ويكيبيديا

    "consejo superior del poder judicial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المجلس الأعلى للقضاء
        
    • مجلس القضاء العالي
        
    • المجلس الأعلى للسلطة القضائية
        
    • مجلس القضاء الأعلى
        
    • المجلس الأعلى للقضاة
        
    • مجلس أعلى للسلطة القضائية
        
    • للمجلس الأعلى للقضاء
        
    • للمجلس الأعلى للسلطة القضائية
        
    • لمجلس القضاء الأعلى
        
    • مجلس أعلى للقضاء
        
    Esta independencia está garantizada por la Constitución y también por la ley que regula la elección de los miembros del Consejo Superior del Poder Judicial. UN وإضافة إلى الدستور، يضمن استقلال القضاة تطبيق القانون الجاري به العمل على مستوى اختيار أعضاء المجلس الأعلى للقضاء.
    El Consejo Superior del Poder Judicial está formado por 18 magistrados. UN ويتألف المجلس الأعلى للقضاء من 18 قاضياً.
    Se hace referencia a ciertas acciones, que se describen anteriormente, del Consejo Superior del Poder Judicial y del Tribunal Supremo. UN ويشير إلى الإجراءات التي سبق وصفها والتي اتخذها مجلس القضاء العالي والمحكمة العليا.
    La decisión del Consejo Superior del Poder Judicial, y la decisión del Tribunal Supremo de la República de Bulgaria fueron adoptadas en ese sentido. UN ومن هذا التوجه جاء أيضاً قرار مجلس القضاء العالي وقرار المحكمة العليا في جمهورية بلغاريا.
    Además, por primera vez, Marruecos contaba con una autoridad judicial, dirigida por el Consejo Superior del Poder Judicial. UN ولأول مرة أيضاً، أصبح للمغرب سلطة قضائية يرأسها المجلس الأعلى للسلطة القضائية.
    Entre ellos figuran las leyes que regirán el funcionamiento del poder judicial, la Escuela de la Magistratura, la reforma del Consejo Superior del Poder Judicial y la creación de un organismo de inspección judicial. UN وتشمل هذه القوانين تشريعات تنظم أعمال السلك القضائي وكلية القضاة وإصلاح مجلس القضاء الأعلى وإنشاء هيئة تفتيش قضائية.
    El Consejo Superior del Poder Judicial emite un dictamen sobre las candidaturas de los aspirantes a la carrera judicial, que se someten al Jefe de Estado para nombramiento. UN ويصدر المجلس الأعلى للقضاء رأيه فيما يتعلق بملفات مندوبي العدالة قبل عرضها على رئيس الدولة قصد تعيينهم.
    Por otra parte, el Consejo Superior del Poder Judicial es el Consejo de Disciplina de los magistrados. UN وإضافة إلى ذلك، يمثل المجلس الأعلى للقضاء مجلس تأديب للقضاة.
    Será importante tomar como bases de la labor futura la creación del Consejo Superior del Poder Judicial y el comienzo de las clases en la Escuela de la Magistratura. UN وسيكون من المهم الاستناد إلى إنشاء المجلس الأعلى للقضاء وبدء الدراسة في كلية القضاة.
    :: Las decisiones del Consejo Superior del Poder Judicial se publican y están disponibles para que puedan utilizarse como jurisprudencia UN :: نشر قرارات المجلس الأعلى للقضاء وإتاحتها للاستخدام كفقه قضائي
    El Consejo Superior del Poder Judicial está encargado de las cuestiones de personal y garantiza la independencia de los jueces. UN ويتولى المجلس الأعلى للقضاء المسؤولية عن شؤون الموظفين ويضمن استقلالية القضاة؛
    Puesta en funcionamiento del Consejo Superior del Poder Judicial y de la Inspectoría Judicial UN قيام المجلس الأعلى للقضاء وهيئة التفتيش القضائي بأعمالهما
    Al contrario, el Tribunal ejerce un control judicial sobre las decisiones del Consejo Superior del Poder Judicial. UN بل على العكس من ذلك، تمارس المحكمة رقابة قضائية على قرارات مجلس القضاء العالي.
    Se hace referencia a ciertas acciones, que se describen anteriormente, del Consejo Superior del Poder Judicial y del Tribunal Supremo. UN ويشير إلى الإجراءات التي سبق وصفها والتي اتخذها مجلس القضاء العالي والمحكمة العليا.
    La decisión del Consejo Superior del Poder Judicial, y la decisión del Tribunal Supremo de la República de Bulgaria fueron adoptadas en ese sentido. UN ومن هذا التوجه جاء أيضاً قرار مجلس القضاء العالي وقرار المحكمة العليا في جمهورية بلغاريا.
    Los jueces son designados en nombre del Rey, a propuesta del Consejo Superior del Poder Judicial, órgano encargado de velar por el cumplimiento de las garantías de que gozan. UN ويعين القضاة من طرف الملك، باقتراح من المجلس الأعلى للسلطة القضائية الذي يتولى السهر على تطبيق الضمانات الممنوحة لهم.
    En efecto, el Presidente del Tribunal de Casación es, al mismo tiempo, el Presidente del Consejo Superior del Poder Judicial y del Consejo de Administración de la Escuela Judicial. UN فرئيس محكمة النقض هو في الوقت نفسه رئيس المجلس الأعلى للسلطة القضائية ومجلس إدارة معهد القضاء.
    En este sentido, goza de la asistencia y apoyo del Consejo Superior del Poder Judicial. UN ويحظى، في هذا السياق، بمساعدة المجلس الأعلى للسلطة القضائية ودعمه.
    El Presidente encabeza el Consejo Superior del Poder Judicial, que administra el sistema judicial. UN ويتولى رئيس الجمهورية رئاسة مجلس القضاء الأعلى الذي يدير النظام القضائي.
    El Consejo Superior del Poder Judicial no estuvo en funcionamiento durante el período de que se informa, a la espera del nombramiento del Presidente del Tribunal de Casación UN لم يعمل مجلس القضاء الأعلى خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وذلك رهنا بتعيين رئيس محكمة النقض
    La imparcialidad en la selección de los magistrados está garantizada, pues son designados por la Comisión para la Designación de los Jueces y el Consejo Superior del Poder Judicial y la Fiscalía de Bosnia y Herzegovina. UN وتكفل لجنة تعيين القضاة، وهي المجلس الأعلى للقضاة والمدعين العامين في البوسنة والهرسك، النزاهة في اختيار قضاة هيئة المحكمة، لتفادي تداخل العمل القضائي مع العمل السياسي.
    68. De acuerdo con el proyecto, el Consejo Superior de la Magistratura se transformaría en Consejo Superior del Poder Judicial. UN 68- من المحتمل أن يحول المجلس الأعلى للقضاء إلى مجلس أعلى للسلطة القضائية.
    - Las prerrogativas de que dispone el Consejo Superior del Poder Judicial en todo lo referente al estatuto y las condiciones de los magistrados. UN - الصلاحيات المعترف بها للمجلس الأعلى للقضاء في جميع المسائل المتعلقة بوضع وظروف القضاة.
    Es urgente que haga operativa y eficaz la inspección judicial del Consejo Superior del Poder Judicial, porque una justicia eficaz e independiente permitirá al Estado parte respetar las disposiciones del Pacto. UN ويتعين عليها التعجيل تشغيل وتفعيل المفتشية القضائية التابعة للمجلس الأعلى للسلطة القضائية لكي يتسنى للدولة الطرف إقامة نظام عدالة فعال ومستقل تمتثل من خلاله لأحكام العهد.
    El Consejo Superior del Poder Judicial ha elaborado un anteproyecto de código, en colaboración con distintos donantes y con la Oficina Conjunta de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, y está previsto que se presente ante la Asamblea General del Consejo Superior del Poder Judicial para su aprobación. UN وقد وُضع مشروع هذه المدونة من جانب مجلس القضاء الأعلى بالتعاون مع المانحين ومكتب الأمم المتحدة المشترك لحقوق الإنسان، وستقدَّم للجمعية العامة لمجلس القضاء الأعلى لاعتمادها.
    La inexistencia de un Consejo Superior del Poder Judicial que supervise de manera independiente la carrera de los jueces hace que éstos sean vulnerables a esas interferencias; UN والقضاة عرضة لهذه التدخلات نظرا لعدم وجود مجلس أعلى للقضاء ينظم مهنة القضاء بشكل مستقل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد