ويكيبيديا

    "el capítulo vi de la carta de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للفصل السادس من ميثاق
        
    • الفصل السادس من ميثاق
        
    • بالفصل السادس من ميثاق
        
    En este contexto, destaca la importancia del arreglo de las controversias por medios pacíficos, de conformidad con el Capítulo VI de la Carta de las Naciones Unidas. UN ويؤكد في هذا السياق أهمية تسوية المنازعات بالوسائل السلمية وفقا للفصل السادس من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    En este contexto, destaca la importancia del arreglo de las controversias por medios pacíficos, de conformidad con el Capítulo VI de la Carta de las Naciones Unidas. UN ويؤكد في هذا السياق أهمية تسوية المنازعات بالوسائل السلمية وفقا للفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة.
    Los buenos oficios contribuyen a preservar la paz y la seguridad internacionales de conformidad con el Capítulo VI de la Carta de las Naciones Unidas. UN وإن المساعي الحميدة تساعد في حفظ السلم والأمن الدوليين وفقا للفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة.
    Además, deberían realizarse mayores esfuerzos por buscar soluciones políticas a los conflictos recurriendo con más frecuencia a los instrumentos previstos en el Capítulo VI de la Carta de las Naciones Unidas. UN وزيادة على ذلك، ينبغي بذل مزيد من الجهود من أجل البحث عن حلول سياسية للنزاعات باللجوء على نحو متزايد إلى الفصل السادس من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    De esta manera, la República Democrática del Congo respeta el Capítulo VI de la Carta de las Naciones Unidas, sobre el arreglo pacífico de controversias. UN ومن ثم فإنها تحترم ما جاء في الفصل السادس من ميثاق اﻷمم المتحدة بشأن التسوية السلمية للمنازعات.
    Se expresó la opinión de que, por consiguiente, las iniciativas deben centrarse en la diplomacia preventiva, de conformidad con el Capítulo VI de la Carta de las Naciones Unidas, de manera que se evitaran el agravamiento de los conflictos y la necesidad de establecer operaciones de mantenimiento de la paz. UN كما أعرب عن رأي يشير إلى أنه ينبغي لذلك تركيز الجهود على الدبلوماسية الوقائية عملا بالفصل السادس من ميثاق اﻷمم المتحدة لتفادي تصاعد المنازعات ووصولها إلى مستوى يستلزم إنشاء عمليات لحفظ السلام.
    Hicieron un llamamiento a las partes interesadas para que se abstuvieran de toda acción que pudiera provocar una intensificación de la crisis y pidieron que se tomaran disposiciones para resolver la crisis de forma que protegiera los intereses de todas las partes, de conformidad con el Capítulo VI de la Carta de las Naciones Unidas. UN وناشدوا اﻷطراف المعنية الامتناع عن اتخاذ أي إجراء يكون من شأنه أن يؤدي إلى تصعيد اﻷزمة، ودعوا إلى اتخاذ تدابير لحل اﻷزمة على نحو يحمي مصالح جميع اﻷطراف وفقا للفصل السادس من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Hacen un llamamiento a las partes en la controversia para que se abstengan de adoptar cualquier medida que pueda dar lugar a la escalada y para que se esfuercen por lograr un arreglo de la crisis por medios pacíficos y expeditivos, de conformidad con el Capítulo VI de la Carta de las Naciones Unidas. UN وناشدوا اﻷطراف المعنية أن تمتنع عن اتخاذ أي إجراء من شأنه أن يؤدي الى التصعيد، والعمل على تسوية اﻷزمة بطريقة سلمية وسريعة وفقا للفصل السادس من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    El Estado de Qatar tiene gran interés en promover la paz y la seguridad internacionales y afirma su compromiso de resolver las controversias por medios pacíficos, de conformidad con el Capítulo VI de la Carta de las Naciones Unidas. UN تحرص دولة قطر على تعزيز السلام والأمن الدوليين، وتؤكد التزامها بتسوية المنازعات بالوسائل السلمية وفقا للفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة.
    7. Destacamos la obligación que tienen los Estados de resolver sus controversias por medios pacíficos, de conformidad con el Capítulo VI de la Carta de las Naciones Unidas. UN 7 - ونؤكد ضرورة أن تلتزم الدول بتسوية منازعاتها بالوسائل السلمية وفقا للفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة.
    7. Destacamos la obligación que tienen los Estados de resolver sus controversias por medios pacíficos, de conformidad con el Capítulo VI de la Carta de las Naciones Unidas. UN 7 - ونؤكد ضرورة أن تلتزم الدول بتسوية منازعاتها بالوسائل السلمية وفقا للفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة.
    Instamos a los Estados Miembros a arreglar sus controversias por medios pacíficos de conformidad con el Capítulo VI de la Carta de las Naciones Unidas, incluso, cuando proceda, mediante un recurso más efectivo a la Corte Internacional de Justicia. UN 33 - نحن نهيب بالدول الأعضاء أن تسوي نزاعاتها بالوسائل السلمية وفقا للفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة، بما في ذلك، عند الاقتضاء، بواسطة أنجع استخدام لمحكمة العدل الدولية.
    Todo Estado Miembro de las Naciones Unidas que sea Parte en la presente Convención y afirme que uno o más Estados están cometiendo o han cometido un crimen internacional señalará el asunto a la atención de la Asamblea General o del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas de conformidad con el Capítulo VI de la Carta de las Naciones Unidas. UN ونص هذه المادة كما يلي: " ١- يجب على أي دولة عضو في اﻷمم المتحدة تكون طرفا في هذه الاتفاقية وتدعي أن جناية دولية قد ارتكبتها أو ترتكبها دولة واحدة أو أكثر، أن تعرض اﻷمر على الجمعية العامة أو مجلس اﻷمن لﻷمم المتحدة طبقا للفصل السادس من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Esto era especialmente pertinente, ya que la Convención no excluía su aplicación en relación con las operaciones autorizadas por el Capítulo VI de la Carta de las Naciones Unidas. UN وهذا أمر مهم على نحو خاص لأن الاتفاقية ليس فيها ما يحظر تطبيقها على العمليات التي يخول تنفيذها بموجب الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة.
    el Capítulo VI de la Carta de las Naciones Unidas obliga a los Estados Miembros de la Organización a resolver sus controversias por medios pacíficos. UN يُلزم الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة الدول الأعضاء في المنظمة بحل النزاعات بالوسائل السلمية.
    Por establecimiento de la paz se entienden las medidas destinadas a lograr que las partes hostiles lleguen a un acuerdo, fundamentalmente por medios pacíficos como los previstos en el Capítulo VI de la Carta de las Naciones Unidas. UN وصنع السلم هو العمل الرامي إلى التوفيق بين اﻷطراف المتعادية، ولا سيما عن طريق الوسائل السلمية مثل الوسائل التي ينص عليها الفصل السادس من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Se instó a los Estados a resolver las controversias por medios pacíficos, como lo prevé el Capítulo VI de la Carta de las Naciones Unidas y a aceptar la jurisdicción obligatoria de la Corte Internacional de Justicia conforme al Artículo 36 del Estatuto de la Corte. UN وحث الدول على حل المنازعات بالوسائل السلمية على نحو ما يتوخاه الفصل السادس من ميثاق اﻷمم المتحدة وقبول السلطة اﻹلزامية لمحكمة العدل الدولية بموجب المادة ٣٦ من النظام اﻷساسي للمحكمة.
    El Consejo recuerda su importante función en el arreglo pacífico de controversias de conformidad con el Capítulo VI de la Carta de las Naciones Unidas. UN " ويشير المجلس إلى أهمية الدور الذي يضطلع به في تسوية المنازعات بالوسائل السلمية بموجب الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة.
    En esa carta manifestaba que el Gobierno del Afganistán estaba de acuerdo con el despliegue de fuerzas multinacionales de seguridad en el Afganistán de conformidad con el Capítulo VI de la Carta de las Naciones Unidas. UN وقد أوضحت تلك الرسالة أن حكومة أفغانستان وافقت على نشر قوات الأمن المتعددة الجنسيات في أفغانستان استنادا إلى الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة.
    Se expresó la opinión de que, por consiguiente, las iniciativas deben centrarse en la diplomacia preventiva, de conformidad con el Capítulo VI de la Carta de las Naciones Unidas, de manera que se evitaran el agravamiento de los conflictos y la necesidad de establecer operaciones de mantenimiento de la paz. UN كما أعرب عن رأي يشير إلى أنه ينبغي لذلك تركيز الجهود على الدبلوماسية الوقائية عملا بالفصل السادس من ميثاق اﻷمم المتحدة لتفادي تصاعد المنازعات ووصولها إلى مستوى يستلزم إنشاء عمليات لحفظ السلام.
    Igualmente, reafirmaron que la imposición de sanciones de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, deberá considerarse solamente cuando se han agotado todos los medios para la resolución pacífica de los conflictos, de acuerdo con el Capítulo VI de la Carta de las Naciones Unidas y cuando se ha emprendido un examen exhaustivo de los efectos a corto y largo plazo de dichas sanciones. UN وأكدوا من جديد على أن فرض العقوبات وفقا لميثاق الأمم المتحدة ينبغي ألا يتم إلا بعد استنفاد كل السبل السلمية لحل النزاعات عملا بالفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة، وبعد النظر مليا في آثار تلك العقوبات على المدى القصير والطويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد