¿Eso es lo que Carrie te dijo? ¿Que estoy confabulada con Jack? | Open Subtitles | هل هذا ما قالته كاري لك بأنني متواطئة مع جاك |
¿Crees que eso es lo que le pasó a Alex en el avión? | Open Subtitles | هل هذا ما تظن أنه حصل مع أليكس هنالك في الطائرة؟ |
A menos que no quieras que te vean. ¿Eso es lo que pasa? | Open Subtitles | ما لم ترد أن تتم رؤيتك، هل هذا ما يدور بذهنك؟ |
Te estás lastimando y a todos los que te rodean. ¿Es lo que quieres? | Open Subtitles | أنت تؤذي نفسك، و تؤذي كل من حولك أهذا ما تريده حقاً؟ |
Y con esas ridículas tetas de plástico. ¿Eso es lo que te atrae? | Open Subtitles | ومع كل تلك الأثداء البلاستيكية السخيفة أهذا ما تحاول الحصول عليه؟ |
Hazlo otra vez. ¿Subiendo? ¿Esto es lo que llamas permanecer fuera de mi caso? | Open Subtitles | رتبيهم مرة أخرى هل ستصعدين؟ هل هذا ما تدعوه ابتعادا عن قضيتي؟ |
¿Esto es lo que haces cuando dices que tienes una comida de trabajo? | Open Subtitles | هل هذا ما تفعلينه عندما قلت أن لديك غداء عمل ؟ |
¿Eso es lo que has estado pensando durante la última media hora? | Open Subtitles | هل هذا ما كنت تفكرين به خلال النصف ساعة الأخيرة؟ |
Están locos. ¿Esto es lo que quieres, que te arranquen la ropa? | Open Subtitles | إنهم مجانين. هل هذا ما تريده؟ أن يمزقوا لك ظهر ملابسك؟ |
Necesita tiempo, ¿sí? ¿Es lo que querías oír, imbécil? | Open Subtitles | تحتاج بعضاً من الوقت هل هذا ما كنت أن تود أن تسمعه أيّها الأحمق؟ |
Es lo que debe enseñarnos, o ésa es su opinión personal? | Open Subtitles | هل هذا ما يخبرونكِ به لكي تعلميننا اياه أم هو رأيك الشخصي ؟ |
¿Es lo que sueles hacer por los amigos? | Open Subtitles | هل هذا ما تفعلينه عاده من اجل الاصدقاء ؟ |
Fue un semental. ¿Eso es lo que quieres oír? | Open Subtitles | هل هذا ما يجب أن أقوله , أننا فعلناها طول الليل؟ |
¿Dijo ella que firmó los papeles? Eso es lo que dijo. | Open Subtitles | انها قالت انها وقعت على الاوراق اليس كذلك هل هذا ما قالته ؟ |
Si eso es lo que quieres. Te lo estoy pidiendo, no lo hagas. Por favor. | Open Subtitles | أهذا ما تريده يا رجل أنا أتوسل يا رجل، لا تفعل هذا، رجاء |
Hablar. ¿Eso es lo que los chicos están haciendo en tu pequeña aplicación? | Open Subtitles | الكلام ؟ أهذا ما يقومون به في ذلك التطبيق الذي تستخدموه؟ |
¿No es lo que hacías... cuando tratabas de matar a alguien... y el plan no salía como era? | Open Subtitles | أهذا ما يجب عليك فعله عندما تحاول أن تقتل شخصًا ما ولكن لم تنجح الخطة؟ |
¿Es lo que la gente piensa de mí, que soy un gruñón? | Open Subtitles | أهذا ما يفكر به الناس عني أنني الشخص العابس الكبير؟ |
¿Eso es lo que le dijiste a Srta. Tercer Cadáver? | Open Subtitles | أذلك ما قلته للسيدة الجثة الثالثة التى وجدت فى الاى؟ |
¿Los suscriptores crecen solo por el tiempo que pasan viendo Netflix, y eso es lo que los hará volver a suscribirse? | TED | هل عدد المشتركون يزيد فقط كلما زاد وقت مشاهدتهم لنيتفليكس، هل ذلك ما سيجعلهم يشتركون مرة أخرى؟ |
No vas a tomar nada de mí. ¿Eso es lo que crees? | Open Subtitles | أنت لا تَأْخذُ أيّ شئَ منّي. هَلْ ذلك الذي تَعتقدُ؟ |
¿Esto es lo que has estado haciendo... enseñándole a un niño cómo partirle la cabeza a alguien? | Open Subtitles | هل هذا هو ما كنت تنفق وقتك في فعله؟ أن تعلم ولدًاً صغيراً كيف يسحق رأس شخص ما؟ |
¿Es lo que realmente sientes, o como crees que deberías sentirte? | Open Subtitles | هل هذا حقا ما تشعرين به حقا,او ان هذا ما يجب ان يكون شعورك؟ |
¿Eso es lo que estabas haciendo en el garaje pedazo de tonta? | Open Subtitles | أهذا هو ما كنتِ تقومين به في المراب أيتها السخيفه |