AGRADECIMIENTO AL GOBIERNO de la República Argentina | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية الأرجنتين |
Discurso del Excmo. Sr. Néstor Carlos Kirchner, Presidente de la República Argentina | UN | كلمة يلقيها فخامة السيد نيستور كارلوس كرشنر، رئيس جمهورية الأرجنتين |
El Gobierno de la República Argentina ha insinuado que tiene pruebas de que se ha desplegado un submarino de clase Vanguard en el Atlántico Sur. | UN | وتشير حكومة جمهورية الأرجنتين إلى أن لديها الدليل على أنه تم إرسال غواصة من طراز فانغارد إلى منطقة جنوب المحيط الأطلسي. |
Informe del Instituto Nacional contra la Discriminación, la Xenofobia y el Racismo de la República Argentina | UN | تقرير المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكراهية الأجانب والعنصرية التابع لجمهورية الأرجنتين |
Informe nacional anual de la República Argentina | UN | التقرير السنوي الوطني لجمهورية الأرجنتين |
En esencia, se trata de hallar una solución de transacción entre la integridad territorial de la República Argentina y el reconocimiento de los intereses de los pobladores de las Islas. | UN | وأضاف قائلا إن المسألة في جوهرها هي مسألة التوفيق بين احترام السلامة الإقليمية للأرجنتين والاعتراف بمصالح أهالي الجزر. |
Las afirmaciones de la República Argentina según las cuales el Reino Unido está militarizando el Atlántico Sur son totalmente falsas. | UN | وادعاءات جمهورية الأرجنتين بأن المملكة المتحدة تضفي طابعا عسكريا على منطقة جنوب المحيط الأطلسي ليست صحيحة البتة. |
Discurso del Excmo. Sr. Fernando de la Rúa, Presidente de la República Argentina | UN | خطاب فخامة السيد فرناندو دو لا روا، رئيس جمهورية الأرجنتين |
Representante de la República Argentina ante el 12° período de sesiones de la CNUDMI, Viena, 1979: | UN | مَثل جمهورية الأرجنتين في الدورة الثانية عشرة للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي التي عقدت في فيينا عام 1979: |
Representante de la República Argentina ante el 18° período de sesiones de la CNUDMI. | UN | مَثل جمهورية الأرجنتين في الدورة الثامنة عشرة للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |
Veo que el representante de la República Argentina ha solicitado la palabra. | UN | أرى أن ممثل جمهورية الأرجنتين يطلب الكلمة. |
Embajador de la República Argentina ante el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | سفير جمهورية الأرجنتين لدى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Discurso del Sr. Néstor Carlos Kirchner, Presidente de la República Argentina | UN | خطاب فخامة السيد نيستور كارلوس كيرشنير، رئيس جمهورية الأرجنتين |
Esta presentación se inscribe dentro del firme y permanente compromiso de la República Argentina con la Corte Penal Internacional. | UN | ويمثل هذا الترشيح تعبيرا عن التزام جمهورية الأرجنتين الأكيد والدائم نحو المحكمة الجنائية الدولية. |
La Unidad de Información Financiera, la Fiscalía General de la Nación y el Banco Central de la República Argentina han organizado y participado de cursos de capacitación. | UN | نظمت وحدة الاستخبارات المالية والنيابة العامة والمصرف المركزي لجمهورية الأرجنتين دورات تدريبية وشاركت فيها. |
La Comisión Cascos Blancos de la República Argentina ha realizado una serie de actividades de interés para los países integrantes de la zona de paz y cooperación del Atlántico Sur: | UN | ونفذت لجنة الخوذ البيض لجمهورية الأرجنتين عددا من الأنشطة ذات الأهمية بالنسبة للبلدان التي تتألف منها منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي، منها ما يلي: |
" Reafirmamos nuestro respaldo a los legítimos derechos de la República Argentina en la disputa de soberanía relativa a la cuestión de las Islas Malvinas. | UN | ' ' نؤكد مرة أخرى تأييدنا للحقوق الشرعية لجمهورية الأرجنتين في نزاعها المتعلق بالسيادة على جزر مالفيناس. |
La Misión Permanente de la República Argentina tiene el agrado de solicitar que la presente nota y su anexo se hagan circular como documento de la Asamblea General. | UN | وترجو البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين تعميم هذه المذكرة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة. |
Se estima que el ordenamiento jurídico interno de la República Argentina está conforme con este párrafo del artículo 16. | UN | وقد اعتُبر النظام القانوني الداخلي للأرجنتين ممتثلا لهذه الفقرة من المادة 16. |
10. Excelentísimo Señor Fernando De La Ra, Presidente de la República Argentina | UN | 10 - فخامة السيد فرناندو دي لاروا، رئيس الجمهورية الأرجنتينية |
Confederación Mesa General de Jubilados, Pensionados y Tercera Edad de la República Argentina | UN | الرابطة الاتحادية للمتقاعدين والمحالين على المعاش والشيوخ في الأرجنتين |
La defensa de los derechos humanos ocupa un lugar central en la nueva agenda de la República Argentina. | UN | إن حماية حقوق الإنسان تحتل حيزا رئيسيا في برنامج العمل الجديد للجمهورية الأرجنتينية. |
Ex Presidente de la Asociación de Bancos de la República Argentina (ABRA) (bancos extranjeros), 1988 a 1992 | UN | الرئيس السابق لرابطة الأعمال المصرفية بجمهورية الأرجنتين (المصارف الأجنبية)، 1988-1992 |
1. En la actualidad: Juez de la Cámara Nacional de Casación Penal de la República Argentina. | UN | 1 - حاليا، قاض في المحكمة الوطنية للنقض الجنائي بالأرجنتين. |
En ese sentido, la delegación de Cuba reafirma su apoyo incondicional al derecho legítimo de la República Argentina a contar con las Islas Malvinas como parte de su territorio nacional, así como reitera su llamamiento a las partes para que negocien una solución justa y duradera de la controversia. | UN | وقال إن وفد بلاده يعيد، في هذا الصدد، تأكيد تأييده غير المشروط لحق جمهورية الأرجنتين المشروع في جزر مالفيناس كجزء من إقليمها الوطني، ويجدد نداءه إلى الأطراف بالتفاوض على حل عادل ودائم للنزاع. |
Documento de la República Argentina en relación con el | UN | البيان الصادر عن جمهورية اﻷرجنتين بشأن الهجوم |