¿Cómo te atreves a decirme eso cuando te he dado mi palabra real? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على قول هذا لي بينما قد منحتك وعدي الملكي؟ |
¿Cómo te atreves a sentar a este extraño en el trono real? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على وضع هذا الغريب على العرش الملكي ؟ |
¿Cómo te atreves a darme órdenes, entrar en mi casa cuando no estoy, actuando como si estuviera en deuda contigo? | Open Subtitles | كيف تجرؤ علي إعطائي أوامر، وأن تأتي لمنزلي وأنا لست هنا وتتصرف كما لو أنني مدينة لك؟ |
¿Cómo te atreves a reprenderme por intervenir donde debiste haber estado tú? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على توبيخي هكذا حيث أنكِ تغيبتِ لفترة طويلة. |
¿Cómo te atreves a ensuciar el puro y noble arte del modelaje? | Open Subtitles | كيف تجرئين على تلويث فن عرض الأزيـاء النقي و النبيل ؟ |
- ¿Cómo te atreves a decirme eso? - Jesús, a veces puedes ser tan fría. | Open Subtitles | ـ كيف تجرؤ على قول هذا لي ـ يمكنك ان تكوني باردة احيانا |
- No siempre lo harás, Helen. - ¿Cómo te atreves a decirme eso? | Open Subtitles | انت لا تريدى هذا دائما يا هيلين كيف تجرؤ على قول هذه الاشياء عنى ؟ |
¿Cómo te atreves a hablar de morirte a tu edad? | Open Subtitles | كيف تجرؤ وأنت مستلقى هكذا ووتحدث عن الموت في عمرك |
¡Cómo te atreves! Él puede vestir andrajos, pero es un auténtico samurai. | Open Subtitles | كيف تجرؤ على قول هذا قد تكون ثيابه بالية لكنه ساموراي حقيقي |
¿Cómo te atreves a hablar así, Morakeb? | Open Subtitles | سنأخذهم الى كافوس مكبلين فى السلاسل0 كيف تجرؤ على التحدث بهذه الطريقة, مراقب؟ |
¿Cómo te atreves a hablar así de tu esposa? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على التحدث عن زوجتك بهذه الطريقة. |
¿Cómo te atreves a entrar aquí de noche y asustar a estas personas? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على المجيء هنا في هذه الساعة من الليل وتخيف هؤلاء الناس. |
¿Cómo te atreves a hablarme de ese moda? ¿Quién eres tu? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على التحدث معي بهذه اللهجة من أنت؟ |
¿Cómo te atreves a hacer el bien y el montón con otra mujer. | Open Subtitles | كيف تجرؤ أن تفعل الخير والكثير مع امرأة أخرى. |
- ¿Cómo te atreves a? - ¿Cómo se atreve usted, señor? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على المجيء إلى هنا وإعطائي الدروس الأخلاقية |
¿Cómo te atreves a ser tan poco romántica y tan sumamente egoísta? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على أن تكوني غير عاطفية وأنانية جداً جداً |
¿Cómo te atreves a hablar así a un juez? | Open Subtitles | كيف تجرؤين ان تتحدثى الى احد قضاة سمو الملك بهذه الطريقة ؟ |
¿Cómo te atreves a llamar a mi celular cada 10 minutos y dejarme infinidad de mensajes? | Open Subtitles | كيف تجرئين وتطلبين رقمي كل عشر دقائق وتتركين لي رسائل لا تنتهي |
¿Cómo te atreves a hablar de negocios con mi cliente... a espaldas mías? | Open Subtitles | كيف تتجرأ بأن تتحدث عن الأعمال مع زبوني من غير علمي؟ |
La voluntad de tus esclavos y parásitos. ¿Cómo te atreves a hablar de justicia? | Open Subtitles | انها ارادة عبيدك وطفيلياتك كيف تجرأ بالتكلم عن العدالة ؟ |
¿Cómo te atreves a tirar semejantes cosas en mi cara? | Open Subtitles | هكذا يُرعبُك تَقِفُ في وجهِي تَفَرقُع تلك الضوضاءِ؟ |
¿Cómo te atreves si quiera a sugerir que tenemos la misma edad? | Open Subtitles | كيف تتجرأين بان تكوني قريبة من نفس هذا العمرً ؟ |
Querida... ¿Cómo te atreves a llegar a casa a esta hora, de esta manera? | Open Subtitles | كيف تجرأين في العودة للمنزل بهذا الوضع وهذا الوقت؟ |
¿Cómo te atreves a perder la reunión? | Open Subtitles | كيف تجرأت على تفويت الاجتماع ؟ |
¿Cómo te atreves a hablarle de ese modo? | Open Subtitles | كيف يُرعبُك تَستعملُ تلك النغمةِ؟ |
Cómo te atreves a hacerme sentir ira tú, idiota de un ojo con mascota muerta? | Open Subtitles | كيف تتجرئين و تجعلينني أغضب؟ أيتها العوراء الحمقاء أنت و حيوانك الفاني |
Eh. ¿Cómo te atreves a hablarle a tu madre de esa manera? | Open Subtitles | هيي , ااه كيف تجرؤي أن تتحدثي مع امك هكذا |
¿Y Cómo te atreves a referirte a mi esposo como menor a cualquiera? | Open Subtitles | وكيف تجرؤين على الإشارة لزوجي على أنه أدنى من أي أحد؟ |
¡¿Cómo te atreves a hablarme así? ! | Open Subtitles | كيف تتجرا للحديث معي هكذا |
¿Cómo te atreves a actuar así con él? | Open Subtitles | أنتم! كيف تجرؤن على هذا مع رئيسنا الصغير! |