1. Texto del proyecto de artículos aprobado por la Comisión en primera lectura 134 | UN | ١ - نصوص مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة مؤقتا في القراءة اﻷولى |
Al ocuparse de esta cuestión, la Sala de Apelaciones no se refirió explícitamente al proyecto de artículos aprobado por la Comisión de Derecho Internacional. | UN | وفي معرض تناولها لهذه المسألة، لم تشر دائرة الاستئناف صراحة إلى مشاريع المواد التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي. |
Su delegación opina que en el incumplimiento de las obligaciones de prevención, de acuerdo con el proyecto de artículos aprobado por la Comisión en 2001, genera la responsabilidad del Estado. | UN | وأعربت عن اعتقاد وفدها أن الإخفاق في الوفاء بالتزامات المنع وفقاً لمشاريع المواد التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي في سنة 2001 يُنشئ مسؤولية الدول. |
59. A continuación se trascribe el texto del proyecto de artículos aprobado por la Comisión en primera lectura. | UN | 59- ترد أدناه نصوص مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة في قراءة أولى. |
Conferencia Internacional para examinar el proyecto de artículos aprobado por la Comisión de Derecho Internacional sobre la inmunidad jurisdiccional de los Estados y de sus bienes (1 período de 30 sesiones); | UN | ' ٢ ' المؤتمر الدولي المعني بالنظر في مشاريع الموارد التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي بشأن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية )دورة واحدة، ٣٠ جلسة(؛ |
1. Francia reafirma su apoyo a la recomendación de la Comisión de que se convoque una conferencia internacional de plenipotenciarios con miras a negociar una convención sobre esta cuestión, basándose en el proyecto de artículos aprobado por la Comisión en 2001. | UN | 1 - تعيد فرنسا تأكيد تأييدها لتوصية اللجنة بعقد مؤتمر دولي للمفوضين بهدف التفاوض لإبرام اتفاقية تتناول هذا الموضوع، استنادا إلى مشاريع المواد التي أقرتها اللجنة في عام 2001. |
49. A continuación se reproduce el texto del proyecto de artículos aprobado por la Comisión en su 58º período de sesiones. | UN | 49- يرد أدناه نص مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين. |
75. A continuación se reproduce el texto del proyecto de artículos aprobado por la Comisión en primer lectura. | UN | 75- يرد فيما يلي نص مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى. |
65. A continuación se reproduce el texto del proyecto de artículos aprobado por la Comisión en primera lectura en su 60º período de sesiones. | UN | 65- يرد فيما يلي نص مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى في دورتها الستين. |
50. A continuación se reproduce el texto del proyecto de artículos aprobado por la Comisión en primera lectura. | UN | 50- يرد فيما يلي نص مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الأولى. |
87. A continuación se reproduce el texto del proyecto de artículos aprobado por la Comisión, en segunda lectura, en su 63º período de sesiones. | UN | 87- يرد أدناه نص مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة في قراءة ثانية في دورتها الثالثة والستين. |
100. A continuación se reproduce el texto del proyecto de artículos aprobado por la Comisión, en segunda lectura, en su 63º período de sesiones. | UN | 100 - فيما يلي نص مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة في قراءتها الثانية في دورتها الثالثة والستين. |
2. Invita a los Estados a presentar, a más tardar el 1º de agosto de 1995, comentarios y observaciones escritos sobre el proyecto de artículos aprobado por la Comisión de Derecho Internacional; | UN | " ٢ - تدعو الدول الى أن تقدم، في موعد لا يتجاوز ١ آب/اغسطس ١٩٩٥، تعليقاتها وملاحظاتها الخطية على مشاريع المواد التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي؛ |
2. Invita a los Estados a presentar, a más tardar el 1º de julio de 1996, comentarios y observaciones escritos sobre el proyecto de artículos aprobado por la Comisión de Derecho Internacional; | UN | ٢ - تدعو الدول الى أن تقدم، في موعد لا يتجاوز ١ تموز/يوليه ١٩٩٦، تعليقاتها وملاحظاتها الخطية على مشاريع المواد التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي؛ |
2. Invita a los Estados a presentar, a más tardar el 1º de julio de 1996, comentarios y observaciones escritos sobre el proyecto de artículos aprobado por la Comisión de Derecho Internacional; | UN | ٢ - تدعو الدول إلى أن تقدم، في موعد لا يتجاوز ١ تموز/يوليه ١٩٩٦، تعليقاتها وملاحظاتها الخطية على مشاريع المواد التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي؛ |
En marzo de 1997, la Asamblea General convocará nuevamente un Grupo de Trabajo Plenario para continuar la labor iniciada en octubre de 1996 sobre la elaboración de una convención marco basada en el proyecto de artículos aprobado por la Comisión de Derecho Internacional. | UN | وستعقد الجمعية العامة من جديد، في آذار/مارس ٧٩٩١ اجتماعا لفريق عامل جامع يواصل العمل الذي بدأ في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ لوضع اتفاقية إطارية بالاستناد إلى مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة. |
Italia es partidaria de la idea de seguir examinando el proyecto de artículos aprobado por la CDI y establecer, en el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General un grupo de trabajo de la Sexta Comisión. | UN | ١١ - ومضى قائلا إن وفده يؤيد فكرة مواصلة المناقشات حول مشروع المواد التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي وإنشاء فريق عامل تابع للجنة السادسة أثناء الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
3. El proyecto de artículos aprobado por la Comisión de Derecho Internacional sobre esta cuestión después de años de deliberaciones proporciona una base sólida para que los Estados adopten una norma uniforme de derecho internacional. | UN | 3 - ومشاريع المواد التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي بشأن هذا الموضوع بعد سنوات من المداولات توفر أساسا متينا يتيح للدول أن تعتمد قاعدة موحدة من قواعد القانون الدولي بشأن هذا الموضوع. |
Conferencia Internacional para examinar el proyecto de artículos aprobado por la Comisión de Derecho Internacional sobre la inmunidad jurisdiccional de los Estados y de sus bienes (un período de 30 sesiones); | UN | ' ٢ ' المؤتمر الدولي المعني بالنظر في مشاريع الموارد التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي بشأن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية )دورة واحدة، ٣٠ جلسة(؛ |
Conferencia Internacional para examinar el proyecto de artículos aprobado por la Comisión de Derecho Internacional sobre la inmunidad jurisdiccional de los Estados y de sus bienes (un período de 30 sesiones); | UN | ' ٢ ' المؤتمر الدولي المعني بالنظر في مشاريع الموارد التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي بشأن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية )دورة واحدة، ٣٠ جلسة(؛ |
Elaboración de una convención marco sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación basada en el proyecto de artículos aprobado por la Comisión de Derecho Internacional, a la luz de los comentarios y observaciones escritos de los Estados y de las opiniones expresadas en los debates durante el cuadragésimo noveno período de sesiones (continuación) | UN | وضع اتفاقية إطارية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية على أساس مشاريع المواد التي أقرتها لجنة القانون الدولي في ضوء التعليقات والملاحظات الخطية للدول واﻵراء المعرب عنها في المناقشات أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين )تابع( |