ويكيبيديا

    "alienta al relator especial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تشجع المقرر الخاص
        
    • يشجع المقرر الخاص
        
    • وتشجع المقرر الخاص
        
    • ويشجع المقرر الخاص
        
    • شجعت المقرر الخاص
        
    13. alienta al Relator Especial a que siga examinando los incidentes y las acciones de los gobiernos en todas partes del mundo que sean incompatibles con las disposiciones de la Declaración y recomiende medidas correctivas según proceda; UN ٣١ ـ تشجع المقرر الخاص على مواصلة دراسة الوقائع وأعمال الحكومات التي لا تتفق مع أحكام اﻹعلان في جميع أنحاء العالم، وعلى التوصية بالتدابير العلاجية الملائمة؛
    11. alienta al Relator Especial a que incorpore una perspectiva de género en las actividades relacionadas con su mandato; UN 11- تشجع المقرر الخاص على إدراج منظور يراعي نوع الجنس في الأنشطة المتعلقة بولايته؛
    15. alienta al Relator Especial a que incorpore una perspectiva de género en las actividades relacionadas con su mandato; UN 15 - تشجع المقرر الخاص على تعميم منظور جنساني في الأنشطة المتعلقة بولايته؛
    La delegación de Indonesia alienta al Relator Especial a que tenga esos factores en cuenta. UN وأعلنت أن وفدها يشجع المقرر الخاص على أن يأخذ هذه العناصر في الاعتبار.
    2. alienta al Relator Especial a que, en el desempeño de su mandato: UN 2- يشجع المقرر الخاص على القيام بما يلي لدى الاضطلاع بولايته:
    , en el que se exponen las tendencias generales y la situación por lo que respecta a su mandato, y se alienta al Relator Especial a que siga incluyendo en sus recomendaciones propuestas sobre la prevención e investigación de la tortura; UN يصف الاتجاهات والتطورات العامة المتعلقة بولايته، وتشجع المقرر الخاص على مواصلة تضمين توصياته اقتراحات بشأن الوقاية من التعذيب والتحقيق فيه؛
    9. Acoge con satisfacción la cooperación que se ha establecido entre el Relator Especial y otros mecanismos y procedimientos de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos y alienta al Relator Especial a que continúe desplegando esfuerzos a este respecto; UN 9- يرحـب بالتعاون القائم بين المقرر الخاص وآليات الأمم المتحدة وإجراءاتها الأخرى في ميدان حقوق الإنسان، ويشجع المقرر الخاص على مواصلة بذل جهوده في هذا الصدد؛
    11. alienta al Relator Especial a que incorpore una perspectiva de género en las actividades relacionadas con su mandato; UN 11 - تشجع المقرر الخاص على تعميم منظورجنساني في الأنشطة المتعلقة بولايته؛
    11. alienta al Relator Especial a que incorpore una perspectiva de género en las actividades relacionadas con el cumplimiento de su mandato; UN 11- تشجع المقرر الخاص على إدراج منظور يراعي نوع الجنس في الأنشطة المتعلقة بولايته؛
    11. alienta al Relator Especial a que incorpore una perspectiva de género en las actividades relacionadas con el cumplimiento de su mandato; UN 11- تشجع المقرر الخاص على إدراج منظور يراعي نوع الجنس في الأنشطة المتعلقة بولايته؛
    13. alienta al Relator Especial a que incorpore una perspectiva de género en las actividades relacionadas con su mandato; UN 13 - تشجع المقرر الخاص على تعميم منظور جنساني في الأنشطة المتعلقة بولايته؛
    15. alienta al Relator Especial a que incorpore una perspectiva de género en las actividades relacionadas con su mandato; UN 15 - تشجع المقرر الخاص على تعميم منظور جنساني في الأنشطة المتعلقة بولايته؛
    13. alienta al Relator Especial a que incorpore una perspectiva de género en las actividades relacionadas con su mandato; UN 13 - تشجع المقرر الخاص على تعميم منظور جنساني في الأنشطة المتعلقة بولايته؛
    2. alienta al Relator Especial a que, en el desempeño de su mandato: UN 2- يشجع المقرر الخاص أن يقوم في أدائه لولايته بما يلي:
    El orador alienta al Relator Especial de la Comisión a formular proyectos de artículos sobre la base de la lista de cuestiones y asuntos preparada por el Grupo de Trabajo. UN وهو يشجع المقرر الخاص واللجنة على صياغة مشاريع المواد استنادا إلى قائمة المسائل والقضايا التي يقدمها الفريق العامل.
    El orador alienta al Relator Especial y al Comité de Redacción a examinar cuidadosamente el alcance del tema y las definiciones empleadas, así como a considerar si los proyectos de artículo reflejan principios firmemente establecidos del derecho internacional y la práctica de los Estados. UN وقال إنه يشجع المقرر الخاص ولجنة الصياغة على أن تدرس بعناية نطاق الموضوع والتعاريف المستخدمة والنظر في ما إذا كانت مشاريع المواد تعكس مبادئ القانون الدولي وممارسة الدول المستقرة.
    8. alienta al Relator Especial a que integre en su mandato actual la perspectiva de los derechos humanos en el acceso a medicamentos; UN 8- يشجع المقرر الخاص على أن يدمج في إطار ولايته الحالية أبعاد حقوق الإنسان التي تنطوي عليها مسألة الحصول على الأدوية؛
    La oradora alienta al Relator Especial a que trabaje con otros mecanismos especiales competentes y órganos creados en virtud de tratados pertinentes a fin de seguir proponiendo observaciones y recomendaciones concretas sobre la protección de la privacidad en la era digital. UN وهو يشجع المقرر الخاص على العمل مع الآليات الخاصة وهيئات المعاهدات ذات الصلة الأخرى لمواصلة تقديم ملاحظات موجَّهة وتوصيات بشأن حماية الخصوصية في العصر الرقمي.
    19. alienta al Relator Especial a que siga cooperando con los Estados a efectos de potenciar la contribución de la cooperación para el desarrollo y de la ayuda alimentaria a la realización del derecho a la alimentación, en el marco de los mecanismos existentes, teniendo en cuenta las opiniones de todas las partes interesadas; UN 19- يشجع المقرر الخاص على مواصلة التعاون مع الدول بهدف تعزيز إسهام التعاون الإنمائي والمعونة الغذائية في إعمال الحق في الغذاء، في إطار الآليات القائمة ومع وضع آراء جميع أصحاب المصلحة في الاعتبار؛
    11. Celebra la cooperación que se ha establecido entre el Relator Especial y otros mecanismos y procedimientos de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos, así como expertos médicos y forenses, y alienta al Relator Especial a que continúe desplegando esfuerzos a este respecto; UN ١١- ترحب بالتعاون القائم بين المقرر الخاص وآليات واجراءات اﻷمم المتحدة اﻷخرى في ميدان حقوق اﻹنسان، وكذلك مع الخبراء الطبيين والشرعيين، وتشجع المقرر الخاص على مواصلة جهوده في هذا الصدد؛
    7. Celebra la cooperación que se ha establecido entre el Relator Especial y otros mecanismos y procedimientos de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos, así como expertos médicos y forenses, y alienta al Relator Especial a que continúe desplegando esfuerzos a este respecto; UN ٧- ترحب بالتعاون القائم بين المقرر الخاص وآليات واجراءات اﻷمم المتحدة اﻷخرى في ميدان حقوق اﻹنسان، وكذلك مع الخبراء الطبيين وخبراء الطب الشرعي، وتشجع المقرر الخاص على مواصلة جهوده في هذا الصدد؛
    9. Acoge con satisfacción la cooperación que se ha establecido entre el Relator Especial y otros mecanismos y procedimientos de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos y alienta al Relator Especial a que continúe desplegando esfuerzos a este respecto; UN 9- يرحـب بالتعاون القائم بين المقرر الخاص وآليات الأمم المتحدة وإجراءاتها الأخرى في ميدان حقوق الإنسان، ويشجع المقرر الخاص على مواصلة بذل جهوده في هذا الصدد؛
    Teniendo en cuenta que los Estados tienen diferentes obligaciones, emanadas de diversos instrumentos nacionales, regionales e internacionales, la oradora alienta al Relator Especial y al Comité de Redacción a que se centren estrictamente en principios jurídicos bien asentados y la práctica establecida de los Estados en la materia. UN وبالنظر إلى أن الدول المختلفة تتحمل التزامات مختلفة تنشأ من مجموعة متنوعة الصكوك الوطنية والإقليمية والدولية، فقد شجعت المقرر الخاص ولجنة الصياغة على التركيز حصرا على المبادئ القانونية المستقرة وممارسات الدول المتبعة في هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد