No obstante, si se ejerce presión sobre El prisionero ese derecho es solamente teórico, y en consecuencia, sin sentido. | UN | فإذا كان السجين يتعرض للضغط مع ذلك فإن هذا الحق نظري فقط وبالتالي لا معنى له. |
El prisionero que atrapamos no mintió al decir que era un desastre. | Open Subtitles | ان السجين الذى أمسكنا به لم يكذب بشأن هذه الفوضى |
Ud. hace que suene que El prisionero estuvo ahí 1.500 días seguidos por una infracción. | Open Subtitles | والأكثر من هذا ، أنت جعلت السجين يبدو وكأنة قضى 1500 يوم ممتدة |
A menos que El prisionero confiese lo que los investigadores quieren oír, no lo pondrán en libertad. | UN | وما لم يدل السجين بالاعتراف الذي يود المحققون أن يحصلوا عليه، فهم لا يطلقون سراحه. |
El prisionero estará encadenado durante el interrogatorio. | Open Subtitles | المسجون سيتم تصفيده بالأغلال خلال اللقاء |
Hay miembros del grupo Ilascu que todavía no han sido liberados; mientras tanto, El prisionero Ilascu ha sido elegido diputado al Parlamento de la República de Moldova. | UN | ولم يُفرج بعد عن أعضاء مجموعة إيلاسكو؛ مع أن السجين إيلاسكو انتخب بالفعل نائبا في برلمان جمهورية مولدوفا. |
Si bien la seguridad penitenciaria hace necesario que el personal de prisión esté cerca del lugar de la entrevista, no debe escuchar las conversaciones entre El prisionero y el visitante. | UN | وعلى الرغم من أن أمن السجون يتطلب وجود موظفي السجن بالقرب من السجناء، فلا يجب أن يكون بإمكانهم الاستماع إلى الحديث الدائر بين السجين والزائر. |
Mientras la rueda giraba, El prisionero estaba obligado a mantener la intensidad por el riesgo de caerse, similar a las máquinas caminadoras modernas. | TED | كلما تدور العجلة، يضطر السجين للحفاظ على تسارع متزايد أو يخاطر بالسقوط. على غرار آلات المشي الحديثة. |
El prisionero era un nómada irlandés que no sabía leer. | TED | كان السجين من الرحّل الإيرلنديين ولا يمكنه القراءة. |
El prisionero notó que mi padre estaba en un estado muy delicado de salud. | Open Subtitles | السجين لاحظ أن حالة والدي الصحية كانت متأخرة. |
Que El prisionero se levante para oír la sentencia de este tribunal. | Open Subtitles | إن السجين سوف يقف لسماع منطوق الحكم عليه |
El prisionero, Juan, no tiene permitidas las visitas. | Open Subtitles | السجين يوحنا المعمدان غير مسموح له بأى زيارة |
El prisionero escapó. | Open Subtitles | هرب السجين لابد انه حصل على مساعده هذا خطأك. |
Se entiende que El prisionero quedará libre. | Open Subtitles | من المعلـوم أن السجين سيُطلق سراحه |
La corona claramente mostrará que El prisionero parado ante su presencia fue atrapado in fraganti mostrando sentimientos. | Open Subtitles | الغراب سيقدم لكم عرضا رائع عن السجين الذي سيقف أمامكم الآن يمسك بيديه الدامية عرض مشاهد الجريمة |
El prisionero se desmayo antes de que pudieramos disparar. | Open Subtitles | سيدي، السجين فقد وعيه قبل أن نطلق عليه النار |
A las 08:00 horas, El prisionero Murphy por un descuido de su parte fue hallado muerto en el tubo de ventilación 17. | Open Subtitles | في الساعة 0800 السجين مورفي عن طريق الإهمال عثر عليه ميتاً في عمود التهوية |
El prisionero 2675 esta con vida. Está en el campamento de los Miembros. | Open Subtitles | السجين 2675 إنه حي إنه في معسكر الدخلاء من الأرجح أنه هرب |
El prisionero no tiene que estar agradecido a su carcelero. | Open Subtitles | المسجون لا يقوم بأي عمل للسجان |
El prisionero les disparó a dos de sus hombres. | Open Subtitles | الأسير أطلق النار على رجل أو إثنين من رجالك |
Bravo, solicitamos contacto inmediato con El prisionero. | Open Subtitles | برافو , اطلُب اتصال عاجل بالسجين |
El prisionero de guerra Oscar López-Rivera fue mantenido en una unidad de control. | UN | ولقد أبقي أسير الحرب أوسكار لوبيز - ريفيرا في وحدة خاضعة للمراقبة. |
El prisionero que me ayudó a escapar, al que llaman Sujeto 2 ¿era un híbrido? | Open Subtitles | السّجين الّذي ساعدني على الهرب، الّذي تدعونه الموضوع الرقم إثنان -هل كان هجيناً؟ |
El prisionero dice que hay toda clase de cosas mecanizadas. | Open Subtitles | الاسير يقول انه يوجد هناك كل انواع المركبات المميكنه |