Conocedora de los esfuerzos realizados por la Comisión de Descolonización de Guam para recoger datos para el registro de descolonización, como requiere el derecho público, y aumentar la capacidad para registrar rápidamente a los que todavía no han sido registrados, | UN | وإذ تعي الجهود التي تبذلها لجنة غوام المعنية بإنهاء الاستعمار من أجل ملء سجل إنهاء الاستعمار، على نحو ما يطلبه القانون العام، ومن أجل تعزيز القدرة على الإسراع في تسجيل من لم يتسجلوا بعد، |
Conocedora de los esfuerzos realizados por la Comisión de Descolonización de Guam para recoger datos para el registro de descolonización, como exige el derecho público, y aumentar la capacidad para registrar rápidamente a los que todavía no han sido registrados, | UN | وإذ تعلم بالجهود التي تبذلها لجنة غوام المعنية بإنهاء الاستعمار من أجل ملء سجل إنهاء الاستعمار، على نحو ما يطلبه القانون العام، ومن أجل تعزيز القدرة على الإسراع في تسجيل من لم يتسجلوا بعد، |
Por invitación del Presidente, el Sr. Bettis (Comisión de Guam para la libre determinación) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | ١٨ - وبناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد بيتيس )لجنة غوام المعنية بتقرير المصير( إلى طاولة مقدمي الطلبات. |
En 2000, la Asamblea Legislativa de Guam facultó a la Comisión Electoral de Guam para fijar la fecha del plebiscito sobre la descolonización. | UN | 16 - وفي عام 2000، منحت الهيئة التشريعية في غوام اللجنة الانتخابية لغوام سلطة تحديد تاريخ إجراء الاستفتاء بشأن مسألة إنهاء الاستعمار. |
Como ya se informó, en 2000 la Asamblea Legislativa de Guam facultó a la Comisión Electoral de Guam para fijar la fecha del plebiscito sobre la descolonización, en el que se invitaría al pueblo autóctono del Territorio a optar entre la condición de Estado de los Estados Unidos, la independencia o la libre asociación con ese país. | UN | 12 - وكما ورد في تقارير سابقة، ففي عام 2000، منحت الهيئة التشريعية في غوام اللجنة الانتخابية لغوام سلطة تحديد تاريخ إجراء الاستفتاء بشأن مسألة إنهاء الاستعمار، الذي كان من المتوقع أن يطرح على الشعب الأصلي للإقليم الاختيار بين إقامة دولة، أو الاستقلال، أو الارتباط الحر مع الولايات المتحدة. |
1. Exhorta a la Potencia administradora a que coopere con la Comisión de Descolonización de Guam para la Aplicación y el Ejercicio de la Libre Determinación del Pueblo Chamorro a fin de facilitar la descolonización de Guam, y pide a la Potencia administradora que mantenga informado al Secretario General sobre los progresos logrados al respecto; | UN | ١ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة إلى التعاون مع اللجنة الخاصة بغوام المعنية بإنهاء الاستعمار وإعمال حق شعب الشامورو في تقرير مصيره وممارسته هذا الحق، لتيسير إنهاء الاستعمار في غوام، وإبقاء اﻷمين العام على علم بالتقدم المحرز لبلوغ تلك الغاية؛ |
En 2012, el Departamento de Obras Públicas del Gobierno de Guam elaboró el Plan de Mejora del Transporte en Guam para los ejercicios económicos de 2012 a 2015, además del Plan de Transportes de Guam para 2030. | UN | 30 - وفي عام 2012، قامت وزارة الأشغال العامة التابعة لحكومة غوام بوضع خطة لتحسين النقل في غوام للفترة من 2012 إلى 2015، بالإضافة إلى خطة النقل في غوام لعام 2030. |
Reseñó los procesos jurídicos puestos en marcha por el Gobierno de Guam para recabar las opiniones de la población colonizada de Guam sobre su régimen preferido de gobierno autónomo. | UN | وقدم المتكلم عرضا عاما للعمليات القانونية التي اضطلعت بها حكومة غوام من أجل استطلاع آراء شعب غوام بشأن الوضع الذي يفضلونه فيما يتعلق بالحكم الذاتي. |
“1. Pide a la Potencia Administradora que trabaje con la Comisión de Descolonización de Guam para la Aplicación y el Ejercicio de la Libre Determinación del Pueblo Chamorro con miras a facilitar la descolonización de Guam , y que mantenga informado al Secretario General de los progresos logrados al respecto”; | UN | " تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تعمل مع لجنة غوام المعنية بإنهاء الاستعمار وإعمال حق الشعب الشامورو في تقرير مصيره وممارسة هذا الحق على تيسير إنهاء الاستعمار في غوام وإبقاء الأمين العام على علم بالتقدم المحرز لبلوغ تلك الغاية " ؛ |
1. Pide a la Potencia Administradora que trabaje con la Comisión de Descolonización de Guam para la Aplicación y el Ejercicio de la Libre Determinación del Pueblo Chamorro con miras a facilitar la descolonización de Guam, y que mantenga informado al Secretario General de los progresos logrados al respecto; | UN | ١ - تطلب الى الدولة القائمة باﻹدارة أن تعمل مع لجنة غوام المعنية بإنهاء الاستعمار وإعمال حق شعب الشامورو في تقرير مصيره وممارسته هذا الحق، على تيسير إنهاء الاستعمار في غوام، وإبقاء اﻷمين العام على علم بالتقدم المحرز لبلوغ تلك الغاية؛ |
1. Pide a la Potencia administradora que trabaje con la Comisión de Descolonización de Guam para la Aplicación y el Ejercicio de la Libre Determinación del Pueblo Chamorro con miras a facilitar la descolonización de Guam, y que mantenga informado al Secretario General de los progresos logrados al respecto; | UN | ١ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تعمل مع لجنة غوام المعنية بإنهاء الاستعمار وإعمال حق شعب الشامورو في تقرير مصيره وممارسته هذا الحق، على تيسير إنهاء الاستعمار في غوام، وإبقاء اﻷمين العام على علم بالتقدم المحرز لبلوغ تلك الغاية؛ |
1. Pide a la Potencia administradora que trabaje con la Comisión de Descolonización de Guam para la Aplicación y el Ejercicio de la Libre Determinación del Pueblo Chamorro con miras a facilitar la descolonización de Guam, y que mantenga informado al Secretario General de los progresos logrados al respecto; | UN | ١ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تعمل مع لجنة غوام المعنية بإنهاء الاستعمار وإعمال حق شعب الشامورو في تقرير مصيره وممارسته هذا الحق، على تيسير إنهاء الاستعمار في غوام، وإبقاء اﻷمين العام على علم بالتقدم المحرز لبلوغ تلك الغاية؛ |
En una declaración para que conste en las actas presentada por la Comisión de Guam para la Libre Determinación al Comité sobre Recursos de la Cámara de Representantes de los Estados Unidos el 29 de octubre de 1997, la Comisión definió el proceso de descolonización de Guam del siguiente modo: | UN | ٦١ - في بيان رسمي قدمته لجنة غوام المعنية بتقرير المصير الى لجنة الموارد التابعة لمجلس نواب الولايات المتحدة في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، عرفت اللجنة عملية إنهاء استعمار غوام بالطريقة التالية: |
1. Pide a la Potencia administradora que trabaje con la Comisión de Descolonización de Guam para la Aplicación y el Ejercicio de la Libre Determinación del Pueblo Chamorro con miras a facilitar la descolonización de Guam, y que mantenga informado al Secretario General de los progresos logrados al respecto; | UN | ١ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تعمل مع لجنة غوام المعنية بإنهاء الاستعمار وإعمال حق شعب الشامورو في تقرير مصيره وممارسته هذا الحق، على تيسير إنهاء الاستعمار في غوام، وإبقاء اﻷمين العام على علم بالتقدم المحرز لبلوغ تلك الغاية؛ |
1. Pide a la Potencia administradora que trabaje con la Comisión de Descolonización de Guam para la Aplicación y el Ejercicio de la Libre Determinación del Pueblo Chamorro con miras a facilitar la descolonización de Guam, y que mantenga informado al Secretario General de los progresos logrados al respecto; | UN | ١ - تطلب الى الدولة القائمة باﻹدارة أن تعمل مع لجنة غوام المعنية بإنهاء الاستعمار وإعمال حق شعب الشامورو في تقرير مصيره وممارسته هذا الحق، على تيسير إنهاء الاستعمار في غوام، وإبقاء اﻷمين العام على علم بالتقدم المحرز لبلوغ تلك الغاية؛ |
1. Pide a la Potencia administradora que trabaje con la Comisión de Descolonización de Guam para la Aplicación y el Ejercicio de la Libre Determinación del Pueblo Chamorro con miras a facilitar la descolonización de Guam, y que mantenga informado al Secretario General de los progresos logrados al respecto; | UN | 1 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تعمل مع لجنة غوام المعنية بإنهاء الاستعمار وإعمال حق شعب الشامورو في تقرير مصيره وممارسته هذا الحق، على تيسير إنهاء الاستعمار في غوام، وإبقاء الأمين العام على علم بالتقدم المحرز لبلوغ تلك الغاية؛ |
En 2000, la Asamblea Legislativa de Guam facultó a la Comisión Electoral de Guam para fijar la fecha del plebiscito sobre la descolonización, en el que se invitaría al pueblo autóctono del Territorio a optar entre la condición de estado de los Estados Unidos, la independencia o la libre asociación con ese país. | UN | 10 - وفي عام 2000، منحت الهيئة التشريعية في غوام اللجنة الانتخابية لغوام سلطة تحديد تاريخ إجراء الاستفتاء بشأن مسألة إنهاء الاستعمار، الذي كان من المتوقع أن يطرح على الشعب الأصلي للإقليم الاختيار بين إقامة دولة، أو الاستقلال، أو الارتباط الحر مع الولايات المتحدة. |
En 2000, la Asamblea Legislativa de Guam facultó a la Comisión Electoral de Guam para fijar la fecha del plebiscito sobre la descolonización, en el que se habría pedido al pueblo autóctono del Territorio que optara por la condición de estado de los Estados Unidos, la independencia o la libre asociación con los Estados Unidos. | UN | 14 - وفي عام 2000، منحت الهيئة التشريعية في غوام اللجنة الانتخابية لغوام سلطة تحديد تاريخ إجراء الاستفتاء بشأن مسألة إنهاء الاستعمار، الذي من المتوقع أن يطرح على الشعب الأصلي للإقليم للاختيار بين إقامة دولة، أو الاستقلال، أو الارتباط الحر مع الولايات المتحدة. |
En el año 2000, la Asamblea Legislativa de Guam facultó a la Comisión Electoral de Guam para fijar la fecha del plebiscito sobre la descolonización, en el que se invitaría al pueblo autóctono del Territorio a optar entre la condición de estado de los Estados Unidos, la independencia o la libre asociación con ese país. | UN | 12 - وفي عام 2000، منحت الهيئة التشريعية في غوام اللجنة الانتخابية لغوام سلطة تحديد تاريخ إجراء الاستفتاء بشأن مسألة إنهاء الاستعمار، الذي من المتوقع أن يطرح على الشعب الأصلي للإقليم للاختيار بين إقامة دولة، أو الاستقلال، أو الارتباط الحر مع الولايات المتحدة. |
1. Exhorta a la Potencia Administradora a que coopere con la Comisión de Descolonización de Guam para la Aplicación y el Ejercicio de la Libre Determinación del Pueblo Chamorro a fin de facilitar la descolonización de Guam, y pide a la Potencia Administradora que mantenga informado al Secretario General sobre los progresos logrados al respecto; | UN | ١ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة إلى التعاون مع اللجنة الخاصة بغوام المعنية بإنهاء الاستعمار وإعمال حق شعب الشامورو في تقرير مصيره وممارسته هذا الحق، لتيسير إنهاء الاستعمار في غوام، وإبقاء اﻷمين العام على علم بالتقدم المحرز في هذا الشأن؛ |
En 2012, el Departamento de Obras Públicas del Gobierno de Guam elaboró el Plan de Mejora del Transporte en Guam para los ejercicios económicos de 2012 a 2015, además del Plan de Transportes de Guam para 2030. | UN | 31 - وفي عام 2012، قامت وزارة الأشغال العامة التابعة لحكومة غوام بوضع خطة لتحسين النقل في غوام في السنوات المالية من 2012 إلى 2015، بالإضافة إلى خطة النقل في غوام لعام 2030. |
En 2005, el Departamento de Educación de los Estados Unidos asignó más de 546.000 dólares al Guam Community College y a la Universidad de Guam para elevar las tasas de retención y graduación de los estudiantes de enseñanza superior de bajos ingresos, de primera generación y con discapacidades. | UN | 68 - في عام 2005، خصصت وزارة التعليم التابعة للولايات المتحدة أكثر من 000 546 دولار لكلية غوام المحلية وجامعة غوام من أجل زيادة نسبتي مواصلة الدراسة والتخرج فيما يتعلق بالطلاب منخفضي الدخل، وطلاب الكليات من الجيل الأول، وطلاب الكليات من ذوي الإعاقة. |
25. El Comité Especial deberá pedir a la Potencia administradora que coopere con la Comisión de Descolonización de Guam para la aplicación y ejercicio de la libre determinación de los chamorros, a fin de facilitar la descoloni-zación de Guam, y que mantenga al Secretario General informado en cuanto al progreso a ese efecto; | UN | ٢٥ - ينبغي أن تطلب اللجنة الخاصة من الدولة القائمة باﻹدارة أن تتعاون مع لجنة غوام ﻹنهاء الاستعمار بشأن إعمال حق شعب الشامورو لحقه في تقرير المصير من أجل تسهيل إنهاء استعمار غوام وأن تبقي اﻷمين العام على علم بما يحرز من تقدم في سبيل هذه الغاية؛ |