Elabore y aplique planes de coordinación regional adaptados a los objetivos de las misiones, teniendo presente el mandato concreto de cada misión, y le informe al respecto en el marco de su próximo informe sinóptico | UN | أن يضع خططا للتنسيق الإقليمي تتماشى مع أهداف البعثات وأن ينفذها، مع مراعاة الولاية المحددة لكل بعثة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في سياق تقريره الاستعراضي المقبل. |
Que elabore y aplique planes de coordinación regional adaptados a los objetivos de las misiones, teniendo presente el mandato concreto de cada misión. | UN | وضع خطط تنسيق إقليمية تتماشى مع أهداف البعثات وتنفيذها، مع مراعاة الولاية المحددة لكل بعثة. |
Se deben elaborar y aplicar planes de coordinación regional adaptados a los objetivos de las misiones, teniendo presente el mandato concreto de cada misión. | UN | وضع تنفيذ خطط للتنسيق الإقليمي تتماشى مع أهداف البعثات، مع مراعاة الولاية المحددة لكل بعثة. |
La Junta ayudará al Secretario General a proporcionar dirección normativa y administrativa para el funcionamiento de la Oficina, teniendo presente el mandato concreto de ésta y la función del Consejo de Administración del PNUD. | UN | سيقوم المجلس بمساعدة اﻷمين العام في تقديم التوجيهات المتعلقة بالسياسات العامة والادارة واللازمة لعمل المكتب، مع مراعاة الولاية المحددة للمكتب ودور مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي. |
Hay otras organizaciones internacionales que tienen el mandato concreto de prestar apoyo a los países en desarrollo en la reforma de su sector financiero. | UN | إذ توجد لمنظمات دولية أخرى ولاية محددة بدعم البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إصلاح القطاع المالي. |
Elabore y aplique planes de coordinación regionales adaptados a los objetivos de las misiones, teniendo presente el mandato concreto de cada misión, y que le informe sobre los avances logrados en el marco de su siguiente informe sinóptico | UN | أن يضع خططا للتنسيق الإقليمي تتماشى مع أهداف البعثات وينفذها، واضعا في اعتباره الولاية المحددة لكل بعثة، وأن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في سياق تقريره الاستعراضي المقبل |
Elabore y aplique planes de coordinación regional adaptados a los objetivos de las misiones, teniendo presente el mandato concreto de cada misión, y le informe al respecto en el marco de su próximo informe sinóptico. | UN | وضع وتنفيذ خطط للتنسيق الإقليمي تتماشى مع أهداف البعثات وتنفيذها مع مراعاة الولاية المحددة لكل بعثة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في سياق تقريره الاستعراضي المقبل. |
Las distintas reuniones bilaterales y multilaterales han sido decisivas para contemplar la Misión en un contexto regional, tomando en consideración el mandato concreto de cada misión | UN | وكانت مختلف الاجتماعات الثنائية والمتعددة الأطراف مهمة حيث أتاحت النظر إلى البعثة في سياق إقليمي، مع مراعاة الولاية المحددة لكل بعثة |
2. Pide al Secretario General que elabore y aplique planes de coordinación regionales adaptados a los objetivos de las misiones, teniendo presente el mandato concreto de cada misión, y que le informe sobre los avances logrados en el marco de su siguiente informe sinóptico; | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يضع خططا للتنسيق الإقليمي تتماشى مع أهداف البعثات وينفذها، واضعا في اعتباره الولاية المحددة لكل بعثة، وأن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في سياق تقريره الاستعراضي المقبل؛ |
Elaboración y aplicación de planes de coordinación regional adaptados a los objetivos de las misiones, teniendo presente el mandato concreto de cada misión (párr. 2). | UN | وضع خطط للتنسيق الإقليمي تتماشى مع أهداف البعثات وتنفيذها، مع مراعاة الولاية المحددة لكل بعثة (الفقرة 2). |
Elaborar y aplicar planes de coordinación regional adaptados a los objetivos de las misiones, teniendo presente el mandato concreto de cada misión (párr. 2). | UN | وضع وتنفيذ خطط للتنسيق الإقليمي تتماشى مع أهداف البعثات، مع مراعاة الولاية المحددة لكل بعثة (الفقرة 2). |
Elaborar y aplicar planes de coordinación regional adaptados a los objetivos de las misiones, teniendo presente el mandato concreto de cada misión (párr. 2). | UN | وضع خطط للتنسيق الإقليمي تتماشى مع أهداف البعثات وتنفيذها، مع مراعاة الولاية المحددة لكل بعثة (الفقرة 2). |
Desarrollar y aplicar planes de coordinación regional adaptados a los objetivos de las misiones, teniendo presente el mandato concreto de cada misión (párr. 2). | UN | وضع خطط للتنسيق الإقليمي تتماشى مع أهداف البعثات وتنفيذها، مع مراعاة خصائص الولاية المحددة لكل بعثة (الفقرة 2). |
Elaborar y aplicar planes de coordinación regional adaptados a los objetivos de las misiones, teniendo presente el mandato concreto de cada misión (párr. 2) | UN | وضع خطط للتنسيق الإقليمي تتماشى مع أهداف البعثات وتنفيذها، مع مراعاة الولاية المحددة لكل بعثة (الفقرة 2). |
Elaborar y aplicar planes de coordinación regional adaptados a los objetivos de las misiones, teniendo presente el mandato concreto de cada misión (párr. 2). | UN | وضع خطط للتنسيق الإقليمي تتماشى مع أهداف البعثات وتنفيذها، مع مراعاة الولاية المحددة لكل بعثة (الفقرة 2). |
Elaborar y aplicar planes de coordinación regional adaptados a los objetivos de las misiones, teniendo presente el mandato concreto de cada misión (párr. 2). | UN | وضع وتنفيذ خطط للتنسيق الإقليمي تتماشى مع أهداف البعثات، مع مراعاة الولاية المحددة لكل بعثة (الفقرة 2). |
Elabore y aplique planes de coordinación regional adaptados a los objetivos de las misiones, teniendo presente el mandato concreto de cada misión (párr. 2). | UN | وضع خطط للتنسيق الإقليمي تتماشى مع أهداف البعثات وتنفيذها، مع مراعاة الولاية المحددة لكل بعثة (الفقرة 2). |
Que elabore y aplique planes de coordinación regional adaptados a los objetivos de las misiones, teniendo presente el mandato concreto de cada misión (párr. 2). | UN | وضع وتنفيذ خطط للتنسيق الإقليمي تتمشى مع أهداف البعثات، مع مراعاة الولاية المحددة لكل بعثة (الفقرة 2). |
Elaborar y aplicar planes de coordinación regional adaptados a los objetivos de las misiones, teniendo presente el mandato concreto de cada misión (párr. 2). | UN | وضع وتنفيذ خطط للتنسيق الإقليمي تتماشى مع أهداف البعثات، مع مراعاة الولاية المحددة لكل بعثة (الفقرة 2). |
Pese a que las instituciones de Bretton Woods tienen el mandato concreto de facilitar el desarrollo y reglamentar el sistema monetario internacional, actúan más bien como recaudadores de la deuda para los países ricos del Norte. | UN | ومع أن لمؤسسات بريتون وودز ولاية محددة تتمثل في تسهيل التنمية وتنظيم نظام النقد الدولي، إلا أنها تعمل بدرجة أكبر كجابية ديون لبلدان الشمال الثرية. |
En 2007, se creó un grupo de tareas interinstitucional contra la violencia política con el mandato concreto de investigar los casos y enjuiciar a los autores de los delitos. | UN | وأشار إلى أنه أُنشئت في سنة 2007 فرقة عمل مشتركة بين الوكالات بولاية محددة هي التحقيق في القضايا ومحاكمة مرتكبي الجرائم. |