ويكيبيديا

    "ahora si" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الآن إذا
        
    • الآن إن
        
    • الآن لو
        
    • والآن إذا
        
    • والآن إن
        
    • الان اذا
        
    • والآن لو
        
    • الان لو
        
    • كذلك الآن
        
    • والان اذا
        
    • الآن اذا
        
    • والآن اذا
        
    • ها أنت محق
        
    • والأن لو
        
    • والان لو
        
    Ahora, si vemos estas cinco formas de ser, son exactamente las mismas formas de ser necesarias para ser un buen científico. TED الآن إذا نظرتم إلى هذه الطرق الخمسة للحياة، هذه هي بالضبط نفس الطرق التي تحتاجها لتكون عالما جيدا.
    Ahora, si esas inequidades, el clima y la guerra pueden evitarse, preparémonos para un mundo en equidad. Porque esto es lo que se ve que está sucediendo. TED الآن إذا أمكن تجنب الفوارق ، المناخ ، و الحرب ، فلنستعد لتحقيق العدالة في العالم. لأن هذا هو ما يبدو أنه سيحدث.
    Me pregunto Ahora si estarías menos dispuesto a bregar por esto si yo hubiera estado contigo cuando simplemente lo sentías. TED أتساءل الآن إن كنت ستصبح أقل حماسةً للتعامل معه إن وقفت معك حين بدأت بالكاد تشعر به.
    Ahora si yo fuera un pájaro, el edificio de mi izquierda es un déficit. TED الآن لو كنت طائراً، فإن المبنى على يساري يشكل عائقاً.
    Ahora, si me perdonas, este niño tuyo me esta agotando, necesito tumbarme, Open Subtitles والآن إذا سمحت لي طفلك أتعبني جداً وأريد أن استلقي
    Ahora si lo bebo, ¿tendré los pensamientos de un chico o mis propios pensamientos? Open Subtitles الآن إذا أنا شربت هذا ستكون لدي أفكاري أم أفكار الصبي ؟
    Ahora, si usted no está usando calzones, entonces, hey, estaba destinado a ser así. Open Subtitles و الآن إذا لم تكن ترتدى أى ملابس داخلية. إذا فهذا مُقدَّر.
    Ahora, si un intruso intenta reiniciar los servidores, o desea tener acceso a la información. Open Subtitles الآن إذا حاول اي متسلل اعادة تشغيل الخوادم , أو دخول قاعدة البيانات
    Ahora, si quieres que esto termine en cualquier momento todo lo que tienes que hacer es dar cuatro pasos al frente. Open Subtitles الآن إذا أردتِ لهذا أن ينتهي بأي وقت كل ما عليكِ فعله هو أن تأخذي أربع خطوات للأمام
    Ahora si no le importa, tengo un montón de trabajo que terminar. Open Subtitles الآن إذا أنت لا تَتدبّرُ، عِنْدي الكثير مِنْ العملِ للإنْهاء.
    Ahora, si estás intentando recuperar a tu bebé sería una gran historia. Open Subtitles الآن, إذا كنت تحاولين استعادة طفلك فتلك ستكون قصة كبيرة
    Ahora, si toman una ducha limpien el hollín de la caldera, lo ponen en el cenicero y después podemos hacer jabón con eso más tarde. Open Subtitles الآن, إن استحميت تنظف الدخان الأسود من المدفئة تضع الرماد في الحفرة وعندها يمكنك أن تصنع صابونا ً منها فيما بعد
    Ahora, si no me va a imputar nada, entonces me voy de aquí. Open Subtitles الآن إن لم تتهمني بأي شيء إذاً أنا سأخرج من هنا
    eso es lo que quiere. Ahora si presionamos, podemos ganar esto. Si, espero que si. Open Subtitles هذا ما تريده ، الآن إن ضربنا بقوة فيمكننا الفوز في هذه المباراة
    Ahora, si les pido predecir una letra más, ¿cuál piensan que sería? TED الآن لو طلبت منك أن التنبؤ أحد بحرف آخر ماذا تعتقد أن يكون؟
    ¡Simplemente imagina que feliz hubiera sido Ahora si ella todavía estuviese viva! Open Subtitles تخيّل مقدار سعادتها الآن لو كانت على قيد الحياة
    Y ahora, si todos miran debajo de sus asientos ... TED والآن إذا نظرتم جميعًا إلى أسفل مقاعدكم
    Ahora, si esto no es legitimidad, no sé qué es. TED والآن إن لم تكن هذه شرعية، فلست متأكداً من ماهيتها.
    No respondería por nuestra seguridad Ahora si tiene otro de sus ataques de energía. Open Subtitles و انا لا اضمن سلامتنا الان اذا انتابته نوبه اخرى من المهاره
    Ahora, si tengo oportunidad, voy a enseñarle a mi hijo a ser mejor que eso. Open Subtitles والآن لو واتتني الفرصه سوف أعلم طفلي على أن يكون أفضل من ذلك
    Ahora, si te quedas en Bristol, estamos preparados para ponerte de Vice Presidente en el tercer trimestre con un incremento del 40%. Open Subtitles الان لو بقيت في بريستول الرجال في الطابق الاعلى جاهزون لوضعك في فتحة نائب الرئيس في نهاية الربع الثالث
    No estuve allí para ti entonces, pero me gustaría estar ahora, si me dejas. Open Subtitles لم أكن متواجداً من أجلك سابقاً ولكن أودّ أن أكون كذلك الآن إذا سمحتِ لي
    Y ahora, si no esta muy fatigado de su viaje me gustaría discutir la compra de la Abadía Carfax. Open Subtitles والان اذا لم تكن متعباً جداً من رحلتك فانا اريد مناقشة مسالة دير كرافكس
    Por favor levanten sus manos Ahora si están dispuestos a admitir que estos cuatro son todos problemas nacionales. TED ارفعوا ايديكم الآن اذا كنتم تنوون الاعتراف بأن هؤلاء الأربعة هم مشاكل قومية.
    Bueno, si lo tienes, lo tienes. Ahora, si no te molesta... Open Subtitles اذا كنت حصلت عليهم , فقد حصلت عليهم والآن , اذا لم تمانع
    Ahora si. Open Subtitles ها أنت محق.
    Volví a salir con Walter, Ahora si lo rechazo, creerá que lo herí hace 5 años y que entonces lo busque, conseguí que se enamorara de mi para herirlo de nuevo. Open Subtitles لقد خرجت مع والتر مرّة أُخرى والأن لو قمت بالإنفصال عنه سيعتقد أني جرحته منذ خمس سنوات ثم بحثت عنه وجعلته يغرّم بي
    Ahora, si la cumpleañera puede venir... Open Subtitles والان لو من الممكن ان تنضم الى صاحبه حفله الميلاد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد