Incorporación del trabajo social como materia especial en el sistema de enseñanza superior | UN | تطوير العمل اﻹجتماعي بوصفه مادة خاصة في إطار نظام التعليم العالي |
Desde 1992, en Terranova y el Labrador el sistema de enseñanza superior ha dado prioridad a la evaluación previa del aprendizaje. | UN | وتحظى مسألة تقييم الكفاءات المكتسبة في نظام التعليم ما بعد الثانوي باﻷولوية في نيوفاوندلند ولبرادور منذ عام ٢٩٩١. |
el sistema de enseñanza de Samoa Americana se basa en general en el modelo de los Estados Unidos. | UN | ويسير نظام التعليم في ساموا الأمريكية إلى حد بعيد على نمط التعليم في الولايات المتحدة. |
También querría que se ampliara la información sobre los esfuerzos por eliminar los estereotipos sobre el papel de los sexos mediante el sistema de enseñanza. | UN | كما أعربت عن رغبتها في أن تسمع المزيد حول أي جهود للقضاء على الأشكال النمطية لدور الجنس عن طريق النظام التعليمي. |
Hay que volver a organizar todo el sistema de enseñanza. | UN | كما يتعين إعادة بناء النظام التعليمي بكامله. |
La Federación de Rusia ha adoptado medidas concretas para proporcionar enseñanza oficial e integrar a los niños con discapacidad en el sistema de enseñanza general. | UN | واتخذ الاتحاد الروسي إجراءات محددة لتوفير التعليم الرسمي للأطفال المعوقين وإدماجهم في النظام المدرسي العام. |
En líneas generales, el sistema de enseñanza se basa en el de los Estados Unidos. | UN | ويستند نظام التعليم في ساموا بوجه عام إلى نظام التعليم في الولايات المتحدة. |
el sistema de enseñanza pública incluye 24 escuelas primarias, seis escuelas de nivel medio y cinco escuelas secundarias, la Universidad de Guam y el Guam Community College. | UN | ويشمل نظام التعليم العام ٢٤ مدرسة ابتدائية و ٦ مدارس متوسطة، و ٥ مدارس ثانوية، وجامعة غوام، وكلية غوام المجتمعية. |
el sistema de enseñanza pública incluye 24 escuelas primarias, seis escuelas de nivel medio y cinco escuelas secundarias, la Universidad y el colegio universitario de Guam. | UN | ويشمل نظام التعليم العام ٢٤ مدرسة ابتدائية و ٦ مدارس متوسطة، و ٥ مدارس ثانوية، وجامعة غوام، وكلية غوام المجتمعية. |
el sistema de enseñanza pública incluye 24 escuelas primarias, seis escuelas de nivel medio y cinco escuelas secundarias, la Universidad y el colegio universitario de Guam. | UN | ويشمل نظام التعليم العام ٢٤ مدرسة ابتدائية و ٦ مدارس متوسطة و ٥ مدارس ثانوية وجامعة غوام وكلية غوام المجتمعية. |
Se informó al Relator Especial de que el sistema de enseñanza estaba casi paralizado. | UN | وأبلغ المقرر الخاص بأن نظام التعليم كاد يتوقف. |
La acción afirmativa es un mecanismo útil para promover la igualdad de condición entre mujeres y hombres en el sistema de enseñanza y en el mercado laboral. | UN | إن العمل الإيجابي وسيلة مفيدة لتشجيع المساواة في الأوضاع بين المرأة والرجل في نظام التعليم وفي سوق العمل. |
La dinámica del aula es un factor muy importante para evaluar las diferencias de género en el sistema de enseñanza. | UN | تعتبر القوى المحركة للصف الدراسي عوامل هامة في تقييم الاختلافات بين الجنسين في نظام التعليم. |
Estas condiciones abarcan en particular el sistema de enseñanza, el sistema de atención social y la educación en materia de salud. | UN | وتشمل هذه الظروف على وجه التحديد النظام التعليمي ونظام الرعاية الاجتماعية والتربية المتصلة بالصحة. |
El lugar que ocupa la escuela en el sistema de enseñanza es esencial en este aspecto. | UN | وإن مكان المدرسة في النظام التعليمي أساسي في هذا الشأن. |
Incorporación en el sistema de enseñanza de la educación para la paz y " Para la Vida " | UN | إدراج التعليم من أجل السلام، وحقائق الحياة في النظام التعليمي |
el sistema de enseñanza israelí está financiado principalmente por el Gobierno central y las administraciones locales de educación. | UN | ويمول النظام التعليمي اﻹسرائيلي أساسا من الحكومة المركزية والسلطات التعليمية المحلية. |
La introducción de una educación temprana en materia de derechos humanos en el sistema de enseñanza es de importancia fundamental. | UN | إن أهمية إدراج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام المدرسي أمر ينبغي أن نؤكد عليه. |
Distribución por género en el sistema de enseñanza pública de las Islas Faroen | UN | الجدول 5: التوزيع الجنساني في نظام المدارس العامة في جزر فارو |
Esos factores, sumados a la guerra civil, han deteriorado profundamente el sistema de enseñanza. | UN | وفي ظل الحرب اﻷهلية، تجمعت العوامل وتسببت في إلحاق أضرار بالغة بنظام التعليم. |
Por el contrario, los jóvenes no confían en los agentes sociales encargados de adoptar decisiones sobre funciones sociales tales como la atención de la salud y el sistema de enseñanza. | UN | ومن ناحية أخرى، لا يثق الصغار في مؤسسات المجتمع التي تقرر الوظائف الاجتماعية، كالرعاية الصحية ونظام التعليم. |
Se pregunta cómo el sistema de enseñanza y los medios de difusión pueden presentar una imagen que refleje la riqueza de las mujeres finlandesas. | UN | وتساءلت كيف يمكن لنظام التعليم ووسائط الإعلام أن تستطيع عرض صورة تعكس مدى ثراء أنوثة المرأة الفنلندية. |
En 2007 el sistema de enseñanza de la Federación de Rusia contaba con 1.688 centros para niños huérfanos y en desamparo. | UN | وفي عام 2007، كان النظام التربوي الروسي يشمل 688 1 مؤسسة للأيتام والأطفال المحرومين من رعاية الوالدين. |
La evaluación permitió comprobar que se habían alcanzado resultados diversos: mientras que algunos países habían logrado progresos notables, otros hacían frente a problemas considerables de calidad de la educación y a disparidades crecientes en el sistema de enseñanza así como entre los diversos sistemas. | UN | وأفاد التقييم بأن النتائج جاءت متباينة. فبينما حققت بعض البلدان تقدماً ملحوظاً، واجهت بلدان أخرى مشاكل كبيرة تتعلق بنوعية التعليم والتفاوت المتنامي داخل نظم التعليم وفيما بينها. |
Se han logrado avances en el nombramiento de consejeros de orientación en el sistema de enseñanza secundaria, para impartir educación sobre la vida familiar. | UN | ٦ - أحرز تقدم في تعيين مستشارين للتوجيه بنظام المدارس الثانوية لتقديم التثقيف اللازم للحياة اﻷسرية. |
Observó que persistían algunas formas de violencia en el sistema de enseñanza, así como en la policía, las cárceles y el entorno familiar. | UN | وأشار إلى بعض أشكال العنف التي لا تزال قائمة في منظومة التعليم وفي جهاز الشرطة والسجون والبيئة الأسرية. |
Las autoridades estaban haciendo esfuerzos especiales para obtener la participación de la comunidad en su conjunto, y se hacía hincapié en especial en el sistema de enseñanza. | UN | وتبذل السلطات جهودا خاصة لإشراك المجتمع المحلي ككل كما توجه تركيزا خاصا للنظام التعليمي. |
518. En lo que respecta a la enseñanza profesional, la Ley sobre el sistema de enseñanza ha mantenido los tipos de escuelas profesionales que existían desde el decenio de 1960: | UN | ٨١٥- وفيما يتعلق بالتعليم المهني، فقد أبقى القانون الخاص بالنظام التعليمي على أنواع المدارس المهنية التي كانت قائمة منذ الستينات، وهي: |
Objetivo principal: aumentar la capacidad nacional para la educación en la esfera de los derechos humanos haciendo hincapié en su incorporación en el sistema de enseñanza | UN | الهدف الرئيسي: تدعيم القدرات الوطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان مع التركيز على دمج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام الدراسي |
el sistema de enseñanza de Samoa Americana se basa en general en el de los Estados Unidos. | UN | والنظام التعليمي يستند إلى حد كبير إلى نظام الولايات المتحدة. |