ويكيبيديا

    "domicilio conocido" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مكان إقامة معروف
        
    • عنوان معروف
        
    • محل إقامة معروف
        
    • محل إقامته معروفا
        
    Último domicilio conocido: Banja Luka, en el territorio de la República Sprska. UN آخر مكان إقامة معروف: بانيا لوكا في إقليم جمهورية صربسكا.
    Último domicilio conocido: hay informes de que estuvo viviendo en un hotel de propiedad del Gobierno en Split (Croacia), pero que se fue de allí. UN آخر مكان إقامة معروف: تفيد التقارير أنه كان يسكن في فندق تملكه الدولة في سبليت، كرواتيا، لكنه رحل عنه بعد ذلك.
    Último domicilio conocido: Vlasenica, en el territorio de la República Srpska. UN آخر مكان إقامة معروف: فلاسينيتشا في إقليم جمهورية صربسكا.
    i) El nombre y el último domicilio conocido de todos los accionistas; UN `1 ' اسم كل شخص من حملة الأسهم وآخر عنوان معروف له؛
    Si no es posible encontrar al extranjero, la decisión se notifica en su último domicilio conocido. UN فإذا تعذر العثور على الشخص الأجنبي، فإنه يبلغ بالقرار في آخر محل إقامة معروف له.
    Último domicilio conocido: Banja Luka, en el territorio de la República de Srpska. UN آخر مكان إقامة معروف: بانيا لوكا في إقليم جمهورية صربسكا.
    Último domicilio conocido: Kozarac, en la Osptina de Prijedor. UN آخر مكان إقامة معروف: كوزاراتش في مقاطعة برييدور.
    Último domicilio conocido: Kiseljak, en territorio controlado por croatas de Bosnia. UN آخر مكان إقامة معروف: كيسيلياك، في اﻷراضي الخاضعة لسيطرة كروات البوسنة.
    Último domicilio conocido: Vlasenica, en el territorio de la RS. UN آخر مكان إقامة معروف: فلاسينيتشا في إقليم جمهورية صربسكا.
    Último domicilio conocido: Kozarac, en la opština de Prijedor. UN آخر مكان إقامة معروف: كوزاراتش في مقاطعة برييدور.
    Último domicilio conocido: Banja Luka, en el territorio de la RS. UN آخر مكان إقامة معروف: بانيا لوكا في إقليم جمهورية صربسكا.
    Último domicilio conocido: Vlasenica, en el territorio de la República Srpska. UN آخر مكان إقامة معروف: فلاسينيتشا في إقليم جمهورية صربسكا.
    Último domicilio conocido: Kozarac, en la opstina de Prijedor. UN آخر مكان إقامة معروف: كوزاراتش في مقاطعة برييدور.
    Último domicilio conocido: se había informado de que estuvo viviendo en un hotel de propiedad del Gobierno en Split (Croacia), pero que se fue de allí. UN آخر مكان إقامة معروف: تفيد التقارير أنه كان يسكن في فندق تملكه الدولة في سبليت، كرواتيا، لكنه غادره بعد ذلك.
    Último domicilio conocido: Calle Zarije Sunarica, Vlasenica (República de Bosnia y Herzegovina) UN آخر مكان إقامة معروف له: شارع زارييه سوناريكا - فلاسينيكا - جمهورية البوسنة والهرسك
    El último domicilio conocido es a un par de calles de aquí. Open Subtitles آخر عنوان معروف على بُعد بنايتين من هنا.
    Reúne a un equipo táctico y persíganla a partir de su último domicilio conocido. Open Subtitles جهِز فريق واذهب للوافدة في أخر عنوان معروف لها
    52. En los casos de delitos menores, el ministerio fiscal debe poner en libertad al acusado siempre que éste tenga un domicilio conocido en el país. UN 52- أما فيما يخص الجرائم غير الجسيمة فإن الإفراج عن المتهم أمر وجوبي على النيابة العامة طالما كان له محل إقامة معروف في البلاد.
    " 1. Cuando se cometa un delito regido por las disposiciones del derecho yemenita en el extranjero y el autor no tenga domicilio conocido en la República ni haya sido detenido en ella, se entablará la acción penal en su contra ante los tribunales de la capital. UN " 1- إذا وقعت جريمة في الخارج مما يسري عليها أحكام القانون اليمني ولم يكن لمرتكبها محل إقامة معروف في الجمهورية ولم يضبط فيها، ترفع عليه الدعوى الجزائية أمام محاكم العاصمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد