ويكيبيديا

    "colaborativo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعاوني
        
    • تعاوني
        
    • تعاونية
        
    • التعاونية
        
    • متعاون
        
    • القائمة على التعاون
        
    • أكبر من التعاون
        
    Colabora asimismo con el Consejo colaborativo de Abastecimiento de Agua y Saneamiento para el ejercicio del derecho humano al saneamiento. UN وتعاون المركز أيضا مع المجلس التعاوني لإمدادات المياه والمرافق الصحية بشأن إعمال حق الإنسان في الصرف الصحي.
    Apoyo colaborativo del sector académico privado: la reestructuración del sitio Web UN الدعم التعاوني من القطاع الأكاديمي الخاص: إعادة هيكلة الموقع الشبكـي
    :: La conformación de un ethos profesional que promueva el trabajo colaborativo, el compromiso personal y el diálogo con la comunidad UN :: تبنّي شعور مهني من شأنه تعزيز العمل التعاوني والالتزام الشخصي والحوار مع المجتمع المحلي
    HERMIONE es un proyecto colaborativo financiado por el Séptimo Programa Marco de la Comunidad Europea. UN ومشروع هرميون مشروع تعاوني يجري تمويله ضمن برنامج الإطار السابع التابع للمفوضية الأوروبية.
    :: Utilización a nivel de todo el sistema de un enfoque colaborativo en las actividades de evaluación, también dentro del MANUD UN ▪ العمل على نطاق المنظومة على اتباع نهج تعاوني في أعمال التقييم وكذلك في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Las exigencias relativas al ingreso de datos y la elaboración de informes dan lugar a la distribución de esta información dentro de las empresas y a un proceso de desarrollo colaborativo interno. UN وتؤدي متطلبات إدخال البيانات والإبلاغ إلى توزيع هذه المعلومات داخل الشركات وإلى عملية تنمية تعاونية داخلية.
    Hoy les voy a hablar del crecimiento del consumo colaborativo. TED اليوم سوف أتحدث حول زيادة نسب الاستهلاك التعاوني.
    Y esta reputación va a determinar el acceso al consumo colaborativo. TED وهذا الرصيد من السمعة سوف يحدد إمكانية دخولنا للإستهلاك التعاوني.
    Es una economía y una cultura llamada consumo colaborativo, donde personas como Sebastian pueden volverse microempresarios. TED هذه هي الثقافة والإقتصاد المسماة ثقافة الاستهلاك التعاوني. ومن خلالها، أصبح أشخاص مثل سبستيان أصحاب مشاريع صغيرة.
    Están trabajando a partir de los resultados que desean, usando métodos de resolución de problemas creativos de diseño colaborativo. TED إنهم يعملون عكس النتائج التي يريدونها، باستخدام أساليب حل المشاكل الإبداعية من التصميم التعاوني.
    Un colega mío estudia la teoría del aprendizaje colaborativo. Open Subtitles زميل لي في جامعة كورنيل يدرس نظرية التعلم التعاوني
    Esta capacidad permite adoptar un proceso colaborativo de planeamiento en los niveles estratégico, operacional y táctico o del terreno, y asegura la unidad de esfuerzos. UN وتتيح هذه القدرة تنفيذ عملية التخطيط التعاوني على المستويات الاستراتيجية والتنفيذية والتكتيكية أو الميدانية وتكفل وحدة الجهود.
    :: Proveer condiciones de trabajo que aseguren remuneraciones justas, estímulos para mejorar el desempeño y disponibilidad de tiempo institucional para el trabajo colaborativo UN :: إتاحة ظروف العمل التي تكفل الأجر العادل والحوافز التي تؤدّي إلى تحسين الأداء مع إتاحة الوقت الكافي لممارسة العمل التعاوني
    Incorporación de un enfoque colaborativo entre organismos encargados de aplicar la ley y otros servicios especializados, como los de prestación de asistencia a las víctimas; UN :: دمج نهج تعاوني بين أجهزة إنفاذ القانون ودوائر الخدمات المتخصصة الأخرى، مثل الجهات التي تقدم خدمات للضحايا، وكذلك فيما بينها؛
    Esos desafíos debían abordarse con un enfoque colaborativo y perspectivas a largo plazo. UN ودعت إلى وجوب التصدي لهذه التحديات بالاستعانة بنهج تعاوني ومنظور طويل الأجل.
    Esos desafíos debían abordarse con un enfoque colaborativo y perspectivas a largo plazo. UN ودعت إلى وجوب التصدي لهذه التحديات بالاستعانة بنهج تعاوني ومنظور طويل الأجل.
    Plan nacional de observación del territorio en España: nuevo sistema colaborativo de producción en Europa UN الخطة الوطنية الإسبانية لمراقبة الأرض: نظام إنتاج تعاوني جديد في أوروبا
    Quiero darles sólo un ejemplo de lo poderoso que puede ser el consumo colaborativo para cambiar comportamientos. TED لذلك أريد أن أعطيكم مثالا عن كيفية طريقة استهلاك تعاوني قوية يمكن أن نغير السلوكيات.
    Es fundamental un esfuerzo colaborativo por parte de otros profesionales, padres y niños. UN ويعد بذل جهود تعاونية يضطلع بها المختصون الآخرون والآباء والأطفال أمراً حيوياً.
    Uno de mis ejemplos favoritos de estilo de vida colaborativo se llama Landshare. TED واحد من الأمثلة المفضلة لدي لأنماط الحياة التعاونية تسمي مشاركة الارض.
    Fue más colaborativo, al menos durante los interrogatorios iniciales. Open Subtitles كان متعاون أكثر, على الأقل خلال الإستجواب الأولي
    Informe del Secretario General sobre innovación, investigación, transferencia de tecnología en beneficio mutuo, iniciativa empresarial y desarrollo colaborativo en la sociedad de la información UN تقرير الأمين العام عن الابتكار، والبحث، ونقل التكنولوجيا تحقيقاً للمنفعة المتبادلة، وتنظيم المشاريع والتنمية القائمة على التعاون في مجتمع المعلومات
    14. En años recientes el mundo ha sido testigo de un cambio a favor de un modelo de innovación más abierto, interconectado y colaborativo. UN 14 - شهد العالم في السنوات الأخيرة تحولا نحو نماذج ابتكار أكثر انفتاحاً واعتماداً على شبكات التواصل وتتسم بقدر أكبر من التعاون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد