El vendedor, una empresa croata, celebró un contrato con el comprador, una empresa montenegrina, para la venta de cajas de cartón para huevos. | UN | أبرمت شركةٌ كرواتية، وهي البائع، عقداً مع شركة من الجبل الأسود، وهي المشتري، لبيع علب كرتونية تُستخدَم في تعبئة البيض. |
El demandante, una asociación de consumidores de Belarús, celebró un contrato para vender patatas y remolachas al demandado, una empresa rusa. | UN | أبرمت الشركة المدعية، وهي رابطة مستهلكين بيلاروسية، عقداً مع الشركة المدعى عليها، وهي شركة روسية، لبيع البطاطس والبنجر. |
Una empresa de Luxemburgo celebró un contrato con una empresa india con respecto a coque suministrado por una empresa egipcia. | UN | أبرمت شركة تحمل جنسية دولة لكسمبرغ عقداً مع شركة هندية بشأن فحم الكوك الذي تُورّده شركة مصرية. |
El solicitante, una empresa rusa, celebró un contrato con el demandado para la reparación de un buque. | UN | فقد أبرم مقدم الطلب، وهو شركة روسية، عقدا مع المدعى عليه لاصلاح سفينة. |
El demandado, una empresa alemana cuyo establecimiento estaba en Alemania, celebró un contrato para diseñar y construir una máquina con la que fabricar los estuches " Biobox " para el demandante. | UN | وأبرم المدعى عليه، وهو شركة ألمانية يوجد مقر عملها في ألمانيا، عقدا لتصميم وتركيب آلة لصنع بيوبوكس للمدعي. |
Una empresa pública italiana celebró un contrato de compraventa de tela con un comprador alemán. | UN | تعاقدت شركة إيطالية عامة مع مشتر ألماني على بيع أقمشة. |
Se convino en que dichos revestimientos fueran restituidos y, en consecuencia, el demandado celebró un contrato con un porteador para la expedición de la mercadería al demandante. | UN | وتم الاتفاق على إعادة هذه الألواح، وتبعا لذلك تعاقد المدّعى عليه مع ناقل لأجل إعادة الشحنة. |
Un vendedor italiano celebró un contrato para la venta de equipo de impresión a un comprador francés. | UN | أبرم بائع إيطالي عقداً بشأن بيع معدّات طباعة مع مشتر فرنسي. |
Se celebró un contrato para la compra de óxido de aluminio entre un comprador suizo y un vendedor chino. | UN | أبرمت شركة سويسرية، بصفتها المشتري، وأخرى صينية، بصفتها البائع، عقداً لشراء أكسيد الألومنيوم. |
La vendedora, una empresa coreana, celebró un contrato con la compradora, una empresa china, para la compra de papel cuché. | UN | أبرمت شركة كورية، بصفتها البائع، عقداً مع شركة صينية، بصفتها المشتري، لشراء ورق للأغراض الفنية. |
El demandante, una empresa de Belarús, celebró un contrato para vender agua mineral y refrescos al demandado, una empresa rusa. | UN | أبرمت الشركة المدعية، وهي شركة بيلاروسية، عقداً مع الشركة المدعى عليها، وهي شركة روسية، لبيع مياه معدنية ومرطبات. |
El demandante, una empresa de Lituania, celebró un contrato para la venta de trigo al demandado, una empresa de Belarús. | UN | أبرمت الشركة المدعية، وهي شركة ليتوانية، عقداً مع الشركة المدعى عليها، وهي شركة بيلاروسية لتبيعها قمحاً. |
El vendedor chino celebró un contrato con el comprador alemán para la venta en varios plazos de mallas de fibra de vidrio. | UN | وقد أبرم البائع الصيني عقداً مع المشتري الألماني لبيع شِبَاك من الألياف الزجاجية على عدة دفعات. |
Un vendedor chino celebró un contrato con un comprador alemán para la compraventa de ropa. | UN | خلاصة من إعداد ميهوا زو أبرم بائع صيني عقداً مع مشترٍ ألماني لشراء ملابس. |
La empresa celebró un contrato con una firma noruega relativo al casco de una embarcación construido parcialmente. | UN | وقد أبرمت تلك الشركة عقداً مع منشأة نرويجية بخصوص هيكل سفينة. |
El deudor insolvente, persona jurídica con domicilio social en los Estados Unidos, celebró un contrato de compraventa de arrabio con la empresa principal, con domicilio social en el Reino Unido. | UN | أبرم المدين المفلس، وهو شركة يوجد مقر عملها في الولايات المتحدة، عقدا لشراء حديد خام من الشركة الأم التي يوجد مقر عملها في المملكة المتحدة. |
A su vez, la empresa principal celebró un contrato de compraventa de arrabio con un fabricante ruso y financió la operación presentando al banco una garantía real sobre el arrabio. | UN | وأبرمت الشركة الأم بدورها عقدا لشراء حديد خام من صانع روسي وموّلت الصفقة بإيداع سندات ضمان في مصرف ذلك الصانع. |
La compradora, una sociedad alemana, celebró un contrato con una sociedad china, la vendedora, para la compra de vitamina C. El envío se haría desde el puerto de Dalian (China) a Hamburgo (Alemania). | UN | أبرم المشتري، وهو شركة ألمانية، عقدا مع شركة صينية، هي البائع، لشراء فيتامين جيم. وكان ينبغي أن يجري الشحن من ميناء داليان في الصين إلى هامبورغ في ألمانيا. |
Un fabricante de los Estados Unidos celebró un contrato con una empresa conjunta en la República Popular de China para vender una prensa. | UN | تعاقدت احدى الشركات الصناعية في الولايات المتحدة مع مشروع تجاري مشترك في جمهورية الصين الشعبية لبيعه مطبعة . |
15. El 14 de noviembre de 1984 una empresa alemana, la Gildemeister Projekta GmbH, celebró un contrato con la SAAD General Establishment of Iraq para la construcción del Centro de Investigación y Desarrollo de Mosul (Iraq). | UN | 15- في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1984، تعاقدت شركة ألمانية تدعى شركة غيلدمايستر برويكتا Gildemeister Projekta GmbH مع منشأة سعد العامة في العراق لبناء مركز البحوث والتنمية في الموصل، في العراق. |
Un vendedor alemán celebró un contrato con un comprador brasileño con el objeto de entregarle alfombras. | UN | تعاقد بائع ألماني مع مشتر برازيلي على بيع عدد من السجاجيد. |