ويكيبيديا

    "cóctel" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كوكتيل
        
    • الكوكتيل
        
    • خليط
        
    • مزيج
        
    • بكوكتيل
        
    • مخلوط
        
    • الكوكتيلِ
        
    • خليطاً
        
    • حزب كوكتيلِ
        
    • الخليط
        
    • وكوكتيل
        
    • خليطٍ
        
    • تشكيلة
        
    • لونغ آيلند
        
    • لكوكتيل
        
    Tenemos un cóctel de bienvenida en media hora en el club de oficiales. Open Subtitles لدينا حفله كوكتيل طبقا للجدول لمده نصف ساعه فى نادى الضباط
    La mujer que desde que fue por un cóctel vivió feliz para siempre por entre 10 y 12 años, máximo. Open Subtitles المرأة التي توقفت ل كوكتيل بعد العمل ويعيشون في سعادة دائمة. لمدة 10 إلى 12 سنة، وقمم.
    Aunque Samantha llevaba años en el mundo de los clubes no le habían pedido que abriera las piernas sin ofrecerle un cóctel. Open Subtitles على الرغم من أن سامانثا كان في المشهد النادي لسنوات، أنها، د أبدا طلب لنشر دون أن عرضت كوكتيل.
    Pensando en el hecho de que estará fuera de la hora del cóctel - ...hace subir mi temperamento. Open Subtitles ولو انها في الواقع سوف تكون بعيدة عن حفلة الكوكتيل التي تفقدني السيطرة على نفسي
    Son vestidos de cóctel. Estábamos de cócteles. Open Subtitles إنهم فساتين لحفلات الكوكتيل وسنتناول الكوكتيل
    Un cóctel de vitamina B, seguido por una ampolla de glucosa y una gota de adrenalina. Open Subtitles خليط فيتامين بى مع جلوكوز واخلطهم بالادرينالين
    ¿Relajándose en un cóctel, distrutándo de champán? Open Subtitles الاختلاط في حفلة كوكتيل تتمتع الشمبانيا؟
    Si el estado procede con el cóctel de tres drogas, entonces él morirá, pero su corazón será inservible para nadie más. Open Subtitles اذا مضت الدوله قدماً مع كوكتيل الثلاث مخدرات, سوف يموت, لكن قلبه لن يكون ذا فائده لاحد اخر.
    Es exactamente el mismo cóctel sintético de metanfetamina pero cuando profundice el análisis descubrí que... contenía un par de moléculas desconocidas. Open Subtitles ذلك هو بالضبط نفس الاصطناعية الميثامفيتامين كوكتيل ولكن عندما فعلت مزيد من التحليل اكتشفت إضافة بضع جزيء معروف.
    pero en el transcurso del año, me he dado cuenta que si disfrutas un cóctel, No necesitas un cóctel. Open Subtitles ولكن على مدى العام، رأيت ن على الرغم من استمتاعكِ بالكوكتيل، أنت لا تحتاجين إلى كوكتيل.
    200 mujeres reciben órdenes para salvar a la humanidad y nosotros nos vamos de cóctel. Open Subtitles مئتي امرأة يعطين الامر بالمسير للذهاب وانقاذ البشرية بينما نحن نذهب لحفلة كوكتيل
    Se realizó un cóctel en la residencia de Cason con objetivos similares a los del día anterior con otros cabecillas contrarrevolucionarios. UN أقيم حفل كوكتيل في مقر إقامة كيسون لغايات مشابهة لأهداف اليوم السابق مع زعماء آخرين معادين للثورة.
    Un cóctel en el bar, una conversación con los ojos, y después los dos os retirábais al baño. Open Subtitles شراب الكوكتيل في البار ومحادثات بـ لغة العيون فقط وبعدها يذهب الإثنان إلى دورة المياة
    Y debo decir que si cualquiera de Uds hace esto, probablemente encontrarán un perfil similar, o cóctel, como le llaman. TED و يجب أن أقول، أنه لو أيٌّ منكم قام بهذا التحليل ستجدون في الأغلب نفس المركبات، أو الكوكتيل كما يدعونه.
    ¿Quién no ha bebido el cóctel? Open Subtitles من الذى لم يشرب الكوكتيل الذى قدمته لتوك ؟
    - Un cóctel es muy destructivo. Open Subtitles على كل حال، الكوكتيل هنا أو هناك كلاهما مدمر
    Te daré un cóctel de insulina para la convulsión y colchicina para disminuir tu recuento de blancos. Open Subtitles سأعطيكِ خليط من الإنسولين للنوبات و الكولتشيسين لتدمير خلاياك البيضاء
    La atmósfera era un cóctel de gases tóxicos, con metano y dióxido de azufre. Open Subtitles كان الجو مزيج من الغازات السامة، مثل غاز الميثان وثاني أكسيد الكبريت.
    Empecemos con un cóctel de marisco y luego filete y langosta como plato principal. Open Subtitles آه, دعنا, نبدأ بكوكتيل الجمبري ثم شريحة اللّحم وجراد البحر كطبق رئيسي.
    No lo que podría esperarse de un cóctel hecho en casa... Open Subtitles ليس كما تتوقعه من مخلوط مصنوع منزلي
    Si quieres que Freddie la pase bien le gustas en tu vestido de cóctel azul. Open Subtitles إذا تُريدُ فريدريك حقاً للتَمَتُّع بنفسه، يَحْبُّك خصوصاً في ذلك لباسِ الكوكتيلِ الأزرقِ الصَغيرِ.
    su mordedura inyectó un cóctel de bacterias y veneno. Open Subtitles إنها عضة تحقن خليطاً ساماً من البكتيريا والسم.
    Creo que hay un cóctel esperándonos. Open Subtitles أَعتقدُ هناك a حزب كوكتيلِ الذي يَنتظرُنا.
    Por tercera vez, son diminutos disparos de tus neuronas hacia el nervio óptico debido a tu reacción al cóctel anti-hongos. Open Subtitles للمرة الثالثة, إنها شرارات اللحظية للنيترونات التي على عصبك البصري ناشئة عن تجاوبك مع الخليط المضاد للفطور
    Mira, preciosa. Ocho filetes, un montón de langostas, cóctel de camarones cebollitas fritas, papas, una bolsa para llevar... Open Subtitles ياعزيزتى, احضرى ثمانية سندوتشات وكوكتيل روبيان00
    La convulsión de la paciente es resultado de la deshidratación que surgió del cóctel de alcohol y éxtasis. Open Subtitles إن نوبة الاختلاج ناجمة عن التجفاف الذي نتج عن خليطٍ من الكحول والمنشّطات الجنسيّة
    Ha pasado mucho tiempo desde que vi un cóctel de frutas clásico. ¿Por qué crees que es? Open Subtitles مر زمن منذ ان رأيت تشكيلة فواكة كلاسيكية لمَ تفترضين ذلك؟
    Deberían llamar a eso un cóctel en un florero. Open Subtitles يجب أن يسموا هذا المشروب شاي (لونغ آيلند) المثلج الطويل!
    ¿Cuándo es tu próximo... cóctel de gambas con el director Silver? Open Subtitles متى موعدكِ القادم لكوكتيل الجمبري مع المدير سلفر ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد