También se transmiten copias de los estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | ويجري أيضا حاليا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
Se transmiten también copias de los estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | ويجري حاليا أيضا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
También se han enviado copias de los estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | كما تجري إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
Presentación del 100% de los estados financieros a la Junta de Auditores en un plazo de tres meses desde el fin del ejercicio económico | UN | توافر 100 في المائة من البيانات المالية لمجلس مراجعي الحسابات في غضون ثلاثة أشهر من نهاية الفترة المالية |
También se envían copias de los estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وتحال اﻵن أيضا نسخ من هذه البيانات المالية الى اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية. |
d) Una mayor homogeneidad y comparabilidad de los estados financieros a lo largo del tiempo y entre las distintas organizaciones; | UN | (د) تحسين الاتساق وقابلية المقارنة في البيانات المالية على مر الزمن وفيما بين المؤسسات؛ |
Uno de los principales retos que plantea la adopción de las IPSAS es adecuar la información de los estados financieros a los presupuestos, práctica que puede servir para evaluar mejor el desempeño de la organización que informa. | UN | ومن التحديات الرئيسية لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية مطابقة معلومات البيانات المالية مع الميزانيات، وقد تساعد تلك الممارسة في تحسين تقييم أداء المنظمة المبلغة. |
También se han enviado copias de los estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | كما تجري إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
También se han enviado copias de los estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | ويجري أيضا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية. |
También se envían copias de los estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وتُحال اﻵن أيضا نُسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
También se han enviado copias de los estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | كما تجري إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
También se han enviado copias de los estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | ويجري أيضا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. المخلص |
También se han enviado copias de los estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | ويجري أيضا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
También se han enviado copias de los estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وستحال أيضا نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
También se han enviado copias de los estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وستحال أيضا نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
También se han enviado copias de los estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وتجري أيضا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
También se han enviado copias de los estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | ويجري أيضا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
También se remiten copias de los estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وتجرى أيضاً إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Presentación del 100% de los estados financieros a la Junta de Auditores en un plazo de tres meses desde el fin del ejercicio económico | UN | إتاحة 100 في المائة من البيانات المالية لمجلس مراجعي الحسابات في غضون 3 أشهر من انتهاء الفترة المالية |
Presentación del 100% de los estados financieros a la Junta de Auditores en un plazo de 3 meses después de finalizado el ejercicio económico | UN | إتاحة 100 في المائة من البيانات المالية لمجلس مراجعي الحسابات خلال ثلاثة أشهر من نهاية الفترة المالية |
También se envían copias de los estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وتحال اﻵن أيضا نسخ من هذه البيانات المالية الى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
d) Una mayor homogeneidad y comparabilidad de los estados financieros a lo largo del tiempo y entre las distintas organizaciones; | UN | (د) تحسين الاتساق وقابلية المقارنة في البيانات المالية على مر الزمن وفيما بين المؤسسات؛ |
Uno de los principales retos que plantea la adopción de las IPSAS es adecuar la información de los estados financieros a los presupuestos, práctica que puede servir para evaluar mejor el desempeño de la organización que informa. | UN | ومن التحديات الرئيسية لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية مطابقة معلومات البيانات المالية مع الميزانيات، وقد تساعد تلك الممارسة في تحسين تقييم أداء المنظمة المبلغة. |