Su Alteza el Jeque Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Primer Ministro de Kuwait. | UN | صاحب السمو الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح |
Su Excelencia el Jeque Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Primer Ministro del Estado de Kuwait | UN | سمو الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح رئيس مجلس الوزراء - دولة الكويت |
:: Su Alteza el Jeque Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Emir del Estado de Kuwait | UN | - حضرة صاحب السمو الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح أمير دولة الكويت |
:: Alocución de Su Alteza el Jeque Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Emir del Estado de Kuwait, en la sesión de apertura | UN | خطاب حضرة صاحب السمو الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح أمير دولة الكويت في الجلسة الافتتاحية. |
Alocución de Su Alteza el Jeque Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Emir del Estado de Kuwait, en la sesión de apertura | UN | خطاب حضرة صاحب السمو الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح أمير دولة الكويت في الجلسة الافتتاحية. |
Su Excelencia el Jeque Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Primer Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores del Estado de Kuwait | UN | معالي الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح النائب الأول لرئيس مجلس الوزراء ووزير الخارجية/دولة الكويت |
:: Iniciativa de Su Alteza el Jeque Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Emir del Estado de Kuwait, de suministrar los recursos financieros necesarios para apoyar y financiar empresas privadas de pequeño y mediano tamaño en el mundo árabe; | UN | :: مبادرة حضرة صاحب السمو الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح أمير دولة الكويت بشأن توفير الموارد المالية اللازمة لدعم وتمويل مشاريع القطاع الخاص الصغيرة والمتوسطة في الوطن العربي، |
- Su Alteza el Jeque Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Emir del Estado de Kuwait | UN | - حضرة صاحب السمو الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح - فخامة الرئيس العماد ميشال سليمان |
Entre el 15 y el 18 de marzo de 2004, el Embajador Vorontsov viajó a Kuwait, donde fue recibido por el Primer Ministro, el Jeque Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah. | UN | 7 - وفي الفترة من 15 إلى 18 آذار/مارس 2004، حل السفير فورونتسوف بالكويت حيث استقبله رئيس الوزراء الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح. |
:: La iniciativa de Su Alteza el Jeque Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Emir del Estado de Kuwait, de suministrar los recursos financieros necesarios para apoyar y financiar empresas privadas de pequeño y mediano tamaño en el mundo árabe; | UN | :: مبادرة حضرة صاحب السمو الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح - أمير دولة الكويت بشأن توفير الموارد المالية اللازمة لدعم وتمويل مشاريع القطاع الخاص الصغيرة والمتوسطة في الوطن العربي، |
1. Iniciativa de Su Alteza el Jeque Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Emir del Estado de Kuwait, relativa a la facilitación de los recursos económicos necesarios para apoyar y financiar proyectos de pequeña y mediana escala del sector privado en el mundo árabe: | UN | 1 - مبادرة حضرة صاحب السمو الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح - أمير دولة الكويت بشأن توفير الموارد المالية اللازمة لدعم وتمويل مشاريع القطاع الخاص الصغيرة والمتوسطة في الوطن العربي: |
Posteriormente, el 14 de marzo, el Primer Ministro Al-Maliki visitó Kuwait y se reunió con el Emir, el Jeque Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, y otros altos funcionarios de Kuwait. | UN | وفي وقت لاحق، زار رئيس الوزراء المالكي الكويت، في 14 آذار/مارس، والتقى بالأمير، الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح ومسؤولين كويتيين كبار آخرين. |
Encomiando y acogiendo con beneplácito las iniciativas de Su Alteza el Jeque Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Emir del Estado de Kuwait, por la generosidad del Estado de Kuwait de acoger la Conferencia internacional de donantes para el pueblo sirio el 30 de enero de 2013, | UN | وإذ يشيد ويرحب بمبادرة حضرة صاحب السمو الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح أمير دولة الكويت باستضافة دولة الكويت للمؤتمر الدولي للمانحين للشعب السوري الذي عُقد بتاريخ 30/1/2013، |
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Kuwait, Su Excelencia el Jeque Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحب السمو الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح النائب الأول ورئيس الوزراء ووزير الخارجية بالكويت. |
el Jeque Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah (Kuwait) (habla en árabe): En nombre de Su Alteza el Jeque Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, permítaseme trasmitir nuestros saludos a esta reunión plenaria de alto nivel así como nuestros mejores deseos de que esta importante e histórica reunión culmine con éxito. | UN | الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح (الكويت): يسرني باسم سيدي حضرة صاحب السمو الأمير وباسم حكومة وشعب دولة الكويت أن أتقدم بالتهنئة الخالصة لرئاستكم للاجتماع رفيع المستوى، آملين أن تساهم جهودكما في اعتماد الوثيقة الختامية التي تحقق طموحات وتطلعات شعوبنا جميعا. |
Pedir al Fondo Árabe de Desarrollo Económico y Social que ultime y dé a conocer las medidas necesarias para la puesta en marcha de la iniciativa de Su Alteza el Jeque Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Emir del Estado de Kuwait, de suministrar los recursos financieros necesarios para respaldar y financiar empresas privadas de pequeño y mediano tamaño en el mundo árabe; | UN | 1 - دعوة الصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي إلى استكمال الإجراءات اللازمة لإطلاق مبادرة صاحب السمو الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح - أمير دولة الكويت بشأن توفير الموارد المالية اللازمة لدعم وتمويل مشاريع القطاع الخاص الصغيرة والمتوسطة في الوطن العربي والإعلان عن تلك الإجراءات؛ |
Hago referencia a la carta de fecha 8 de abril de 2013 dirigida por usted a Su Alteza el Jeque Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Emir del Estado de Kuwait, en la que señala que las Naciones Unidas esperan que el Estado de Kuwait y la República del Iraq establezcan arreglos bilaterales para dar seguimiento al mantenimiento de la demarcación física de la frontera en el futuro. | UN | بالإشارة إلى رسالتكم الموجهة إلى حضرة صاحب السمو أمير البلاد الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح المؤرخة في 8 نيسان/أبريل 2013، والتي تشيرون فيها إلى تطلع الأمم المتحدة لقيام دولة الكويت وجمهورية العراق بوضع ترتيبات ثنائية بين البلدين لمتابعة صيانة التعيين المادي للحدود في المستقبل. |
el Jeque Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah (Kuwait) (habla en árabe): Me complace profundamente comenzar mi declaración felicitando al Presidente en su calidad personal y como representante de su país, Santa Lucía, por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح (الكويت): السيد الرئيس، يسرنـي أن أستهـل كلمتـي بالتقدم إليكم شخصيا، وبصفتكم ممثلا لسانت لوسيا، بخالص التهاني بمناسبة انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
Hacemos referencia a la carta de fecha 8 de abril de 2013 dirigida a Su Alteza el Jeque Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Emir del Estado de Kuwait, por el Secretario General de las Naciones Unidas, en la que menciona que las Naciones Unidas tiene la esperanza de que se establezcan arreglos bilaterales entre el Estado de Kuwait y la República del Iraq para dar seguimiento al mantenimiento de la demarcación física de la frontera en el futuro. | UN | بالإشارة إلى رسالة معالي الأمين العام للأمم المتحدة الموجهة إلى حضرة صاحب السمو أمير البلاد الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح - حفظه الله ورعاه - المؤرخة 8 نيسان/أبريل 2013، والتي يشير فيها إلى تطلع الأمم المتحدة لقيام دولة الكويت وجمهورية العراق بوضع ترتيبات ثنائية بين البلدين لمتابعة صيانة التعيين المادي للحدود في المستقبل. |
Su Excelencia el Jeque Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah Ministro de Relaciones Exteriores del Estado de Kuwait | UN | معالي الشيخ صباح اﻷحمد الجابر الصباح وزير خارجية دولة الكويت |