ويكيبيديا

    "e ingeniería civil" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والهندسة المدنية
        
    • للهندسة المدنية
        
    En pesquería, tecnología, ingeniería e ingeniería civil la mujer todavía está en minoría. UN أما في مجالات مصايد الأسماك، والتكنولوجيا، والهندسة، والهندسة المدنية فإن النساء مازلن أقلية.
    Los tres programas sustantivos del Organismo reciben el apoyo de una operación de suministros y transporte y de un equipo de servicios de arquitectura e ingeniería civil. UN ٦٩ - إن برامج الوكالة اﻷساسية الثلاثة مدعومة بعمليات تموين ونقل، وفريق عمل للخدمات المعمارية والهندسة المدنية.
    De los 16 pasantes diplomados empleados en el Departamento de Infraestructura, Planificación y Medio Ambiente, nueve son mujeres con formación profesional en ciencia, arquitectura e ingeniería civil. UN ومن بين المتدربين الخريجين الذي عينتهم حاليا وزارة البنية التحتية والتخطيط والبيئة البالغ عددهم 16 خريجا هناك، على سبيل 9 من النساء ممن لديهم معلومات أساسية في العلوم والعمارة والهندسة المدنية.
    Además, Filipinas está comprometida a prestar asistencia al Afganistán en sus esfuerzos de reconstrucción, en lo tocante a la capacitación del pueblo afgano en los ámbitos de la atención sanitaria, agua potable y saneamiento, agricultura y regadío, e ingeniería civil y de transporte. UN وفضلا عن ذلك، تلتزم الفلبين بمساعدة أفغانستان في جهودها الرامية إلى إعادة الإعمار، وبتدريب الشعب الأفغاني في مجالات العناية الصحية والمياه الصالحة للشرب والصرف الصحي والزراعة والري والهندسة المدنية وهندسة النقل.
    Los proyectos de construcción en las misiones sobre el terreno proporcionan la infraestructura de alojamiento e ingeniería civil esencial para apoyar el cumplimiento de los mandatos de las misiones. UN 124 - توفر مشاريع التشييد في البعثات الميدانية أماكن الإقامة الأساسية والبنى التحتية للهندسة المدنية دعما لإنجاز ولايات البعثات.
    Actualmente, los Voluntarios de las Naciones Unidas de contratación internacional prestan apoyo en sistemas de información geográfica, arquitectura, terapia ocupacional, con especial atención a las personas con discapacidad y las personas de edad, e ingeniería civil. UN وفي الوقت الراهن، يقدم متطوعو الأمم المتحدة الدوليون الدعم في المجالات التالية: نظم المعلومات الجغرافية، الهندسة المعمارية، العلاج المهني، مع تركيز خاص على توفير الدعم للمعوقين، والمسنين، والهندسة المدنية.
    Construcción (proyectos de edificios e ingeniería civil) UN التشييد (مشاريع البناء والهندسة المدنية)
    Facultad de arquitectura e ingeniería civil UN كلية العمارة والهندسة المدنية
    Construcción (proyectos de edificios e ingeniería civil) UN التشييد (البناء والهندسة مشاريع البناء والهندسة المدنية)
    Sí es cierto que solamente un 43% de las viviendas rurales entran en ese porcentaje, pero la situación va mejorando con las obras de urbanización e ingeniería civil que se acometen en los pueblos, como es de destacar el abastecimiento en agua potable, que actualmente alcanza un 56% de la población. UN ومع أن 43 في المائة فقط من المساكن الريفية تدخل في هذه النسبة، فإن الوضع مستمرٌ في التحسن في إطار أعمال التوسع الحضري والهندسة المدنية الجاري الاضطلاع بها في القرى، ويبرز كمثال على ذلك الإمداد بمياه الشرب التي تصل حالياً إلى 56 في المائة من السكان.
    Cabe subrayar que, en relación con los demás componentes del PIB, todas las regiones del PCI utilizarán las mismas listas de artículos para servicios gubernamentales, salud, educación, maquinaria y equipo, así como construcción e ingeniería civil. UN 45 - ويجدر التأكيد على أن جميع المناطق المعنية ببرنامج المقارنات الدولية، عندما يتعلق الأمر بمكونات أخرى للناتج المحلي الإجمالي، ستستعمل نفس قوائم المواد للخدمات الحكومية، والصحة، والتعليم، والآلات والمعدات، إضافة إلى التشييد والهندسة المدنية.
    La proporción de mujeres es inferior entre los graduados de la facultad de minería de Leoben (1991/1992: 8,5%) y de las facultades de ingeniería mecánica (1991/1992: 2%), ingeniería eléctrica (1991/1992: 1,1%) e ingeniería civil (1991/1992: 3,1%). UN ونسبة النساء أقل بين خريجي جامعة التعدين في ليوبن )١٩٩١/٩٢: ٨,٥ في المائة( ومن أقسام الهندسة الميكانيكية )١٩٩١/٩٢: ٢ في المائة( والهندسة الكهربائية )١٩٩١/٩٢: ١,١ في المائة( والهندسة المدنية )١٩٩١/٩٢: ٣,١ في المائة(.
    En la actualidad hay cinco Voluntarios de las Naciones Unidas de contratación internacional que trabajan en sistemas de información geográfica, arquitectura, terapia ocupacional (con especial hincapié en el apoyo a personas discapacitadas y de edad avanzada), y en psicología, trabajo comunitario e ingeniería civil. UN ويتولى حاليا خمسة من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين تقديم الدعم في مجالات نظم المعلومات الجغرافية والهندسة المعمارية والتأهيل المهني (مع التركيز بوجه خاص على تقديم الدعم للمعوقين والمسنين) وعلم النفس/العمل المجتمعي والهندسة المدنية.
    Los cursos en los que habían menos alumnas eran ingeniería mecánica (IPF 5 por ciento), seguidos por ingeniería eléctrica (IPF 22,8 por ciento) e ingeniería civil (IPF 29,9 por ciento). UN والدورات التي يوجد فيها أقل عدد من المشتركات هي الهندسة الميكانيكية (معدل اشتراك الإناث فيها 5 في المائة) تليها الهندسة الكهربائية (معدل اشتراك الإناث فيها 22.8 في المائة) والهندسة المدنية (معدل اشتراك الإناث فيها 29.9 في المائة).
    Johnson Construction, una empresa de construcción e ingeniería civil que lleva a cabo actividades en el Caribe, explota una planta de fabricación de cemento en Providenciales23. UN وتضطلع شركة جونسون للبناء، وهي شركة للهندسة المدنية والبناء في منطقة البحر الكاريبي، بتشغيل مرفق لصنع الخرسانة في بروفيدنسياليس(23).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد