ويكيبيديا

    "¿ de dónde sacaste" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من أين حصلت على
        
    • من أين أتيت
        
    • من أين لك
        
    • من اين حصلت على
        
    • من أين جئت
        
    • من أين حصلتِ على
        
    • من أين حصلتي على
        
    • من أين أحضرت
        
    • من أين جلبت
        
    • من أين لكِ
        
    • أين وجدت
        
    • من اين لك
        
    • من أين أتيتِ
        
    • أنى لك
        
    • من أين حصلت علي
        
    Dijo que era lo que quería. ¿De dónde sacaste esos? ¿Son robados? Open Subtitles لقد قلت انه ما أردت من أين حصلت على هؤلاء؟
    - Parezco uno de esos tipos paranoicos. - ¿De dónde sacaste esa información? Open Subtitles أنا أتحدث مثل رجال مجلة الرجل المسلح من أين حصلت على هذه المعلومات ؟
    ¿De dónde sacaste ese bálsamo, de todas formas? Open Subtitles بحق الجحيم من أين أتيت بذلك المرهم على أيّة حال؟
    ¿De dónde sacaste en dinero para comprar la cena y las bebidas para la cita? Open Subtitles من أين لك بالمال لتشتري العشاء والمشروبات لفتاتك؟
    Vamos, dime, ¿de dónde sacaste ese pintalabios? Open Subtitles حسنا.اخبرينى من اين حصلت على احمر الشفاه هذا
    ¿De dónde sacaste eso de todos modos, el armario de tu abuela? Open Subtitles من أين جئت بهذا الشيء على أي حال , من خزانة جدتك ؟
    ¿De dónde sacaste los lentes? Open Subtitles أنت, انتظر من أين حصلت على تلك النظارة يا رجل؟
    Sparky, ¿de dónde sacaste esa bufanda rosa? Open Subtitles سباركي من أين حصلت على ذلك الوشاح الوردي؟
    - Cálmese. - ¿De dónde sacaste el auto? Open Subtitles خذ الأمور بسهولة من أين حصلت على هذة السيارة؟
    ¡No sé de dónde sacaste esa cosa, pero la confiscaré! Open Subtitles أنا لا أعلم من أين حصلت على هذا الشيء لكنني سوف أحتجزه
    Parece que alguien ha estado ocupado. ¿De dónde sacaste esto? Open Subtitles يبدو وكأن شخصا ما مشغولاً من أين حصلت على كل هذا ؟
    ¿De dónde sacaste eso, de la tele? Open Subtitles من أين أتيت بهذا الكلام من برنامج حواري؟
    Oye, muchacho, ¿de dónde sacaste ese sombrero? Open Subtitles . انتظري وحسب أنت يا ولد ، من أين أتيت بهذه القبعة ؟
    - ¿De dónde sacaste el Halston? Open Subtitles من أين لك بهذا الفستان؟
    ¿Podrías decirme de dónde sacaste este anillo? Open Subtitles هل ستقول لي من أين لك بهذ الخاتم؟
    Oye, ¿de dónde sacaste ese increíble cinturón, Buzz? Open Subtitles من اين حصلت على ذلك الحزام الانيق يا باز؟
    ¿De dónde sacaste eso? Open Subtitles من أين جئت بهذا, علبة الثّقاب ؟
    ¿puedes decirme de dónde sacaste ese hermoso reloj Cuckoo que esta en un comedor? Open Subtitles أيمكنكِ إخباري من أين حصلتِ على ساعة الوقواق الجميلة تلك في صالتكِ؟
    Iba a preparar un almuerzo campestre igual al de nuestra primera cita pero no supe de dónde sacaste los vasos de avión-- Open Subtitles كنت سأفرش سجادة تنزه مثل تلك التي وضعتيها في موعدنا الأول ولكن لم أعرف من أين حصلتي على
    Hey, ¿de dónde sacaste la petardo de, de todos modos? Open Subtitles من أين أحضرت الألعاب النارية على أية حال؟
    ¿De dónde sacaste la idea de ese estúpido grabador? Open Subtitles من أين جلبت فكرة المسجل الغبي؟
    Hiciste trampa. ¿De dónde sacaste ese cuarto rey? Open Subtitles و لكنكِ خدعت من أين لكِ الملك الرابع؟
    Ni que lo digas, Chewie. ¿De dónde sacaste a ese viejo fósil? Open Subtitles لقد قلتها أيها الصبى، شيوى أين وجدت ذلك العجوز؟
    Oh, cariño, ¿de dónde sacaste esa idea? Open Subtitles آه يا عزيزتى من اين لك هذه الفكره؟
    ¿De dónde sacaste esa obviedad seudo-filosófica? Open Subtitles من أين أتيتِ بتلك البديهية الفلسفيّة السخيفة ؟
    No sé de dónde sacaste este repentino interés en los fósiles. Open Subtitles أظنني لا أعرف أنى لك بهذا الاهتمام المفاجئ بحياة الحفريات.
    ¿Ah, sí? ¿Entonces de dónde sacaste su pañuelo? Open Subtitles أذا من أين حصلت علي هذا الوشاح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد