ويكيبيديا

    "aviones de caza" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الطائرات المقاتلة
        
    • طائرات مقاتلة
        
    • الطائرات الحربية
        
    • طائرة مقاتلة
        
    • المقاتﻻت
        
    • رصدت مقاتﻻت
        
    • مقاتلتين من
        
    aviones de caza de la OTAN avistaron en Posusje tres helicópteros posados en tierra y con los rotores en marcha. UN شاهدت الطائرات المقاتلة التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي ٣ طائرات عمودية على اﻷرض في بوسوسيي ومراوحها تدور.
    El 28 de julio de 1996, aviones de caza turcos bombardearon el campamento de refugiados de Atrouch y algunas aldeas del norte del Iraq. UN ٨ - قصفت الطائرات المقاتلة التركية بتاريخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٦ مجمع اتروش للاجئين وعدد من القرى اﻷخرى في شمال العراق.
    Aviones caza de la OTAN tomaron contacto por radar y visualmente, a 12 kilómetros al noreste de Banja Luka, con un Alouette camuflado que descendió a baja altura al llegar los aviones de caza. UN رصدت طائرة مقاتلة تابعة للناتو، بالعين المجردة، طائرة مموهة من طراز ألويت على بعد ١٢ كيلومترا شمال شرقي بانيالوكا، وأخذت تحلق على ارتفاع منخفض عندما وصلت الطائرات المقاتلة.
    Se dirigieron aviones de caza hacia el contacto y también ellos establecieron contacto con el radar de su propio equipo. UN وقد وجهت طائرات مقاتلة نحو الهدف والتقطته هي أيضا بالرادار بأجهزتها.
    aviones de caza de la OTAN establecieron contacto momentáneo por radar con el helicóptero que se dirigía al sur. UN وقد رصدت الطائرات الحربية لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة الهليكوبتر لفترة وجيزة وهي تتجه نحو الجنوب.
    aviones de caza de la OTAN fueron enviados para investigar y tomaron contacto visual con un helicóptero MI-8 gris. UN وأرسلـت طائرة مقاتلة تابعة للناتو للتحقيق وشاهــد، بالعين المجردة، طائرة عمودية رمادية اللون مــن طراز MI-8.
    aviones de caza de la OTAN tomaron contacto por radar y visualmente con un Gazelle verde a 10 kilómetros al este de Banja Luka. UN رصدت الطائرات المقاتلة التابعة للناتو بالرادار وبالعين المجردة طائرة خضراء اللون من طراز Gazelle على بعد ١٠ كيلومترات شرقي بانيالوكا.
    aviones de caza de la OTAN fueron enviados a investigar, pero no pudieron tomar contacto visual debido a las malas condiciones meteorológicas. UN وأرسلت الطائرات المقاتلة التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي لاستطلاع اﻷمر إلا أنها لم تتمكـن مــن رصدها عيانا بسبب أحوال الطقس الرديئة.
    aviones de caza de la OTAN no pudieron establecer contacto visual y el contacto por radar se perdió a 40 kilómetros al noroeste de Posusje. UN ولم تتمكن الطائرات المقاتلة التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي من مشاهدتهـــا عيانـــا، وانقطــع الاتصال بها بالرادار على بعد ٤٠ كيلومترا إلى الشمــال الغربي من بوسوسيي.
    aviones de caza de la OTAN no pudieron establecer contacto visual y el contacto por radar se perdió a 15 kilómetros al norte de Banja Luka. UN ولم تتمكن الطائرات المقاتلة التابعة لمنظمة حلــــف شمــال اﻷطلســي من مشاهدتها عيانا، وانقطع الاتصال بالرادار بها على بعـد ١٥ كيلومترا إلى الشمال من بانيالوكا.
    El Sistema aerotransportado de alerta y control y aviones de caza de la OTAN detectaron por radar un helicóptero blanco a 10 kilómetros al sudeste de Gorni Vakuf, que desapareció sobre esa ciudad. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة هليكوبتر بيضـــاء ورصدتهــا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي على مسافة ١٠ كيلومترات جنوب شرق غورني فاكوف، وتلاشى أثرها فوق تلك البلدة.
    Los aviones de caza de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) detectaron por radar una aeronave no identificada a 40 kilómetros al noroeste de Bugojno, cuyo rastro desapareció a 32 kilómetros al noroeste de esa ciudad. UN تمكنت رادارات الطائرات المقاتلة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي من رصد طائرة مجهولة على مسافة ٤٠ كيلومترا شمال غربي بوغوجنو، تلاشى أثرها على مسافة ٣٢ كيلومترا شمال غرب تلك المدينة.
    Los aviones de caza de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) avistaron esta nave y la identificaron como un helicóptero Hip pintado de negro. UN وقــد تمكنت الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي من تحديد هوية هذه الطائرة عيانيا علــى أنها طائرة هليكوبتر مدهونة باللون اﻷســود تابعة لمجلس الدفاع الكرواتي.
    El 18 de julio de 1996, aviones de caza turcos bombardearon las zonas de Bana y Koularqou, ubicadas a 8 kilómetros al interior del territorio iraquí, dañando bienes de particulares e hiriendo a un habitante. UN ٣ - قصفت الطائرات المقاتلة التركية بتاريخ ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٦ مناطق بانة وكولا رقو وبعمق ٨ كم داخل اﻷراضي العراقية مما أحدث أضرارا بممتلكات عدد من المواطنين وجرح مواطن واحد.
    No se investigó el vuelo por no haber aviones de caza disponibles; el AWACS le hizo varias advertencias y después perdió el contacto con la aeronave. UN ولم تكن هناك طائرات مقاتلة يمكن التحقيق بشأنها، وقد أذاعت طائرات اﻹنذار المبكر انذارات، ثم غابت التحركات المعاينة.
    También fue la primera vez que cuatro aviones de caza griegos aterrizaron en Pafos. UN كما كانت المرة اﻷولى التي هبطت فيها أربع طائرات مقاتلة يونانية في بافوس.
    Según los testigos, los ataques se efectuaron esencialmente con bombas y misiles lanzados desde aviones de caza. UN ووفقا لأقوال الشهود، نفذت الهجمات باستخدام قنابل وصواريخ أطلقت بصورة رئيسية من طائرات مقاتلة.
    - A las 13.15 horas, aviones de caza llevaron a cabo una incursión contra las aldeas de Qana, Hannowieh, Kaqfra, Ramadieh y Siddiquin. UN - الساعة ١٥/١٣ أغارت الطائرات الحربية على قرى قانا وحناوية وكفرا والرمادية وصديقين.
    El sistema aerotransportado de alerta y control (AWACS) estableció contacto por radar, y aviones de caza de la OTAN establecieron contacto visual momentáneo con este helicóptero, que volaba a muy baja altura en dirección sudoeste, y que después regresó al aeródromo. UN وقد رصدتها طائرة اﻹيواكس بالرادار، ورصدت الطائرات الحربية لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة الهليكوبتر هذه عيانا لفترة وجيزة، وهي تحلق على ارتفاع منخفض في اتجاه الجنوب الغربي، ثم عادت أدراجها نحو المطار.
    Los aviones de caza de la OTAN no lograron establecer contacto. UN ولم تتمكن طائرة مقاتلة تابعة للناتو من رصدها.
    aviones de caza de la OTAN establecieron contacto intermitente por radar con una aeronave a 15 kilómetros al oeste de Tuzla. UN أجرت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي اتصالا راداريا متقطعا بطائرة كانت تحلق على بعد ٥ كيلومترات غرب توزولا.
    1. Entre las 10.55 horas y las 10.59 horas, una formación de dos aviones de caza tipo F-16 efectuó vuelos en la región de información de vuelos de Nicosia, a una altitud de 15.700 pies y a una velocidad de 405 nudos. UN ١ - من الساعة ٥٥/١٠ الى الساعة ٥٩/١٠، حلق تشكيل مؤلف من مقاتلتين من طراز ف - ١٦ في منطقة معلومات الطيران في نيقوسيا، على ارتفاع ٧٠٠ ١٥ قدم وبسرعة ٤٠٥ عقدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد