El helicóptero volaba en dirección norte y aterrizó a cinco kilómetros al sur de Tuzla. | UN | وكانت الطائرة الهليكوبتر تحلق باتجاه الشمال وهبطت على بعد ٥ كيلومترات جنوب توزلا. |
Actualmente la UNOMIL realiza patrullas regulares hasta Kakata y Buchanan, y también las ha efectuado en dirección norte hasta Gbarnga. | UN | وتقوم البعثة اﻵن بأعمال دورية منتظمة إلى كاكاتا وبيوكانن كما سيﱠرت دوريات أيضا باتجاه الشمال إلى حدود جبارنجا. |
Aviones militares sobrevolaron el mar en dirección norte hasta llegar a Shuf | UN | - طيران حربي فوق البحر باتجاه الشمال وصولا إلى الشوف |
Observadores en tierra notificaron que un avión que podía ser un Galib o un Jastreb, volaba cerca de Prozor, en dirección norte. | UN | رصد المراقبون اﻷرضيون طائرة ثابتة الجناح بالقرب من بروزور ، إما فوق غاليب أو يسترب ، متجهة شمالا . |
El equipo de observadores militares de las Naciones Unidas en Banja Koviljaca observó que una aeronave Gazelle aterrizaba y luego despegaba en dirección norte desde el helipuerto situado en la ribera occidental del río Drina en Zvornik. | UN | شاهد فريق من مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين من بانيا كوفيلياتشا طائرة عمودية من طراز غازيل تهبط وتقلع متجهة شمالا من موقع هبوط الطائرات العمودية على الضفة الغربية من نهر درينا في زفورنيك. |
Los AWACS hicieron contacto de radar con una aeronave que volaba a 30 kilómetros al suroeste de Mostar en dirección norte. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا إلى الجنوب الغربي من موستار في اتجاه الشمال. |
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo del Líbano sobrevolando Alma ash-Shaab en dirección norte, voló en círculos sobre el sur y se retiró a las 14.10 horas sobrevolando Alma ash-Shaab. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال ونفذت طيرانا دائريا فوق الجنوب. |
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo del Líbano sobrevolando Rumaysh en dirección norte, voló en círculos sobre las regiones del sur y se retiró a las 21.00 horas sobrevolando Alma ash-Shaab. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش باتجاه الشمال ونفذت طيرانا دائريا فوق مناطق الجنوب. |
El personal de la UNPROFOR observó que un helicóptero MI-8/HIP camuflado despegaba de Posusje en dirección norte. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مموهة من طراز MI-8/HIP وهي تقلع من بوسوسيي باتجاه الشمال. |
Entre las 9.00 y las 10.50 horas, la aviación militar israelí sobrevoló, en dirección norte y a gran altura, las zonas de Tibnin, Bint Ŷubayl, Sidon y Ad-Damur. | UN | بين الساعة 20/9 و 50/10 حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق: تبنين، بنت جبيل، صيدا، الدامور باتجاه الشمال على علو شاهق ثم غادر الأجواء. |
A las 9.00 horas, se avistaron dos helicópteros iraníes cerca de Hawd Sumar, volando en dirección norte, en territorio iraní. A las 9.30 horas, regresaron a la retaguardia iraní. | UN | في الساعة 900 شوهدت طائرتان مقاتلتان إيرانيتان بالقرب من حوض سومار منطلقة باتجاه الشمال داخل الأراضي الإيرانية وعادت بالساعة 930 إلى العمق الإيراني |
Un objetivo enemigo voló, a baja velocidad, el mar, a 10 millas al este de Tiro, en dirección norte | UN | هدف بطيء فوق البحر غرب صور/10 أميال/باتجاه الشمال |
Aviones militares realizaron vuelos a media altura sobre las aguas jurisdiccionales libanesas a diez millas de la costa, en dirección norte y luego en dirección sur | UN | - طيران حربي فوق المياه اللبنانية على بعد 10 أميال من الشاطئ باتجاه الشمال ثم الجنوب. |
El AWACS estableció contacto por radar 5 kilómetros al sudeste de Posusje en dirección norte. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة على مسافة ٥ كيلومترات جنوب شرقي بوسوسي متجهة شمالا. |
Un equipo de la UNPROFOR observó a un helicóptero MI-8 azul y blanco con una cruz roja que sobrevoló Tarcin en dirección norte. | UN | شاهد موظفو قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر زرقاء من طراز MI-8 وعليها صليب أحمر وهي تحلق شمالا فوق تارسين. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba en dirección norte a 16 kilómetros al sudeste de Prozor. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس طائرة على بعد ١٦ كيلومترا جنوب شرق بروزور تتجه شمالا. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba en dirección norte a 10 kilómetros al sur de Posusje. | UN | رصدت رادارات اﻷواكس طائرة على بعد ١٠ كيلومترات جنوب بوسوسيي متجهة شمالا. |
Poco después, el helicóptero despegó en dirección norte. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير، أقلعت الطائرة العمودية في اتجاه الشمال. |
El helicóptero continuó en dirección norte hacia Vitez, posteriormente giró y se dirigió hacia el sur. | UN | وواصلت الطائرة العمودية رحلتها في اتجاه الشمال الى فيتيس، ثم غيرت اتجاهها صوب الجنوب. |
El AWACS estableció contacto por radar con un aparato que volaba en dirección norte, a 22 kilómetros al nordeste de Posusje. | UN | رصدت طائـرات اﻷواكس بالرادار جسما على مسافة ٢٢ كيلومترا شمــال شرقــي بوسوسي، يتحــرك في اتجاه الشمال. |
Los investigadores señalaron que las pautas de congéneres en los suelos de fondo europeos se correspondían en gran medida con las notificadas para la mezcla de pentaBDE-c. En dirección norte a lo largo del corte transversal latitudinal, se produjo una contribución relativa cada vez mayor de BDE 47 y otros PBDE más ligeros en comparación con los PBDE más pesados medidos en las muestras. | UN | وأشارت الأبحاث إلى أن أنماط المتجانسات في التربات الأساسية الأوروبية توافق بشكل كبير تلك المبلغة بالنسبة لخليط الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري. وكانت هناك زيادة في المساهمة النسبية للمتجانس BDE 47 وغيره من الإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل الأخف مقارنة بتلك الأثقل المقاسة في العينات كلما اتجهنا شمالاً من خط العرض. |
El pueblo y la zona situada al sur estaban escasamente pobladas, pero en dirección norte, a lo largo de la carretera hacia Mardakert/Agdere, así como en el valle del río Khachinchai, la misión halló varios asentamientos grandes, bien organizados y relativamente prósperos, con una población resuelta a quedarse. | UN | وتكاد لا تضم البلدة والمنطقة جنوبيها سكانا، غير أن البعثة وجدت شمالي البلدة على امتداد الطريق نحو ماردكيرت/أغديري، وكذلك في وادي نهر خاشينشاي، مستوطنات عدة واسعة وجيدة التنظيم ومزدهرة نسبيا يعتزم سكانها البقاء فيها. |
Va dirección norte por la vía dos. | Open Subtitles | إنّه متجه شمالاً على الخط الثاني |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que volaba a 20 kilómetros al sur de Zenica en dirección norte. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تطير على بعد ٢٠ كيلومترا جنوبي زينيتسا متجهة نحو الشمال. |