ويكيبيديا

    "¿ para qué" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لأجل ماذا
        
    • من أجل ماذا
        
    • لمَ
        
    • لأي غرض
        
    • لأي سبب
        
    • على ماذا
        
    • ولماذا
        
    • من اجل ماذا
        
    • في ماذا
        
    • لاجل ماذا
        
    • لأيّ غرض
        
    • و لماذا
        
    • لِمَ
        
    • ما فائدة
        
    • لفعل ماذا
        
    Sólo luchamos y morimos. ¿ Y para qué? Open Subtitles كل ما نفعلة هو القتال والموت و لأجل ماذا ؟
    ¿Para qué diablos baja aquí? Open Subtitles لأجل ماذا هي تنزل هنا؟ من الأفضل أن تبقى خارج طريقي
    El sistema está corrupto. Todos los días arriesgamos la vida, ¿y para qué? Open Subtitles هذا النِظام مَعطوب, كل يوم نُخاطر بِحياتنا من أجل ماذا ؟
    Vas a publicar un libro. ¿tu quieres tontear con una escritora de best-sellers que pronto será famosa? Mucho. ¿Para qué era eso? Open Subtitles ستنشرين كتاب اتريد عمل علاقة مع أمرأة عن قريب ستكون مشهورة بأكثر الكتب مبيعاً؟ جداً من أجل ماذا القبلة؟
    ¿Para qué ir a casa cuando por 300 dólares puedo tocar el cielo? Open Subtitles لمَ أعود إلى المنزل، بينما بإمكاني دفع300دولارإضافية.. لأجوب العالم بأسره؟ ..
    ¿Para qué se usaría ese dinero, para el que cobran el extra? TED لأي غرض سيستخدم هذا المال، الذي رُفعَ السعر من أجله؟
    ¿Para qué? Nosotros nunca llegar a hacer cualquier cosa por Cinderelly ahora. Open Subtitles لأي سبب لأننا أبداً لا نُصبحُ الـ يُصادفُ ليَعمَلُ أيّ شئُ لسيندريلا الآن
    ¿Para qué quiero ir a casa? Open Subtitles لأجل ماذا أرغب بالعودة للمنزل؟
    - podríamos considerar indagar sobre ella. - ¿Para qué? Open Subtitles يجب علينا أن نمعن النظر فى صحة ماتقولة لأجل ماذا ؟
    Me pasé toda la vida protegiéndote, ¿y para qué? Open Subtitles ما زال كلّ شيءغير مؤكد . نحتاج للإختباره أمضيت حياتي كلها أحميك, و لأجل ماذا
    Gasto tres, cuatro horas subiendo una montaña. ¿Para qué? Open Subtitles ثلاثة ، أربع ساعات ضيعتها بالصعود لجبل من أجل ماذا ؟
    ¿Para qué crees que es la confesión? Open Subtitles من أجل ماذا يكون لإعتراف برأيك؟
    Ud. la enloquece. ¿Y para qué? Open Subtitles و أنت تقوم بتمزيقها لقطع و من أجل ماذا ؟
    ¿Para qué esperar un juicio cuando el juez puede decidir el caso ahora? Open Subtitles لمَ ننتظر لمحاكمة في حين يستطيع القاضي أن يقرر الآن ؟
    Este lugar es un basurero. ¿Para qué todos los sistemas de alarma? Open Subtitles هذا المكان قذر, لمَ إذن يوجد نظام إنذار كهذا ؟
    Tampoco se explicó en dónde se encuentran las piezas, los accesorios y la maquinaria y para qué fines se los utiliza actualmente. UN ولم تبين أيضاً أين توجد هذه القطع والمكونات والآليات ولا لأي غرض تستخدم حالياً.
    - ... pero no sabía por qué importaba. - ¿Para qué? Open Subtitles و لكن لم أعرف لماذا كانوا مضطربين لأي سبب ؟
    ¿Para qué estaban en competencia las dos compañías? Open Subtitles العقود الصيدلية على ماذا كانت الشركتان تتنافسان عليه؟
    ¿Y para qué el mensaje antes de llamar si no necesitas amortiguar el golpe? Open Subtitles ولماذا ترسل قبل ان تتصل اذا لم تكن بحاجه لتهون الموضوع ؟
    No sé para qué querían un puente, si de ambos lados hay lo mismo, pero ¿por qué cruza la gallina? Open Subtitles لا اعلم بعد من اجل ماذا يريدون الجسر , كل ضفتي النهر نفس الشيء ولكن لما قطعت الدجاجة الشارع
    Así que supongo que no tengo que decirte para qué sirve esto. Open Subtitles لذلك اعتقد انه ليس علي اخبارك في ماذا هذا يستعمل
    Es el diminutivo de Hildegard. ¿Para qué es ese lápiz? Open Subtitles هذا اختصار لهيلدى جاردز لاجل ماذا هذا القلم ؟
    Suena a que quiere juntar dinero, pero no sé para qué. Open Subtitles يبدو وكأنّها تُحاول جمع مالٍ، لكنّي لا أعرف لأيّ غرض.
    ¿Para qué existe esta lección? TED و لماذا أنا أقدم هذا الدرس ؟ ما هي أهميته ؟
    Nunca olvidaría para qué era ese cheque, pero quería escribirlo de todas formas. Open Subtitles لن أنس لِمَ كان هذا الشيك لكنّي أجدت كتابته بكل الأحوال
    ¿Para qué sirve la libertad de expresión, cuando no se puede hablar? Open Subtitles ما فائدة حرية التعبير إذا كنت لا تستطيع أن تستخدمها؟
    Pero no me eligieron a mí, sino a ella. ¿Para qué Cooper? Open Subtitles لكنهم لم يختاروني، لقد اختاروها هي ـ لفعل ماذا يا كوبر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد