I had a nice time. I guess You'll call me, right? | Open Subtitles | لقد قضيت وقت ممتع أظن بأنك ستتصل بي أليس كذلك؟ |
You're gonna take a long walk and a few deep breaths, and then You'll call us, and give us the name of the person who installed that spyware for you. | Open Subtitles | ستتمشى قليلًا وتأخذ أنفاسًا عميقة و ثم ستتصل بنا وتعطينا اسم الشخص الذي ثبّت برنامج التجسس عليك |
All right, but promise me You'll call me if anything happens. | Open Subtitles | لكن، عديني بأنكِ ستتصلين بي عندما يحدث أي خطب ما |
Okay, but You'll call me if you need anything. | Open Subtitles | حسنا.. لكنكِ ستتصلين بس اذا احتجتي الى اي شيء |
You'll call me later, right? | Open Subtitles | عليك الاتصال بي في وقت لاحق ، أليس كذلك؟ |
You'll call her, give her the good news, then take her out to lunch to celebrate. | Open Subtitles | سوف تتصل بها وتخبرها بالأنباء السارة، ثم تصحبها إلى الغداء من الإحتفال. |
Tell the ball and chain You'll call her back. | Open Subtitles | أخبر الكرة والسلسلة أنك ستتصل بها لاحقاً |
She won't talk to me so You'll call her and say how you're really worried about me. | Open Subtitles | هي لن تتحدث معي, أنت ستتصل بها. وتقول لها بأنك كنتً قلقاً علي. |
That you're following every lead and You'll call him when you know something. | Open Subtitles | انك تتبع كل دليل وانك ستتصل بة عندما تعرف شيئاً |
You tell her you can't make it and You'll call her when you're back in the Bahamas. | Open Subtitles | أخبرها بأنك لا تستطيع، وأنك ستتصل بها عندما ترجع من البهاما |
Well, just promise me You'll call. | Open Subtitles | حسناً ، فقط عدني أنك ستتصل بي بعد ذلك ، عندما تنقذ أخاك اعلمني فقط ان كل شئ بخير |
Let's just say that You'll call me and then we can skip all the nonsense. | Open Subtitles | لنقل فقط أنك ستتصل بي و نتخطى كل هذا الهراء |
Well, just tell them you're performing a delicate emergency procedure and You'll call them back later. | Open Subtitles | أخبريهم فقط أنّكِ تقومين بعملية حساسة عاجلة و ستتصلين بهم لاحقا |
Or You'll call the police and tell them about your boyfriend at the bus station who you sent to kill me? | Open Subtitles | أو ستتصلين بالشرطة و تخبريهم بأمر خليلك الموجود فى محطة الأتوبيسات الذى أرسلتية لقتلى؟ |
Tomorrow morning You'll call the RSPCA and have him removed. Do you understand? | Open Subtitles | غداً صباحاً ستتصلين بمكافحة الكلاب الضالة و تطلبين أخذه |
Any compassion in your heart, You'll call me back. 873-5261. | Open Subtitles | أي نوع من التعاطف من قلبك ستتصلين بي. 873-5261 |
Yea--just promise me that You'll call or text. | Open Subtitles | أجل... عِديني فحسب أنّكِ ستتصلين أو تُرسلين رسالة نصيّة. |
You'll call Ty and cancel? | Open Subtitles | عليك الاتصال بتاي وتلغي الموعد |
First thing in the morning, You'll call Kelly. | Open Subtitles | أول شيء في الصباح، عليك الاتصال بكيلي |
So You'll call and tell him I apologized? | Open Subtitles | إذاً ,سوف تتصل به وتخبره بأنني اعتذرت لك؟ |
And You'll call a half an hour in and say there's an emergency. | Open Subtitles | وسوفَ تتصلين بعدَ نصفِ ساعة وتقولين أن هنالكَ حالة طارئة. |
Does that exhale mean that You'll call the lawyer and unfreeze the assets? | Open Subtitles | هل هذه التنهيده تعني انك ستتصلي بالمحامي وتخبريه عن الارصدة البنكية ؟ |