| Estás despierto toda la noche, caminas hasta el amanecer; | TED | تظل مستيقظاً طوال الليل ، وتظل تسير حتى بزوغ الفجر |
| No te lo he dicho pero a veces estoy despierto toda la noche. | Open Subtitles | لم أذكر ذلك من قبل، ولكنني أستلقي مستيقظاً طوال الليل |
| Llevo despierto toda la noche trabajando en mi lista de formas de arruinar su boda. | Open Subtitles | أنا كنت مستيقظا طوال الليل لأعمل على قائمتي من الطرق التي أخرب بها |
| Estuve despierto toda la noche pensando qué haces cuando te descubren. | Open Subtitles | كنت مستيقظ طوال الليل أتساءل ماذا ستفعل عندما تُكشف؟ |
| Estos no son libros de ninos, son para dormir te mantienen despierto toda la noche | Open Subtitles | هذه ليست الكتب، الأطفال إنهم النوم تبقي لكم مستيقظين طوال الليل |
| Va a estar despierto toda la noche, y durmiendo todo el día. | Open Subtitles | سيظل مستيقظاً طوال الليل و يزعجنا طوال اليوم |
| Ahora podemos continuar estuve despierto toda la noche con pesadillas sobre que? | Open Subtitles | الان نستطيع الاستمرار كنت مستيقظاً طوال الليل لدي كوابيس |
| Tomé una taza de té chai. Estaré despierto toda la noche. | Open Subtitles | تناولت كوبين من الشاي سوف أكون مستيقظاً طوال الليل |
| Si no me hubieses dejado despierto toda la noche... trabajando en tu estúpido proyecto, hubiera agarrado la bola. | Open Subtitles | لو لم تجعلني مستيقظاً طوال الليل بسبب عملك على اختراعك الغبي |
| Estuve despierto toda la noche, así que me confundí con la hora. ¿Sabes? | Open Subtitles | لقد كنت مستيقظاً طوال الليل ..وعلى كل حال ..لدي وقت سأعود غداً |
| - Joey Tribbiani. ¿Estuvo despierto toda la noche preparándose? | Open Subtitles | هل بقيت مستيقظا طوال الليل تهيئ نفسك للدراسة؟ |
| He estado despierto toda la noche llamando a todo el mundo. | Open Subtitles | لقد كنت مستيقظا طوال الليل أحاول الاتصال بكل شخص |
| He estado despierto toda la noche. Manejé desde Jersey para ver a mi esposa. | Open Subtitles | ـ كنت مستيقظا طوال الليل أتيت من جيرسي لرؤية زوجتي |
| Estuve despierto toda la noche trabajando en ello, pero no consigo nada. | Open Subtitles | كنت مستيقظ طوال الليل أعمل على ذلك، ولكن يبدو أنّني لن أتمكّن من إنجازه. |
| He estado despierto toda la noche con los RRPP más caros de Nueva York. | Open Subtitles | أنا مستيقظ طوال الليل مع أكثر شركات العلاقات العامة تكلفة في "نيويورك". |
| Estuve despierto toda la noche con mi arma preparada esperando que apareciese. | Open Subtitles | كنت مستيقظين طوال الليل فقط يجلس هناك مع بندقيتي أمل انه سوف يأتي مرة أخرى. |
| Cómo hacer el desayuno para Mama, estaba despierto toda la noche. ¿Como es el? | Open Subtitles | جعل وجبة الإفطار لماما، كانت مستيقظين طوال الليل. كيف حاله؟ |
| Mantuviste a tu hijo despierto toda la noche hablando de esto. - Míralo. Se está quedando dormido. | Open Subtitles | أبقيت ابنك صاحياً طوال الليل انظر إليه، إنّه ينام |
| "Ama al vecino aunque su música te mantenga despierto toda la noche." | Open Subtitles | حِبْ جاركَ حتّى لو كان مسجّله يبقيكَ ساهراً طوال الليل |
| He estado despierto toda la noche pensardo. | Open Subtitles | اجل , لقد كنت مُستيقظاً طوال الليل افكر فى هذا |
| Estuve despierto toda la noche poniéndole loción de calamina en la barriga. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فوق طوال اللّيل فَرْك مستحضر calamine على بطنِه. |
| ¡Por favor! Estuve despierto toda la noche tiñendo mi ropa interior. | Open Subtitles | بالله عليكم، لقد بقيت طوال الليل في صباغة ملابسي الداخلية |
| * despierto toda la noche... * | Open Subtitles | سهران الليل كله... |
| Me quedé despierto toda la noche mirando la maratón de Diseñando Mujeres. | Open Subtitles | سهرت طوال الليل وأنا أشاهد "سباق النساء المصممات" |
| Estuve despierto toda la noche buscándola. | Open Subtitles | لقد سهرت طول الليل أبحث عنها |
| Así que Charlie estuvo despierto toda la noche trabajando, y Frank siguió maquinando planes, y no eran buenos. | Open Subtitles | أذن، تشارلي كان صاحي كل الليل يشتغل وفرانك ظل يأتي بالأفكار وكانت كلها ليست جيدة |
| No es bueno si lo mantiene despierto toda la noche, si puedo decirlo. | Open Subtitles | ليس جيدًا إذا كان ذلك يبقيه مستيقظًا طوال الليل إذا أمكنني القول |