¿sabes? No fue fácil salir de una prisión de máxima seguridad, incluso para mí. | Open Subtitles | لم يكن سهلاً الهرب من سجن حراسة مشددة , حتى بالنسبة لي |
Pero, para hacerlo, debo hacer escapar a mis amigos de una prisión gigante y aterradora. | Open Subtitles | ولكن من أجل القيام بذلك، أحتاج إلى كسر أصدقائي من سجن مخيف عملاق. |
El autor afirma que no tuvo nada que ver con la fuga de junio de 1993 y que estaba siendo trasladado arbitrariamente de una prisión a otra. | UN | ويدعي صاحب البلاغ بأنه لم تكن له أية علاقة بالهرب الذي وقع في حزيران/يونيه ٣٩٩١، وأنه يجري نقله اﻵن تعسفيا من سجن ﻵخر. |
Otros dos connotados milicianos también escaparon de una prisión en Kisangani. | UN | كما أن إثنين من أفراد الميليشيا البارزين فرّا من السجن في كيسانغاني. |
c) Menores; ningún preso menor de edad estará detenido en la misma parte de una prisión en que se encuentre un preso adulto; | UN | )ج( السجناء صغار السن، ولا يُعتقل أي سجين صغير السن في نفس الجناح في أي سجن مع أي سجين آخر؛ |
Storybooks Dads empezó en el 2003, cuando Sharon Berry, una trabajadora civil de una prisión, se dio cuenta de cuánto muchos prisioneros querían permanecer en contacto con sus hijos. | TED | بدأت المؤسسة عملها في 2003، عندما أدركت شارون بيري وهي عاملة مدنية في أحد السجون كيف أراد السجناء بشدة البقاء على تواصل مع أطفالهم. |
Conocido activista de Hamas, hacía dos meses que había sido puesto en libertad de una prisión israelí. | UN | من حركيي حماس المعروفين. أطلق سراحه من أحد السجون اﻹسرائيلية قبل شهرين. |
La fuga del criminal de guerra convicto Radovan Stanković de una prisión de la República Srpska en mayo puso de manifiesto la urgencia de esa necesidad. | UN | وقد جاء هروب مجرم الحرب، رادوفان ستانكوفيتش، من أحد سجون جمهورية صربسكا في أيار/مايو ليبرز مدى إلحاح تلك الحاجة. |
Se le ha traslado de una prisión a otra. En la actualidad sufre de artritis, sufre de asma. | UN | لقد عُذب، ونقل من سجن الى آخر، وهو يعاني اﻵن من التهاب المفاصل والربو. |
Trasladan a los prisioneros de una prisión a otra. ¡Qué sufrimientos padecen las familias! | UN | وهم ينقلون السجناء من سجن الى آخر. ويا للمعاناة التي تتحملها اﻷسر! |
¿Nadie le preguntó cómo consiguió escapar de una prisión inexpugnable? | Open Subtitles | ألم يسألها أحد أبداً كيف هربت من سجن لا مفر منه؟ |
Arreglar tu liberación de una prisión de máxima seguridad no fue nada fácil. | Open Subtitles | لم يكن إخراجك من سجن الحراسة المشددة بالمهمة السهلة |
Lo ayudó a escapar de una prisión Genii y como recompensa lo dejaste vivir. | Open Subtitles | لقد ساعدك فى الهروب من سجن الجيناى و على سبيل المكافأة ، سمحت له أن يظل حيا |
Tu Largo Winczlav escapó de una prisión en América del Sur donde se encontraba detenido por tráfico de drogas. | Open Subtitles | لقد هرب "لارجو وينشلاف "من سجن فى أمريكا الجنوبية حيث كان محبوسا بتهمة الإتجار فى المخدرات |
Escapas de una prisión y te metes en otra... de máxima seguridad. | Open Subtitles | أنت تهرب من سجن وتسحبها لآخر ذو حراسة أشدّ |
¿Estás sugiriendo que él escapó de una prisión de máxima seguridad sabiendo que tú lo atraparías, para engañarte y que lo dejes libre nuevamente? | Open Subtitles | إذاً، أنت تقول أنه هرب من سجن مؤمن بالكامل يعرف بتأكيد كامل أنك ستمسك به فقط ليخدعك لتقوم بإدخاله هناك ثانية ؟ |
Sacarle de una prisión estadounidense no es solo altamente prioritario, sino una demostración de fuerza increíble. | Open Subtitles | إخراجه من سجن أمريكي هو الآن أولوية قصوى إنه عرض قوة مذهل |
Maté a un guardia al escapar de una prisión de Montana. | Open Subtitles | قتلت حارس وانا احاول الهروب من السجن في مونتانا |
a) Hombres y mujeres; ningún hombre podrá estar detenido en la misma parte de una prisión en que esté detenida una mujer; | UN | )أ( السجناء والسجينات، ولا يُعتقل أي سجين في نفس الجناح في أي سجن مع السجينات؛ |
:: Capacitación del personal penitenciario y los reclusos de una prisión en materia de saneamiento, cuestiones de género, VIH/SIDA, y funciones y responsabilidades | UN | :: تدريب موظفي السجون والسجناء في أحد السجون بشأن الصرف الصحي والمسائل الجنسانية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والأدوار والمسؤوليات |
Este había facilitado al Sr. Pavlichenko la pistola, que había sido sustraída temporalmente de una prisión. | UN | وكان هذا الأخير قد أمد السيد بافليشنكو بالمسدس الذي أُخرج مؤقتاً من أحد السجون(). |
Y además, hablamos de una prisión federal. | Open Subtitles | بالمناسبة نحن نتحدث عن سجن فدرالي |