Se encontraron restos de esporas de Bacillus anthracis en los restos de contenedores de por lo menos siete ojivas distintas, y no de cinco como se había declarado. | UN | وأثبت وجود آثار ﻷبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة على بقايا حاويات من سبعة رؤوس حربية مختلفة على اﻷقل مقابل ما أعلن وهو خمسة رؤوس حربية. |
El número contradice las pruebas disponibles, que parecen indicar que había más de cinco ojivas con esporas de Bacillus anthracis. | UN | والرقم لا يتفق مع اﻷدلة المتوافرة، مما يوحي بأن الرؤوس الحربية التي ملئت بأبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة يتجاوز عددها ٥. |
En julio de 1998 un funcionario iraquí sugirió la posibilidad de que se hubieran cargado 16 ojivas con esporas de Bacillus anthracis. | UN | وفي تموز/يوليه ١٩٩٨، أشار مسؤول عراقي إلى أنه قد يكون تم ملئ ١٦ رأسا حربيا بأبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة. |
El Iraq afirmó durante dos años que los tanques lanzables se habían concebido para propagar esporas de Bacillus anthracis. | UN | ٥٠ - وادعى العراق لمدة سنتين أن خزانات الوقود الاسقاطية صممت ﻹلقاء أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة. |
La Comisión Especial tomó muestras y llevó a cabo análisis en ese momento que indicaron un contenido elevado de esporas de Bacillus anthracis. | UN | وأخذت اللجنة الخاصة عينات منها وبينت التحليلات التي أُجريت، في ذلك الوقت، أن العينات تحتوي على مستويات مرتفعة من عصيات الجمرة الخبيثة. |
Esporas de Bacillus anthracis cargados en municiones: 4.975 litros | UN | أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة التي تم ملؤها ٩٧٥ ٤ لترا |
Esporas de Bacillus anthracis usadas en ensayos sobre el terreno: 0 | UN | أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة التي استخدمت فـي التجارب الميدانية لا شيء |
No se han presentado pruebas que indiquen si se realizaron ensayos con esporas de Bacillus anthracis. | UN | لم يقدم أي دليل يدل على ما إذا تم اختبار أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة. |
Un informe de 1990 sobre Al–Hakam corrobora la producción de esporas de Bacillus anthracis en Al–Hakam. | UN | يؤيد تقرير الحكم لعام ١٩٩٠ إنتاج أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة في مصنع الحَكَم. |
La cantidad comunicada de esporas de Bacillus anthracis era considerablemente inferior a la realidad. | UN | وكمية أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة التي أبلغ عنها تقل كثيرا عن كميتها الحقيقية. |
Se admite la producción en gran escala de dos agentes, esporas de Bacillus anthracis y toxina botulínica, en Al–Hakam. | UN | وأقر فيه بإنتاج عاملين هما أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة وتوكسين بكتيريا البوتيولينوم في مصنع الحكم. |
No hay documentos justificativos. No se encontraron esporas de Bacillus anthracis en los restos recuperados en el sitio de destrucción. | UN | ليس هناك أي وثائق تدعم هذه اﻹفادة فلم يعثر على أي دليل على وجود أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة بين البقايا التي انتشلت من موقع التدمير. |
No obstante, esta cifra mínima es suficiente para producir 26.000 litros de esporas de Bacillus anthracis, lo que representa el triple de la cantidad declarada por el Iraq. | UN | بيد أن هذا الرقم يكفي ﻹنتاج ٠٠٠ ٢٦ لتر من مادة بكتيريا الجمرة الخبيثة أو ما يزيد عن ثلاثة أمثال الكمية التي أعلنها العراق. البيبتون |
El Iraq niega las pruebas de que Al–Manal también se haya utilizado para esporas de Bacillus anthracis. | UN | تتوافر أدلة أيضا على استخدام المنال في إنتاج أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة - في حين ينكر العراق ذلك. |
Esto dio como resultado un programa inicial de trabajo en Al-Muthanna, donde se reconoce que las esporas de Bacillus anthracis y Clostridium botulinum eran el centro de las actividades. | UN | وقد أسفر هذا الجهد عن برنامج عمل أولي في المثنى أقِر بأن إنتاج أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة وبكتيريا التسمم الغذائي الحاد يمثل جوهر أنشطته. |
El Iraq afirma que se llevaron a cabo estudios básicos sobre cultivo, identificación y patogenicidad de esporas de Bacillus anthracis y Clostridium botulinum únicamente. | UN | ويقول العراق إنه لم تجر بحوث أولية إلا بخصوص استنبات أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة وبكتيريا التسمم الغذائي الحاد وتمييزهما والتعرف على جوانبهما اﻹمراضية. |
1985 a 1987 — Las investigaciones en Al-Muthanna eran un programa básico sobre esporas de Bacillus anthracis y toxinas botulínicas únicamente. | UN | ٥٨٩١-٧٨٩١- كانت بحوث المثنى تتمثل في برنامج أساسي ﻷبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة وتوكسين بكتيريا البوتيولينوم. |
1987 — Continúan las investigaciones sobre esporas de Bacillus anthracis y toxina botulínica. | UN | ٧٨٩١- استمرار بحوث أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة وتوكسين بكتيريا البوتيولينوم. |
También se cambió el número de bombas aéreas R–400 cargadas con esporas de Bacillus anthracis y toxina botulínica. | UN | وتضمنت هذه التغييرات أيضا تعديلات في أعداد القنابل الجوية من نوع R-400 التي ملئت بأبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة وتوكسين بكتيريا البوتيولينوم. |
24. Se han logrado adelantos en la descontaminación y limpieza tras un brote de enfermedad, como las evaluaciones realizadas a nivel de laboratorio sobre la limpieza de superficies exteriores contaminadas con esporas de Bacillus anthracis. | UN | 24- وحدثت تطورات في مجال عمليات التطهير والتنظيف بعد انتشار مرض ما، تشمل تقييمات على نطاق المختبرات لسبل معالجة الأسطح الخارجية الملوّثة بأبواع عصيات الجمرة الخبيثة. |
No se entra en detalles sobre los objetivos de la unidad de ingeniería genética, aunque el testimonio de la Dra. Rihab Taha ha indicado que inicialmente había que tratar de obtener cepas de Bacillus anthracis resistentes a antibióticos. | UN | ولم يقدم بيان تفصيلي ﻷهداف وحدة الهندسة الوراثية رغم الشهادة التي أدلت بها الدكتورة رحاب طه وأشارت مبدئيا إلى الرغبة في استنباط سلالات لبكتيريا الجمرة الخبيثة مقاومة للمضادات الحيوية. |