Ministerio de Planificación Nacional y Desarrollo Económico | UN | وزارة التخطيط الوطني والتنمية الاقتصادية |
El mismo argumento fue confirmado por el Ministro de Planificación Nacional y Desarrollo Económico. | UN | وأعرب وزير التخطيط الوطني والتنمية الاقتصادية عن نفس اﻵراء للمقرر الخاص. |
Se incluyen igualmente representantes del Fiscal General, el Presidente de la Corte Suprema y el Ministerio de Planificación Nacional y Desarrollo Económico. | UN | ومن بين أعضاء اللجنة ممثلون للنائب العام وكبير القضاة ووزارة التخطيط الوطني والتنمية الاقتصادية. |
Un equipo mixto, compuesto por personal del Departamento de Planificación Nacional y Desarrollo Rural y del Departamento de Minería, ha redactado un plan de acción de género. | UN | وقد تولى فريق مشترك بين وزارة التخطيط الوطني والتنمية الريفية ووزارة التعدين وضع خطة عمل جنسانية. |
Sra. Lai Lai Thein, Directora General, Departamento de Planificación, Ministerio de Planificación Nacional y Desarrollo Económico | UN | السيدة لاي لاي ثين، مديرة عامة، إدارة التخطيط، وزارة التخطيط الوطني والتنمية الاقتصادية |
Sra. Than Than Lin, Directora, Departamento de Relaciones Económicas, Ministerio de Planificación Nacional y Desarrollo Económico | UN | السيدة ثان ثان لين، مديرة إدارة العلاقات الاقتصادية الخارجية، وزارة التخطيط الوطني والتنمية الاقتصادية |
Ministro de Planificación Nacional y Desarrollo Económico | UN | وزير التخطيط الوطني والتنمية الاقتصادية |
4. Reunión con el Ministro de Planificación Nacional y Desarrollo Económico | UN | ٣- الاجتماع بوزير التخطيط الوطني والتنمية الاقتصادية |
45. En la mañana del 11 de octubre de 1995, el Relator Especial se reunió con el general de brigada D. O. Abel, Ministro de Planificación Nacional y Desarrollo Económico. | UN | ٥٤- في صباح ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، اجتمع المقرر الخاص بالعميد د. أ. أبيل، وزير التخطيط الوطني والتنمية الاقتصادية. |
Se accedió a todas las peticiones del Relator Especial de entrevistarse con representantes del Gobierno, entre ellos el Presidente de la Corte Suprema, el Fiscal General, el Ministro de Información, el Ministro de Planificación Nacional y Desarrollo Económico y el Ministro del Interior. | UN | وقد لُبّيت جميع طلبات المقرر الخاص بمقابلة ممثلين للحكومة، بما في ذلك مقابلة رئيس المحكمة العليا، والنائب العام، ووزير اﻹعلام، ووزير التخطيط الوطني والتنمية الاقتصادية، ووزير الشؤون الداخلية. |
Al mismo tiempo, el Ministro de Planificación Nacional y Desarrollo Económico señaló que los sectores de la agricultura, la pesca y la ganadería eran ámbitos prioritarios de posible cooperación. | UN | وفي الوقت نفسه، حدد وزير التخطيط الوطني والتنمية الاقتصادية قطاعات الزراعة ومصائد الأسماك وتربية الماشية لتكون لها الأولوية كمجالات محتملة للتعاون فيها. |
El Departamento de Planificación Nacional y Desarrollo rural lanzó un Proyecto de formación sobre el sector textil para mujeres con la finalidad de abordar las tendencias del desempleo, especialmente entre las mujeres y los jóvenes. Este proyecto está dirigido por el Ministerio de comercio e industria desde 2001. | UN | وضعت وزارة التخطيط الوطني والتنمية الريفية، تسليما منها باتجاهات البطالة، وخصوصا بين النساء والشباب، مشروعا لتدريب النساء في مجال النسيج تتولى وزارة التجارة والصناعة إدارته منذ عام 2001. |
Viceministro de Planificación Nacional y Desarrollo Económico | UN | وزير التخطيط الوطني والتنمية الاقتصادية |
6. Ministro de Planificación Nacional y Desarrollo Económico, Myanmar | UN | 6 - وزير التخطيط الوطني والتنمية الاقتصادية، ميانمار |
Asimismo, se reunió con el Ministro de Trabajo y Cultura, Sr. Tin Winn, el Ministro de la Oficina del Presidente del Consejo de Paz y Desarrollo del Estado, General de Brigada D. O. Abel, el Ministro del Interior, Coronel Tin Hlaing, y el Ministro de Planificación Nacional y Desarrollo Económico, Sr. Soe Tha. | UN | أما المسؤولون الحكوميون الآخرون الذين أجرى معهم محادثات فقد ضموا تين وين، وزير العمل والثقافة، والعميد د. و. آبل الوزير بمكتب رئيس مجلس الدولة للسلم والتنمية، والعقيد تن هلنغ وزير الداخلية، وساو ثاه وزير التخطيط الوطني والتنمية الاقتصادية. |
Mi Enviado Especial ha mantenido también conversaciones con otras personas, entre las que se encuentran: el General de Brigada David Abel, Ministro de la Oficina del Presidente del Consejo de Paz y Desarrollo del Estado; U Tinn Win, Ministro de Trabajo y Cultura; el Coronel Tin Hlaing, Ministro del Interior; y U Soe Tha, Ministro de Planificación Nacional y Desarrollo Económico. | UN | كما أجرى مباحثات مع آخرين منهم: العميد ديفيد آبيل، الوزير في ديوان رئيس المجلس، ويو تين وين، وزير الثقافة والعمل، واللواء تين هلاينغ، وزير الداخلية، ويو سو ثا، وزير التخطيط الوطني والتنمية الاقتصادية. |
El 16 de febrero, el Coordinador Residente de las Naciones Unidas se dirigió por escrito al Ministro de Planificación Nacional y Desarrollo Económico en un esfuerzo por entablar un diálogo acerca de las directrices operacionales con el Gobierno. | UN | وفي 16 شباط/فبراير، وجه ممثل الأمم المتحدة المقيم رسالةً إلى وزير التخطيط الوطني والتنمية الاقتصادية في محاولةٍ لإقامة حوار مع الحكومة بشأن المبادئ التوجيهية التنفيذية. |
En una carta de fecha 17 de julio de 2009 dirigida a mi Asesor Especial, el Ministro de Planificación Nacional y Desarrollo Económico confirmó que Myanmar estudiaría la posibilidad de aceptar la misión de trabajo propuesta por mi Asesor Especial. | UN | 46 - وفي رسالة مؤرخة 17 تموز/يوليه 2009 موجهة إلى مستشاري الخاص، أكد وزير التخطيط الوطني والتنمية الاقتصادية أن ميانمار ستنظر في إمكانية قبول بعثة عمل، على نحو ما اقترحه مستشاري الخاص. |
Inaugurada por el Vicepresidente Mauk Kham y copresidida por la Secretaria Ejecutiva de la CESPAP y el Ministro de Planificación Nacional y Desarrollo Económico, la conferencia, de amplia base, se centró en las políticas para reanimar la economía del arroz de Myanmar por ser la parte más importante del sector agrícola, que afecta al 70% de la población. | UN | وافتتح نائب رئيس الجمهورية موك خام المؤتمر ذا القاعدة العريضة واشترك في رئاسته الأمين التنفيذي للجنة ووزير التخطيط الوطني والتنمية الاقتصادية، وركّز المؤتمر على سياسات إنعاش اقتصاد الأرز في ميانمار بوصفه أهم جزء في القطاع الزراعي، ويؤثر على 70 في المائة من السكان. |
Entre esos órganos se cuentan el Departamento de Justicia y del Fiscal General, el Servicio Nacional de la Judicatura, la Comisión del Ombudsman, la Comisión de Reforma Constitucional y Legislativa, la Policía, los Servicios Penitenciarios, los Servicios de la Magistratura, la Oficina del Procurador del Estado y la Procuraduría Nacional y el Departamento de Planificación Nacional y Desarrollo Rural. | UN | ويشمل ذلك وزارة العدل والمدعي العام، والدوائر الوطنية للموظفين القضائيين، ولجنة أمين المظالم، ولجنة إصلاح الدستور والقوانين، والشرطة، والإصلاحيات، والدوائر القضائية، ومكتب المدعي العام والوكيل العام، ووزارة التخطيط الوطني والتنمية الريفية. |