El Ministro de Relaciones Exteriores de Liberia denegó toda intervención de su país en Sierra Leona y pidió que se realizara una investigación internacional. | UN | ونفى وزير خارجية ليبريا أي تورط من جانب بلده في سيراليون وطلب إجراء تحقيق دولي. |
A continuación, el Consejo escuchó las declaraciones formuladas por el representante de Sierra Leona y el Ministro de Relaciones Exteriores de Liberia. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيانيين أدلى بأحدهما ممثل سيراليون وبالآخر وزير خارجية ليبريا. |
El Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Dr. Toga Gayewea McIntosh, Ministro de Relaciones Exteriores de Liberia. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي الدكتور توغا غاييويا مكنتوش، وزير خارجية ليبريا. |
El Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Dr. Toga Gayewea McIntosh, Ministro de Relaciones Exteriores de Liberia. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي الدكتور توغا غايويا ماكنتوش، وزير خارجية ليبريا. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores de Liberia | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من وزير الشؤون الخارجية في ليبريا |
El Ministerio de Relaciones Exteriores de Liberia dirigió un pedido de explicación a su homólogo de Abu Dhabi. | UN | ووجهت وزارة الخارجية الليبرية طلبا إلى نظيرتها في أبو ظبي طالبة تفسيرا لذلك. |
emitida el 21 de octubre de 1997 por el Ministro de Relaciones Exteriores de Liberia | UN | ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ عن وزارة خارجية ليبريا |
Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores de Liberia | UN | رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية ليبريا |
El Ministro de Relaciones Exteriores de Liberia desmintió toda participación de su país en el conflicto de Sierra Leona y pidió que se hiciera una investigación internacional para arrojar luz sobre esas acusaciones. | UN | ونفى وزير خارجية ليبريا أي مشاركة من بلده في النزاع السيراليوني وطلب فتح تحقيق دولي لكشف الحقيقة كاملة بخصوص هذه الاتهامات. |
A este respecto, el Gobierno de Sierra Leona observa que el Ministro de Relaciones Exteriores de Liberia se había mostrado renuente, hasta tiempos recientes, a permitir al Grupo hablar con la Sra. Bockarie. | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ حكومة سيراليون أن وزير خارجية ليبريا كان حتى وقت قريب يأبى السماح للفريق بالتحدث إلى السيدة بوكاري. |
Carta de fecha 20 de marzo de 2002 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores de Liberia | UN | رسالة مؤرخة 20 آذار/مارس 2002 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من وزير خارجية ليبريا |
Esa información se comunicó en una carta, de fecha 20 de marzo 2002, dirigida al Consejo de Seguridad por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Liberia. | UN | وأحيلت هذه المعلومات في رسالة مؤرخة 20 آذار/مارس 2002، موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من وزير خارجية ليبريا. |
El Representante Permanente de Jordania y Presidente de la configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz, el Príncipe Zeid Ra ' ad Zeid Al-Hussein, participó en la reunión, como también lo hizo el Ministro de Relaciones Exteriores de Liberia, Sr. Toga Gayewea McIntosh. | UN | وشارك في الجلسة الأمير زيد رعد زيد الحسين الممثل الدائم للأردن ورئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام؛ وكذلك شارك توغا غاييويا مكينتوش، وزير خارجية ليبريا. |
Carta de fecha 18 de noviembre de 1992 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores de Liberia (S/24825) | UN | رسالة مؤرخة ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية ليبريا (S/24825) |
El Presidente interino (interpretación del francés): Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Liberia, Su Excelencia el Sr. Momolu Sackor Sirleaf. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية ليبريا سعــادة السيــد مومولو ساكور سيرليف. |
El Presidente (habla en inglés): Doy la palabra en primer término al Excmo. Sr. Monie Captan, Ministro de Relaciones Exteriores de Liberia. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة أولا لمعالي السيد موني كابتان، وزير خارجية ليبريا. |
El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Monie Captan, Ministro de Relaciones Exteriores de Liberia. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد موني كابتان، وزير خارجية ليبريا. |
Williamson, Aaron V. Ministerio de Relaciones Exteriores de Liberia | UN | ويليامسون وزارة خارجية ليبريا |
La Asamblea General escucha declaraciones del Excmo. Sr. Monie Captan, Ministro de Relaciones Exteriores de Liberia, y Su Excelencia el Jeque Mohamed Bin Mubarak Al-Khalifa, Ministro de Relaciones Exteriores de Bahrein. | UN | استمعت الجمعية العامة إلى بيانات أدلى بها سعادة موني كابتان، وزير الشؤون الخارجية في ليبريا وسعادة السيد الشيخ محمد بن مبارك الخليفة، وزير الشؤون الخارجية في البحرين. |
24. Excelentísimo Señor Monie Captan, Ministro de Relaciones Exteriores de Liberia | UN | 24 - سعادة موني كابتن، وزير الشؤون الخارجية في ليبريا |
El Grupo pidió al Ministerio de Relaciones Exteriores de Liberia que le comunicara si RM Jenkins era el Cónsul de Liberia en Melbourne, pero no recibió respuesta. | UN | ولم يتلق الفريق أي جواب على استفسار وجهه إلى وزارة الخارجية الليبرية لمعرفة ما إذا كان السيد جنكِنز هو قنصل ليبريا في ملبورن. |
El Ministro de Relaciones Exteriores de Liberia anunció que el Gobierno Nacional de Transición de Liberia había desembolsado hasta entonces 325.000 dólares para sufragar los gastos administrativos de las elecciones y proporcionar alojamiento a los Comisarios Electorales. | UN | وأعلن وزير الخارجية الليبري أن الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية دفعت حتى اﻵن ٠٠٠ ٣٢٥ دولار من أجل التكاليف اﻹدارية للانتخابات، ومن أجل توفير السكن ﻷعضاء لجنة الانتخابات. |