Creo que deberíamos ser buenos y comprarles pizzas a todos, y algunas bebidas. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا التصرف بلطف وشراء البيتزا للجميع وبعض المشروبات الغازية |
Lo creo al cien por cien, pero no si eso significa que muramos nosotros, así que Creo que deberíamos parar y buscar apoyo. | Open Subtitles | أرتأي تمامًا أنّه يستحق الموت، لكن ليس على حساب موتنا. لذا أعتقد أن علينا التوقُّف، والتفكير في الاستعانة ببعض الدعم. |
Aún Creo que deberíamos llevarnos este portátil a algún otro lugar para revisarlo. | Open Subtitles | أنا ما دمت أظن أن علينا أخد الحاسوب لمكان آخر لنتفقده |
Yo Creo que deberíamos seguir volando, y dejar este horrible lugar atrás de nosotros. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نستمر بالطيران و نترك هذا المكان الفظيع ورائنا |
Creo que deberíamos volver como nosotras mismas y simplemente divertirnos como siempre lo hacemos. | Open Subtitles | أعتقد أنه علينا العودة إلى هناك كما نحن ونستمتع كما نفعل داىما |
Creo que será muy divertido. Creo que deberíamos ir. Me encantaría ir. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنستمتع، أعتقد يجب أن نذهب أود أن أذهب |
He pensado en lo que hablamos y Creo que deberíamos pasar el resto de nuestra vida juntos. | Open Subtitles | كنت أفكّر بشأن ما تحدّثنا عنه, و أظن أنه علينا قضاء بقيّة حياتنا معاً. |
Creo que deberíamos ir a algún sitio. Solo por un día, quizás. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا الذهاب إلى مكان ما وقضاء يوم فيه |
Nuestras formas modernas de hacer las cosas tienen sus ventajas pero Creo que deberíamos entender los costos. | TED | وكما تعلمون، فإنّ وسائلنا الحديثة للقيام بالأمور لديها مزاياها، ولكن أعتقد أن علينا أن نفهم التّكاليف. |
Creo que deberíamos esperar un poco para devolverlos a su entorno. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا تأجيل إرجاع الأمور إلى طبيعتها |
Creo que deberíamos olvidarnos del arreglo y volver a ser amigos. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا نسيان الإتفاق بأكمله والعودة إلى الصداقة العادية |
Creo que deberíamos ver al defensor del pueblo. Ver qué tal es. | Open Subtitles | أنظر، أعتقد أن علينا مقابلة المحامي العام لنرى ماذا يمكنه أن يفعل |
Creo que deberíamos usar el tiempo de quirófano para quitarte el aparato. | Open Subtitles | في الواقع، أظن أن علينا استخدام العملية لإزالة أسلاك المحفز. |
Creo que deberíamos hablar con un abogado primero. | Open Subtitles | أظن أن علينا في البداية أن نتكلم مع محامٍ. |
Hablando de nuevos capítulos y de empezar de nuevo, Creo que deberíamos hablar de nosotros. | Open Subtitles | بالحديث عن الأقسام الجديدة و البدايات . أعتقد أنه يجب أن نتكلم عنا |
Creo que deberíamos empezar en el banco de arena y encontrar la manera de entrar. | Open Subtitles | أعتقد أنه علينا البدء من مكان مستوي , ثم نشق طريقنا بعد ذلك |
Creo que deberíamos descansar un poco y regresar antes de que amanezca. Tu ve. | Open Subtitles | أعتقد يجب أن نحصل على قسط من الراحة، ونعود قبل شروق الشمس. |
Creo que deberíamos poner unos agentes en los clubes y bares de la ciudad, ¿sabes? | Open Subtitles | أظن أنه علينا وضع بعض رجال الشرطة في النوادي وفي الشوارع أيضاً، ما رأيك؟ |
Creo que deberíamos dejar de mirarlos. | Open Subtitles | أظن علينا التوقف عن مراقبتهما. |
Bien, chicas, en verdad Creo que deberíamos parar, porque esto en verdad me está asustando. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنه يجب علينا التوقف يا رفاق لإن هذا يفزعني حقاً |
Michael, como tu profesor Creo que deberíamos hablar un poco sobre tus ventajas. | Open Subtitles | مايكل .. بما اننى معلمك انا اعتقد انه يجب ان نتحدث قليلا عن كلامك مع الفتيات |
Creo que deberíamos hacer la cirugía en su casa como planeamos | Open Subtitles | أعتقد أنّ علينا القيام بالجراحة في منزله كما خطّطنا من قبل |
Creo que deberíamos llegar a la iglesia en Rolls Royce, ¿no te parece? | Open Subtitles | أظننا يجب أن نصل إلى الكنسية في "رولز"، ألا تظنين ذلك؟ |
Creo que deberíamos salir para Singapur apenas terminemos. | Open Subtitles | اعتقد اننا يجب ان نبدأ بسنغافورة بعد ان ننتهى |
Creo que deberíamos ir yendo. Tenemos un largo camino sobre nosotros. | Open Subtitles | أعتقد أنّه علينا الذهاب, أمامنا طريق طويلة. |
Vale, bien, Creo que deberíamos hacer un test de paternidad, ya sabéis, por diversión. | Open Subtitles | حسنا أظن أنه يجب أن نجري فحص نسب انتم تعرفون فقط للمتعه |
Sí, Creo que deberíamos dejar jugar a los niños sus jueguitos de niños. | Open Subtitles | اجل , اعتقد انه علينا ان نترك الاطفال يلعبون العاب الاطفال |