No sé por qué tienes que drogarte cada vez que hacemos el amor. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا عليك أن تنتشي عالياً كلما مارسنا الحب |
¿Por qué tienes que ser tan malo acerca de Helen? | Open Subtitles | لماذا عليك أن تكون بهذه الوضاعة فيمّ يخص هيلين؟ |
Entiendo que las personas están muriendo y hay un bebé, pero, ¿por qué tienes que ser el héroe esta vez? | Open Subtitles | . أعرف بأن الناس يموتون جراء طفل . ولكن لماذا يجب أن تكون البطل بهذه المرة ؟ |
No puede ser. Si eres el Mesías, ¿por qué tienes que morir? - Escucha. | Open Subtitles | هذا غير ممكن أذا كنت المسيا لماذا يجب أن تموت؟ |
Eres tan honesta. ¿Por qué tienes que ser tan honesta? | Open Subtitles | أنتِ شخص صادق , لماذا عليكِ أن تكوني بمثل هذا الصدق |
Me dijo que sus manos están limpias. ¿Por qué tienes que saberlo? Me preocupa que Emily aún tenga control sobre ti. | Open Subtitles | لقد قال بأن يداها نظيفتان لما عليك أن تعرف؟ أنا قلقه بأن إيميلي لازالت تحوز عليك |
¿Por qué tienes que tragar píldoras para divertirte? | Open Subtitles | لماذا يجب ان تبتلع الاقراص كى تشعر بالمتعه؟ |
¿Por qué tienes que ser el único involucrado? | Open Subtitles | لماذا يجب عليك أن تكون الوحيد المتورط في ذلك؟ |
¿Por qué tienes que superar todo lo que ella hace? | Open Subtitles | لماذا عليك أن تُزايد على كل شي تقوم هي بفعله؟ |
¿Por qué tienes que ser tan difícil? | Open Subtitles | لماذا عليك أن تكون صعبة للغاية؟ |
Si no fue así, entonces ¿por qué...? ¿tienes que levantar la voz para decirlo? | Open Subtitles | إذا لم تحدث حقاً، لماذا عليك أن ترفع صوتك وأنت تقولها؟ |
Mira, realmente aprecio todo lo que estás haciendo por él, pero no entiendo por qué tienes que ser tan dura con él. | Open Subtitles | انظروا، أنا حقا أقدر كل ما تقومون به من أجله، لكنني لا أفهم لماذا عليك أن تكون من الصعب جدا عليه. |
No entiendo a la gente como tú ¿por qué tienes que ir desnudo en tu casa? | Open Subtitles | لا أفهم الناس مثلك لماذا يجب أن تمشي في المنزل مُتعرّي؟ |
¿Pero por qué tienes que ir a la oficina del director? | Open Subtitles | حسناً, لماذا يجب أن نذهب إلى مكتب المدير ؟ |
Solo queda a una hora de tren, ¿por qué tienes que ir dos días? | Open Subtitles | إنه سّاعة بالقطار لماذا يجب أن تذهبى يومين؟ |
¿Por qué tienes que hacer que todo sea tan melodramático? | Open Subtitles | إنهٌ إبني لماذا عليكِ أن تُحوِلي كُلّ شيءٍ إلى إثارة |
¿Por qué tienes que contestar así al teléfono? | Open Subtitles | لما عليك أن تردّ على الهاتف على هذا النحو؟ |
¿Por qué tienes que pasar tantas horas en el hospital, cuando tienes una consulta estupenda en casa? | Open Subtitles | لماذا يجب ان تقضى ساعات طوال فى المستشفى برغم وجود عيادة جيدة فى المنزل ؟ |
Oh, mi Dios ¿Por qué tienes que hacer todo tan complicado? | Open Subtitles | يا الاهي ، لماذا يجب عليك أن تجعل كل شيء معقد ؟ |
Ellos no son mis hijos, y por qué tienes que estaracecho aquí arriba en mi piso? | Open Subtitles | ليسوا أبنائي و لمَ عليك أن تترصد هنا في الطابق الذي أسكن به؟ |
¿Por qué tienes que dejar tú la casa? | Open Subtitles | لمَ يجب أن تكوني الشخص الذي ينتقل بالمقام الاول ؟ |
¿Por qué tienes que ser tan mala conmigo delante de nuestros amigos? | Open Subtitles | لماذا لديك لتكوني , اقصد ان هذا يعني لي الكثير أمام اصدقائي ؟ |
Los recolectores de basura se supone que recolectan tu basura, por qué tienes que clasificar tu basura | Open Subtitles | وحدة التخلص من النفايات ، من المفترض ان تتخلص من نفاياتك اذن ، لماذا عليك ان ترتيب من نفاياتك |
¿Por qué tienes que volar todo el edificio, Hans? | Open Subtitles | لماذا يَجِبُ أَنْ تَضْربَ البناء كاملاً بقنبلة نووية يا هانز؟ |
¿Por qué tienes que ser tú siempre el que le cuida? Dímelo. | Open Subtitles | لماذا يتوجب عليك أنتِ أن تقومي برعايته؟ |
Vale, es un plan, finalmente. ¿Por qué tienes que ser tan pesimista? | Open Subtitles | حسن, هذا مجرّد مخطّط, بآخر الأمر لم عليك أن تكوني سلبية جداً تجاه هذا؟ |
¿Por qué tienes que salir con mi ex marido? | Open Subtitles | لمَ عليكِ مواعدة زوجي السابق من بينهم ؟ |
Robin, hay billones de tíos en el mundo ¿Por qué tienes que acostarte con mi asistente? | Open Subtitles | روبن) هناك بلايين الرجال في العالم) لمَ يتوجب عليكِ النوم مع مساعدي؟ |