ويكيبيديا

    "del mecanismo político y de seguridad conjunto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للآلية السياسية والأمنية المشتركة
        
    • الآلية السياسية والأمنية المشتركة
        
    • الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق
        
    viii) Fecha, hora, lugar de celebración y programa de la próxima reunión del mecanismo político y de seguridad conjunto; UN ' 8` تحديد تاريخ وساعة انعقاد الاجتماع المقبل للآلية السياسية والأمنية المشتركة وموقعه وجدول أعماله.
    Normas de procedimiento del mecanismo político y de seguridad conjunto UN النظام الداخلي للآلية السياسية والأمنية المشتركة
    Decisiones Reunión extraordinaria del mecanismo político y de seguridad conjunto de la República del Sudán y la República de Sudán del Sur UN الاجتماع الاستثنائي للآلية السياسية والأمنية المشتركة بين جمهورية السودان وجمهورية جنوب السودان
    El mecanismo conjunto de verificación y vigilancia de fronteras apoyaría estas medidas bajo la supervisión del mecanismo político y de seguridad conjunto. UN وستقدم الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها الدعم لهذه الترتيبات، تحت إشراف الآلية السياسية والأمنية المشتركة.
    Las modalidades para la aplicación del acuerdo aún han de definirse y acordarse en el marco del mecanismo político y de seguridad conjunto. UN وما زال يتعين على الطرفين تحديد طرائق تنفيذ الاتفاق والموافقة عليها في إطار الآلية السياسية والأمنية المشتركة.
    El Jefe de la Oficina también deberá participar junto con el Jefe de la Misión de la UNISFA en las reuniones del mecanismo político y de seguridad conjunto. UN ويتوقع أن يشارك الرئيس أيضاً مع رئيس بعثة القوة في اجتماعات الآلية السياسية والأمنية المشتركة.
    Se propone el siguiente proyecto de programa para la primera reunión del mecanismo político y de seguridad conjunto: UN 12 - وفيما يلي مشروع جدول الأعمال المقترح للاجتماع الأول للآلية السياسية والأمنية المشتركة:
    C. Normas de procedimiento del mecanismo político y de seguridad conjunto UN جيم - النظام الداخلي للآلية السياسية والأمنية المشتركة.
    Los copresidentes del mecanismo político y de seguridad conjunto pondrán formalmente en marcha el Comité ad hoc como subcomité de dicho Mecanismo con una secretaría permanente. UN ويقوم الرئيسان المشاركان للآلية السياسية والأمنية المشتركة بتفعيل اللجنة المخصصة رسمياً باعتبارها لجنة فرعية تابعة للآلية ولها أمانة دائمة.
    No se ha fijado todavía una fecha para la celebración de la siguiente reunión del mecanismo político y de seguridad conjunto. UN 22 - بيد أن أي موعد لم يحدد حتى الآن للاجتماع المقبل للآلية السياسية والأمنية المشتركة.
    Tomó nota de su apoyo a la celebración, lo antes posible, de una reunión del mecanismo político y de seguridad conjunto para abordar todas las cuestiones de seguridad transfronteriza pendientes. UN وأشار إلى تأييده للقيام، في أقرب وقت ممكن، بعقد اجتماع للآلية السياسية والأمنية المشتركة لكي تعالج جميع المسائل المعلَّقة بشأن أمن الحدود.
    También acojo con beneplácito el apoyo del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana, e insto a las partes a que convoquen rápidamente una reunión del mecanismo político y de seguridad conjunto y aborden todos los problemas de seguridad de la frontera. UN وأرحب أيضا بالدعم المقدم من مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، وأحث الطرفين على الإسراع بعقد اجتماع للآلية السياسية والأمنية المشتركة ومعالجة جميع المسائل المعلَّقة بشأن أمن الحدود.
    A reserva de una resolución definitiva de las zonas en litigio, se utilizará como única referencia la frontera administrativa común reflejada en el mapa preparado y firmado por el Comité Técnico de Demarcación de Fronteras antes de la primera reunión del mecanismo político y de seguridad conjunto. UN وفي انتظار التوصل إلى حل نهائي للمناطق المتنازع عليها، يظل المرجع الوحيد هو الخط الحدودي الإداري المشترك، على النحو المبين في الخريطة التي ستقدمها وتوقعها اللجنة الفنية لترسيم الحدود قبل انعقاد الاجتماع الأول للآلية السياسية والأمنية المشتركة.
    Insto a ambos Gobiernos a que adopten todas las medidas necesarias para la implantación inmediata de la zona fronteriza desmilitarizada segura, el mecanismo conjunto de verificación y vigilancia de fronteras y el Comité Especial durante la próxima reunión del mecanismo político y de seguridad conjunto, que está previsto que se celebre en Jartum. UN وإنني أحث كلا الحكومتين على اتخاذ جميع التدابير اللازمة من أجل التفعيل الفوري للمنطقة الحدودية الآمنة المنزوعة السلاح، والآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها، واللجنة المخصصة، خلال الاجتماع المقبل للآلية السياسية والأمنية المشتركة الذي يتوقع عقده في الخرطوم.
    En la planificación de los elementos del plan relativos a la seguridad deberán participar representantes del mecanismo político y de seguridad conjunto UN وستتطلب العناصر الأمنية في الخطة قدرا من المشاركة من ممثلي الآلية السياسية والأمنية المشتركة
    Reunión del mecanismo político y de seguridad conjunto UN اجتماع الآلية السياسية والأمنية المشتركة
    La ubicación del mecanismo político y de seguridad conjunto rotará con su presidencia y, por lo general, alternará entre Jartum y Juba; no obstante, ambas presidencias podrán acordar la celebración de una reunión del mecanismo: UN يتغير موقع الآلية السياسية والأمنية المشتركة بتغير رئيسها، ويُحدد بالتناوب بين الخرطوم وجوبا؛ بيد أنه يجوز لرئيسي الآلية الاتفاق على عقد الآلية:
    3. Secretaría del mecanismo político y de seguridad conjunto. UN 3 - أمانة الآلية السياسية والأمنية المشتركة.
    Estos arreglos especiales contarán con el apoyo de la Misión Conjunta de Verificación y Vigilancia de Fronteras y del Comité ad hoc del cuartel general de sector de dicha Misión, que dependerá del mecanismo político y de seguridad conjunto. UN وستتلقى هذه الترتيبات الدعم من آلية رصد الحدود واللجنة المخصصة التابعة لها في قطاع المقر والمسؤولة أمام الآلية السياسية والأمنية المشتركة.
    Me complace la reunión del mecanismo político y de seguridad conjunto celebrada del 5 al 7 de noviembre en Yuba, un paso adelante importante y positivo para lograr este fin. UN وإنني أرحب بعقد اجتماع الآلية السياسية والأمنية المشتركة في الفترة من 5 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر في جوبا كخطوة هامة ومحمودة نحو تحقيق هذه الغاية.
    :: Las decisiones del mecanismo político y de seguridad conjunto (JPSM) UN - قرارات الآلية السياسية والأمنية المشتركة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد