Tengo que decir, Mike, que nunca disfruto de estás vacaciones tropicales, pero nunca son aburridas. | Open Subtitles | علي أن أقول مايك أنا لا أستمتع دائما بهذه العطل ولكنها ليست مملة |
Bueno, yo disfruto de un bollito ocasionalmente, | Open Subtitles | الآن، بالنسبة لي أستمتع بالمعجناتّ العادية, |
...y esa es una de las cosas que más disfruto de esta convención. | TED | ... وذلك أحد أكثر الأمور التي أستمتع بها بخصوص هذا المؤتمر. |
disfruto de mi trabajo y estoy contento de ser reconocido por eso. | Open Subtitles | أنا أستمتع بعملى وأنا سعيد أننى مشهور به |
Siempre disfruto de los largos monólogos de mi novia sobre su ex. | Open Subtitles | اتمتع دايما بالحديث طوال الوقت عن صديق حبيبتي السابق |
disfruto de ambos. Creo que deberíamos hacer esto más seguido. | Open Subtitles | انا استمتع بكليهما أعتقد أن علينا فعل هذا غالباً |
disfruto de un gran lujo... que me dejen en paz. | Open Subtitles | إننى أستمتع برفاهية كبيرة أن أكون بمفردى |
No disfruto de la selva. | Open Subtitles | أنا لا أستمتع بالغابات و لا بالمستنقعات و لا أحب الثعابين |
Lo disfruto. ¡De veras disfruto esto! | Open Subtitles | أنا أستمتع بهذا أنا أستمتع فعلاً بلذّة هذا الشيء |
Tengo que confesar que, por alguna razón, disfruto de ser adulto. | Open Subtitles | أقرّ بأني أستمتع بكوني راشداً لعدة أسباب |
disfruto de la emoción tanto como cualquiera... | Open Subtitles | أنا أستمتع بالنزهة السريعه مثل تلك الفتاة,لكن |
disfruto de su compañía y como ya le he dicho, me fascinan muchísimo los asesinatos. | Open Subtitles | انى أستمتع بصحبتك .. وكما قلت لك ,اننى مهتمة بعلم الجرائم حسنا |
Tal vez un ratón de biblioteca como Ud. se alegra con un libro de cosmología... pero yo disfruto de la compañía femenina. | Open Subtitles | و ربما أن عبقرياً مثلك يمكنه أن يجد السعادة في كتاب عن علم الكونيات لكن حدث أنني أستمتع برفقة إمرأة |
A usted tal vez lo sorprenda, pero yo también disfruto de la compañía femenina. | Open Subtitles | حسناً. ذلك قد يأتي ليفاجئك لكني أنا أيضاً يحدث أنني أستمتع برفقة إمرأة |
Y a menudo, a menudo disfruto de un buen vaso de limonada. | Open Subtitles | وأنا في كثير من الأحيان ، وغالبا ما أستمتع بكأس من عصير الليمون. |
Todo lo que pido a cambio es que hagan todas y cada una de las cosas que se me ocurren mientras yo disfruto de la enorme fortuna que sus padres han dejado | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو ان تنفذوا كل ما أريد بينما أستمتع بثروتكم |
No disfruto de esto. Tengo puños elegantes para la fiesta de la Sra. Tomkinson. | Open Subtitles | لا أستمتع بهذا ,لدي أكمام جيدة بما يكفي لحفلة السيدة تومبكينسون |
disfruto de las funciones del gobierno. | Open Subtitles | أنا أستمتع في المأدبه الحكوميه |
Me duele admitirlo, pero disfruto de tus contestaciones maleducadas. | Open Subtitles | يؤلمني أن أعترف بذلك ولكني أستمتع بردودك السريعة الفظة |
Decía que disfruto de mirarlos porque me excita. | Open Subtitles | إني أستمتع بمشاهدتهما لأنه يجعلني أحب الجنس |
Pero también disfruto de tu compañía, mi padawan. | Open Subtitles | ولكنى اتمتع بصحبتك جدا متدربتى |
Sra. Putey, mientras disfruto de los instructivos, fantásticos, educativos e-mails que me envía cada minuto... | Open Subtitles | سيدة باتني انا استمتع كثير برسائلك الالكترونية التوجيهية والتعليمية التي ترسليها لي بشكل دائم |