Inclusión de compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio de Rotterdam | UN | إدراج ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
Todos los compuestos de tributilo de estaño, incluidos los siguientes: | UN | جميع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير بما في ذلك: |
Recomendación formulada a la Conferencia de las Partes sobre el documento de orientación para la adopción de decisiones sobre los compuestos de tributilo de estaño | UN | توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن وثيقة توجيه القرارات لمركبات ثلاثي بوتيل القصدير |
Se recomendó la inclusión en el anexo III del Convenio de Rotterdam de los compuestos de tributilo de estaño como plaguicida. | UN | وقد أوصى بإدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام كمبيد. |
iii) Compuestos de tributilo de estaño. | UN | ' 3` مركبات ثلاثي البيوتيلتين. |
Linoleato de tributilo de estaño: 24124-25-2 | UN | لينولييت ثلاثي بوتيل القصدير: 24124-25-2 |
Metacrilato de tributilo de estaño: 2155-70-6 | UN | ميتاكريليت ثلاثي بوتيل القصدير: 2155-70-6 |
Naftenato de tributilo de estaño: 85409-17-2 | UN | نافثينات ثلاثي بوتيل القصدير: 85409-17-2 |
En el procedimiento de CFP los compuestos de tributilo de estaño (TBE) se incluyen en la categoría de plaguicidas. | UN | تدرج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في إجراء الموافقة المسبقة عن علم فئة مبيدات الآفات. |
Por consiguiente, esta evaluación es válida para todos los compuestos de tributilo de estaño. | UN | ولذا فإن هذا التقييم يصلح لجميع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير. |
La tarjeta de seguridad internacional del óxido de tributilo de estaño figura en www.inchem.org/pages/icsc.html. | UN | وبطاقة الآمان الدولية بشأن أوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير تتوافر على الموقع www.inchem.org/pages/icsc.html. |
En el período que abarca el informe 61 Partes presentaron respuestas relativas a la importación de compuestos de tributilo de estaño. | UN | وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، قدم 61 طرفاً ردود الواردات بشأن مركبات ثلاثي بوتيل القصدير. |
Habiendo examinado la recomendación del Comité de Examen de Productos Químicos de hacer los compuestos de tributilo de estaño objeto del procedimiento de consentimiento fundamentado previo y, en consecuencia, incluirlo en la lista del anexo III del Convenio de Rotterdam, | UN | وقد نظر في توصية لجنة استعراض المواد الكيميائية بإخضاع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وإدراجها في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام تبعاً لذلك، |
Argumento de la recomendación de que los compuestos de tributilo de estaño queden sujetos al procedimiento de consentimiento fundamentado previo y de que se establezca un grupo de redacción entre períodos de sesiones encargado de preparar un proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones | UN | السند المنطقي للتوصية بإخضاع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير لإجراء الموافقة المسبقة عن علم، وتشكيل فريق صياغة في فترة ما بين الدورات لإعداد مشروع وثيقة توجيه القرارات |
En ambas notificaciones se indicó la persistencia de compuestos de tributilo de estaño en sedimentos y se estableció que las pinturas antiincrustantes eran la principal causa de toxicidad por compuestos de tributilo de estaño en el medio ambiente marino. | UN | وقد أشار كلا الإخطارين إلى أن ثبات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في الرسابات، والطلاءات التي تستخدم للقضاء على تلوث هياكل السفن هي المصدر الرئيسي لسمية مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في البيئة البحرية. |
Observación: la fórmula para el linoleato de tributilo de estaño debe ser: C30H58O2Sn en lugar de C3oH580Sn. | UN | التعليق: يجب أن تكون التركيبة لليثوليات ثلاثي بوتيل القصدير كالتالي: C30H58O2Sn بدلاً من C3oH580Sn |
Óxido de tributilo de estaño: 56-35-9 | UN | أوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير: 56-35-9 |
Benzoato de tributilo de estaño: 4342-36-3 | UN | بنزوليت ثلاثي بوتيل القصدير: 4342-36-3 |
Esos resultados también se consideraron pertinentes en cuanto a los compuestos de tributilo de estaño usados como productos químicos. | UN | واُعتبرت حصيلة هذه الدراسة ذات صلة باستخدام مركبات ثلاثي البيوتيلتين كمواد كيميائية صناعية. |
Grupo de redacción sobre compuestos de tributilo de estaño | UN | فريق الصياغة المعني بمركبات ثلاثي البيوتيلتين |
Atendiendo a la recomendación del Comité, la Conferencia de las Partes, en su cuarta reunión, había decidido incluir los compuestos de tributilo de estaño en la lista de plaguicidas del anexo III y había adoptado el documento de orientación para la adopción de decisiones. | UN | وعلى أساس توصية اللجنة، قرر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع إدراج مركبات ثلاثي البيوتيلتين في المرفق الثالث بوصفها مبيدات آفات، واعتمد وثيقة توجيه القرارات. |