En su lugar, tenían que caminar, ir en bici, tomar el tren, u otras formas de transporte público. | TED | وبدلا منها ،إضطر هؤلاء القوم أن يسيروا ويستخدمو الدراجة والقطار، أوالأشكال الاخري من وسائل النقل. |
Manana, durante el desfile de apertura, en el número de la bici, lo haré. | Open Subtitles | غدا , أثناء افتتاح المهرجان خلال دوري في ركوب الدراجة , سأفعلها |
No mirarían esto y le llamarían una bici de diseño: una bici de diseño está hecha de titanio o molibdeno. | TED | لا يمكنك أن تنظر إلى هذه وتقول عنها دراجة مصمم دراجة المصمم مصنوعة من التيتانيوم أو الموليبدينوم |
Y no digas que es como andar en bicicleta porque andar en bici no me ayuda en nada. | Open Subtitles | وأرجوك لا تقل أن الأمر سهل كركوب الدراجة لأني لا أستطيع ركوب دراجة لإنقاذ حياتي |
Tengo que ir en bici a la cárcel y comentarlo con papá. | Open Subtitles | الآن علي قيادة دراجتي للسجن و أتحدث لأبي بشأن هذا |
Has venido en bici todo este camino con este calor sólo para traerme mi correo. | Open Subtitles | هل ركبت دراجتك لكل هذه المسافة في هذا الحر فقط لتحضر لي بريدي؟ |
Dredd, quizás quieras limpiar el asiento cuando nos bajemos de la bici. | Open Subtitles | دريد.انت قد تغسل هذا المقعد بعد ان ننزل من الدراجة |
Así que pienso que dejaré la bici nueva donde robé la primera. | Open Subtitles | لذا، إعتقدت بأني سأترك الدراجة الجديدة حيث سرقتُ الدراجة الأولى |
Quiero decir, en realidad solo estoy montando en bici porque leí en algún sitio | Open Subtitles | أعني أنني أقوم بأمر الدراجة ذلك فقط لأنني قرأت في مكان ما |
¿Recuerdas cuando tenias seis años y conseguiste esa bici, y no quisite ponerle ruedas de apoyo porque tu hermano decía que eso era para nenazas? | Open Subtitles | أتتذكر عندما كُنْتُ فى السادسة و حصلت على تلك الدراجة و لم ترد إستخدام عجلات التدريب لأن أخيك قال إنها للمخنثين؟ |
Llevo en esta bici una hora y mis pulsaciones siguen a treinta y dos. | Open Subtitles | كنت على متن هذه الدراجة لمدة ساعة و معدل قلبي لازال 32 |
En realidad fue culpa mía cuando me fui con la bici con los muchachos ayer. | Open Subtitles | أنا في الواقع تؤذي قدمي عندما كنت الأوساخ الدراجة ركوب مع أولاد أمس. |
Cuando tenía 5 años mis padres me compraron una bici chopera naranja, | TED | وعندما كنت في الخامسة عمري اشترى لي والدي دراجة هوائية برتقالية اللون |
No puedo manejarla porque apenas puedo pedalear en bici, pero veamos qué podemos hacer". | TED | أنا لا يمكنني أن آخذك في جولة عليها لأنني بالكاد أستطيع قيادة دراجة هوائية، ولكن دعنا نرى ما يمكننا القيام به. |
Este dispositivo en la rueda delantera, no lo encontrará en ninguna bici. | TED | في الصورة ترون المقعد على العجلة الامامية .. وهو أمر لن تروه على أي دراجة هوائية |
En mi primer mes aquí, cometí el error de atar mi bici a una estatua de un tipo con tres cabezas. | Open Subtitles | أول شهر لي هنا ، أرتكبتُ غلطة بـ قفل دراجتي في تمثال علي شكل رجل بـ 3 رؤوس |
¡Policía! Tomo tu bici. Toma, 200$. | Open Subtitles | شرطة لوس انجلوس انا أمرك بترك دراجتك خذ 200 دولار |
Solo voy a la tienda de bicicletas en bici para comprar más bicis. | Open Subtitles | أنا فقط أركب الدراجة إلى مخزن للدراجات لشراء المزيد من الدراجات |
Nuestra luz ahora es verde, la de él es totalmente roja, y ahora anticipamos que esta bici hará el recorrido completo. | TED | اشارتنا الآن أصبحت خضراء، واشارته حمراء، والآن يمكن أن نتبأ بأن دراجته ستقطع الطريق. |
Tenía tantos deseos de volver a subirme a esa bici pero entonces, de repente murió Conor Donovan. | Open Subtitles | اردت ان اركب تلك الدراجه مره أخرى ..هذا ماحدث ، و بعدها لا وجود لي |
¿Puede alguien regalar una bici a su hijo sin ser psicoanalizado? | Open Subtitles | ألا يستطيع الرجُل إحضار درّاجة لطفله دون أن تتحلّل شخصيته؟ |
Así que hice que fuera en la bici a comprarme más, y cuando volvía, me mandó un mensaje... | Open Subtitles | لذا جعلته يجرى بالدراجة لكى يحضر لى المزيد وفى طريقه الى العودة قد راسلنى وكتب |
Quería ir en bici sin los ruedines, como las chicas grandes, y lo hice. | Open Subtitles | أردتُ أن أركب درّاجتي من دون عجلات التدريب، مثل الأطفال الكبار، وهذا ما فعلتُه. |
íLa bici de mi mam me siguió hasta ac! | Open Subtitles | قد تم ملاحقتى الى هنا وانا على دراجه امى |
Así, el chico azaroso recuperará la suya y esta bici nueva no creará rollos vergonzantes como: ¿Por qué hay dos bicis? | Open Subtitles | بهذه الطريقة الطفل سيستردُ درّاجته، و الدرّاجة الجديدة لن تثير العديد من الأسئلة المحرجة مثل لماذا كانت عندي |
Diez minutos después de hacerme una promesa va y deja la bici sin candado. | Open Subtitles | عشر دقائق منذ أن وعدني قام بترك درّاجته غير مقفلة |
Estará escribiendo mientras anda en bici y me lo envió a mí por error. | Open Subtitles | أتصوّر أنّها تراسله و هي على متن دراجتها و أرسلتها إليّ بالخطأ. |
A trabajar, hablar con los reporteros sobre los nuevos carriles bici y golpear mi martillo. | Open Subtitles | للعمل ، ليو ، للتحدث مع الصحفيين حول خطوط دراجات المدينة الجديدة وامسك بمطرقتي |