ويكيبيديا

    "del voluntariado para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العمل التطوعي من أجل
        
    • للعمل التطوعي من أجل
        
    • أهمية العمل التطوعي في
        
    • للمتطوعين من أجل
        
    En Namibia, un comité de coordinación del voluntariado para el desarrollo está liderando la elaboración de políticas nacionales de voluntariado y los planes para conmemorar el AIV +10. UN وفي ناميبيا، تقود لجنة لتنسيق العمل التطوعي من أجل التنمية عملية وضع السياسات العامة في مجال العمل التطوعي الوطني، وتخطط لإحياء الذكرى العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين.
    En consecuencia, el reconocimiento de la importancia del voluntariado para el desarrollo se convirtió en un producto del plan de acción común para 2006-2010. UN ونتيجة لذلك، أصبح الاعتراف بأهمية العمل التطوعي من أجل التنمية أحد النواتج في خطة العمل المشتركة للفترة 2006-2010.
    En el Ecuador, el programa VNU organizó una feria de promoción del voluntariado para alcanzar los ODM, con financiación de empresas privadas de consultoría y telecomunicaciones. UN وفي إكوادور، أقام البرنامج معرضا عاما للدعوة إلى العمل التطوعي من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بتمويل من بعض شركات القطاع الخاص للاتصالات السلكية واللاسلكية وللخدمات الاستشارية.
    El Administrador considera que el nivel de las contribuciones al Fondo es un indicador de la confianza en la labor de los VNU y un elemento clave para mantener su función de promoción internacional del voluntariado para el desarrollo y la paz. UN ويرى مدير البرنامج أن مستوى الإسهام في الصندوق مؤشر على مدى الثقة في عمل البرنامج وعنصر أساسي في الحفاظ على دوره مروجا دوليا للعمل التطوعي من أجل التنمية والسلام.
    Durante el Ramadán, se emitieron por radio en el territorio palestino ocupado actuaciones que ilustraban el poder del voluntariado para crear una sociedad integradora y pacífica. UN وأذيعت عروض تدل على أهمية العمل التطوعي في إيجاد مجتمع سلمي وشمولي في الأراضي الفلسطينية المحتلة خلال شهر رمضان.
    En las Islas Cook, Croacia, el Ecuador, Honduras, México, Nepal, Nicaragua, Samoa, el Sudán y Trinidad y Tabago se organizaron ferias del voluntariado para promover la diversidad de oportunidades en este terreno y así buscar la participación de sectores más amplios de la comunidad. UN ونظمت معارض للمتطوعين من أجل زيادة تنوع فرص التطوع المتاحة لإشراك المجتمع المحلي ككل في إكوادور وترينيداد وتوباغو وجزر كوك وساموا والسودان وكرواتيا والمكسيك ونيبال ونيكاراغوا وهندوراس.
    1. Expresar su reconocimiento por las actividades del programa de Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) de promoción del voluntariado para el desarrollo, en particular la movilización de voluntarios; UN 1 - يعرب عن تقديره لأنشطة برنامج متطوعي الأمم المتحدة في دعم العمل التطوعي من أجل التنمية، بما في ذلك تعبئة جهود المتطوعين؛
    2. Expresa su reconocimiento por las actividades del programa de Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) de promoción del voluntariado para el desarrollo, en particular la movilización de voluntarios; UN 2 - يُعرب عن تقديره للجهود التي يبذلها متطوعو الأمم المتحدة في دعم العمل التطوعي من أجل التنمية، بما في ذلك تعبئة جهود المتطوعين؛
    2. Expresa su reconocimiento por las actividades del programa de Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) de promoción del voluntariado para el desarrollo, en particular la movilización de voluntarios; UN 2 - يُعرب عن تقديره للجهود التي يبذلها متطوعو الأمم المتحدة في دعم العمل التطوعي من أجل التنمية، بما في ذلك تعبئة جهود المتطوعين؛
    En concreto, se propone invitar a la Comisión de Desarrollo Social a que estudie la cuestión del voluntariado para el desarrollo en el contexto de su tema prioritario, la integración social, durante sus períodos de sesiones 47º y 48º, que se celebrarán respectivamente en 2009 y 2010. UN ويقترح، على وجه الخصوص، دعوة لجنة التنمية الاجتماعية إلى النظر في العمل التطوعي من أجل التنمية في سياق موضوعها ذي الأولوية، أي التكامل الاجتماعي، في دورتيها السابعة والأربعين في عام 2009 والثامنة والأربعين في عام 2010.
    El programa VNU documentó y difundió las prácticas más idóneas del " voluntariado para el desarrollo " e identificó los puntos de entrada para el desarrollo participativo, el despliegue selectivo de voluntarios y el diálogo sobre políticas. UN 13 - وثَّق برنامج متطوعي الأمم المتحدة ونشر أفضل ممارسات ' العمل التطوعي من أجل التنمية`، وحدَّد نقاط الدخول إلى التنمية القائمة على المشاركة، والنشر المستهدَف للمتطوعين، والحوار المتعلق بالسياسات العامة.
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.3/67/L.8, titulado “Incorporación del voluntariado para el próximo decenio” (en relación con el tema 27 b) del programa) (convocadas por las delegaciones del Brasil y el Japón) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/67/L.8 المعنون " تعميم العمل التطوعي من أجل العقد المقبل " (في إطار البند 27 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا البرازيل واليابان)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.3/67/L.8, titulado “Incorporación del voluntariado para el próximo decenio” (en relación con el tema 27 b) del programa) (convocadas por las delegaciones del Brasil y el Japón) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/67/L.8 المعنون " تعميم العمل التطوعي من أجل العقد المقبل " (في إطار البند 27 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا البرازيل واليابان)
    Desde entonces, los VNU han trabajado con los gobiernos y otros asociados para fomentar un mayor entendimiento de las numerosas expresiones del voluntariado a todos los niveles y elaborar estrategias y programas con el fin de ayudar a asegurar que se aproveche al máximo el potencial del voluntariado para mejorar el bienestar de las personas, las comunidades y las sociedades. UN ومنذ ذلك الحين، عمل برنامج متطوعي الأمم المتحدة مع الحكومات والشركاء الآخرين لتعزيز تحسين فهم الكثير من أشكال العمل التطوعي على جميع المستويات، ووضع استراتيجيات وبرامج للمساعدة في ضمان تسخير إمكانات العمل التطوعي من أجل تعزيز رفاه الأفراد والمجتمعات بشكل كامل.
    13. Invita a la Comisión de Desarrollo Social a examinar la cuestión del " voluntariado para el desarrollo " en el contexto de su tema de integración social, en sus períodos de sesiones 47° y 48°, que se celebrarán en 2009 y 2010, respectivamente; UN 13 - تدعو لجنة التنمية الاجتماعية إلى النظر في مسألة " العمل التطوعي من أجل التنمية " في سياق موضوعها المتعلق بالإدماج الاجتماعي، في دورتيها السابعة والأربعين في عام 2009 والثامنة والأربعين في عام 2010؛
    13. Invita a la Comisión de Desarrollo Social a examinar la cuestión del " voluntariado para el desarrollo " en el contexto de su tema de integración social, en sus períodos de sesiones 47° y 48°, que se celebrarán en 2009 y 2010, respectivamente; UN 13 - تدعو لجنة التنمية الاجتماعية إلى النظر في مسألة " العمل التطوعي من أجل التنمية " في سياق موضوعها المتعلق بالتكامل الاجتماعي، في دورتيها السابعة والأربعين في عام 2009 والثامنة والأربعين في عام 2010؛
    La integración del voluntariado para el desarrollo se logró mediante referencias a los VNU o el voluntariado en 41 MANUD y 29 planes de acción de programas por países del PNUD, frente a las referencias en nueve MANUD en 2005. UN 35 - تحقق إدماج العمل التطوعي من أجل التنمية من خلال إشارات إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة أو العمل التطوعي في 41 من أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية و 29 من خطط عمل البرامج القطرية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مقارنة بـ 9 من أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية في عام 2005.
    El programa VNU difundió las mejores prácticas para la promoción del voluntariado para el desarrollo en Europa sudoriental y la Comunidad de Estados Independientes sobre la base de los debates locales y entrevistas con profesionales para identificar estrategias destinadas a realzar las repercusiones. Resultado principal 1.2. UN 17 - ونشر البرنامج أفضل الممارسات لتعزيز العمل التطوعي من أجل التنمية في جنوب شرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة على أساس المناقشات المحلية والمقابلات التي أجريت مع الممارسين لتحديد الاستراتيجيات الكفيلة بزيادة أثر العمل التطوعي.
    Las actividades de promoción de los VNU se orientaron estratégicamente hacia la celebración de reuniones, el reconocimiento, la facilitación y el establecimiento de contactos entre importantes organizaciones nacionales e internacionales de voluntarios, con la participación de interesados del sector público y la sociedad civil, y poniendo en evidencia las " mejores prácticas " del voluntariado para el desarrollo. UN 11 - وكانت الدعوة التي يقوم بها برنامج متطوعي الأمم المتحدة موجها توجيها استراتيجيا نحو عقد منظمات العمل التطوعي الرئيسية الوطنية والدولية وتيسير عقدها والاعتراف بها والربط ما بينها، بما في ذلك أصحاب المصلحة من القطاع العام والمجتمع المدني، وإبراز أفضل الممارسات في مجال العمل التطوعي من أجل التنمية.
    El programa VNU publicó " La guía práctica para el voluntario " con siete instrumentos iniciales diseñados para aumentar la eficacia de la gestión de los voluntarios así como los conocimientos especializados de los voluntarios de las Naciones Unidas para convertirse en promotores del voluntariado para la paz y el desarrollo. UN 48 - وأصدر برنامج متطوعي الأمم المتحدة المنشور المعنون " مجموعة أدوات المتطوعين " الذي يشمل سبع أدوات أولية يُقصد بها تعزيز فعالية إدارة المتطوعين وكذلك مهارات متطوعي الأمم المتحدة ليصبحوا دعاة للعمل التطوعي من أجل تحقيق السلام والتنمية.
    Análogamente, el informe del Grupo de Trabajo institucional de las Naciones Unidas sobre el deporte para el desarrollo y la paz destacó la importancia del voluntariado para la creación de la cohesión social, y la necesidad de considerar a los voluntarios como un recurso estratégico a la hora de ejecutar programas sobre el deporte para el desarrollo. UN وبنفس القدر فإن تقرير فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالألعاب الرياضية من أجل التنمية والسلام، سلط الأضواء على أهمية العمل التطوعي في بناء حالة التجانس الاجتماعي وضرورة اعتبار المتطوعين موردا استراتيجيا لدى تنفيذ البرامج المتعلقة بالألعاب الرياضية من أجل التنمية.
    A este respecto, el Día Internacional de los Voluntarios para el Desarrollo Económico y Social, celebrado el 5 de diciembre, sigue desempeñando la importante función de lograr que los gobiernos, las organizaciones internacionales y nacionales dedicadas al desarrollo, el sector privado y los propios voluntarios participen en acciones conjuntas que reflejan el valor del voluntariado para la sociedad. UN وفي هذا الصدد، ما زال الاحتفال باليوم الدولي للمتطوعين من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية، في 5 كانون الأول/ديسمبر، يؤدي دورا هاما عن طريق إشراك الحكومات والمؤسسات الإنمائية الدولية والوطنية والقطاع الخاص والمتطوعين أنفسهم في اتخاذ إجراءات مشتركة تعترف بقيمة العمل التطوعي بالنسبة للمجتمعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد