعرض المفوضية مختلف الخيارات للمضي في تعزيز الموارد البشرية من أجل تحسين إدارة الإحصاءات السكانية. |
In so doing, the Committee, as in the past, will review the action taken or envisaged by international organizations in the implementation of the relevant resolutions of the General Assembly. | UN | وستجري اللجنة مرة أخرى، لدى قيامها بذلك، استعراضا للتدابير المتخذة أو المزمعة من جانب المنظمات الدولية تنفيذا لقرارات الجمعية العامة المتصلة بالموضوع. |
At its annual session, the Board will review the admissible applications received on the basis of the documents prepared and prior analysis done by the secretariat of the Fund. | UN | ويستعرض المجلس في دورته السنوية الطلبات المقبولة على أساس الوثائق المعدة والتحليل المسبق الذي تجريه أمانة الصندوق. |
UNFPA will review the outstanding pledges and make a recommendation for eventual write-offs. | UN | وسيقوم باستعراض التعهدات المالية غير المسددة وبوضع توصية بشأن إمكانية شطب بعضها. |
That same year, the Commission on the Status of Women will review the implementation of the Beijing Platform for Action and the outcome document of the twenty-third special session of the General Assembly. | UN | وفي السنة نفسها، سوف تستعرض لجنة وضع المرأة تنفيذ برنامج عمل بيجين والوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين. |
The Government has just announced that it will review the legal aid system. | UN | وأعلنت الحكومة مؤخراً أنها ستعيد النظر في نظام المساعدة القانونية. |
27. UNHCR agreed with the Board's recommendation, stating that it will review the adequacy of the $50 million ceiling. 3. Financial management | UN | 27 - ووافقت المفوضية على ما جاء في توصية المجلس، وذكرت أنها ستقوم باستعراض مدى كفاية سقف 50 مليون دولار. |
Upon submission of the quarterly and annual internal oversight report, the regional sections of the Integrated Programme and Oversight Branch, Division for Operations, will review the information submitted. | UN | وعند تقديم تقرير الرقابة الداخلية الفصلي والسنوي، تقوم الأقسام الإقليمية لفرع البرامج المتكاملة والرقابة، في شعبة العمليات، باستعراض المعلومات المقدمة. |
During its next audit, the Board will review the appropriateness of this practice. | UN | وسيقوم المجلس، أثناء مراجعته المقبلة للحسابات، باستعراض مدى ملاءمة هذه الممارسة. |
At that meeting, they will review the situation and consider in what ways it might be possible to move the political process forward. | UN | وسيستعرضون في هذا الاجتماع الحالة وسينظرون في الطرق التي من المحتمل أن تؤدي إلى دفع العملية السياسية إلى اﻷمام. |