ويكيبيديا

    "el trauma" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصدمة
        
    • الصدمات
        
    • صدمة
        
    • والصدمة
        
    • بالصدمات
        
    • الصدمه
        
    • الآلام
        
    • بصدمة
        
    • الرضوض
        
    • بالصدمة
        
    • حرّضت
        
    Padecía de disociación mental y se sentía de nuevo presente en el trauma que experimentó y mostraba una tendencia suicida creciente. UN كما أنها تعاني من انفصام عقلي وينتابها إحساس بأنها لا تزال في حالة الصدمة النفسية التي تعرضت لها.
    Muchos de los supervivientes tendrán que vivir con el trauma ocasionado por el conflicto. UN وسوف يظل الكثير من الناجين يعانون من آثار الصدمة التي سببها الصراع.
    Recuerden, el trauma detiene la posibilidad. TED تذكروا، الصدمة النفسية توقف الإمكانيات.
    el trauma sicológico de estos acontecimientos dejará huellas debilitantes por varios años en adelante. UN ولسوف تترك الصدمات النفسية التي سببتها اﻷحداث جروحا عميقة لسنوات آتية.
    Con lesiones leves, pero no puede lidiar con el trauma del choque. Open Subtitles إصاباته بسيطة، ولكنه الآن لا يستطيع التعامل مع صدمة الحطام
    Pero para los afganos, significa la agonía, el sufrimiento, la pérdida, el trauma psicológico y el futuro incierto. UN ولكنهـــــا بالنسبة لﻷفغان، تعني المعاناة، والخسارة، والصدمة النفسية والمستقبل المجهول.
    El doctor dijo que un antipsicótico me ayudaría a olvidar lo que el trauma dijo. el trauma dijo que no escribiera este poema. TED وقال الطبيب أن مضادات الذهان يمكن أن تساعدني في نسيان ما تقوله الصدمة تقول لي الصدمة لا تكتبي هذه القصيدة.
    el trauma hizo a papá golpear sus kroovyentos y amoratados rookers contra el injusto Bog. Open Subtitles أخرجت الصدمة أبي عن حيائه ليرفع يديه مُتذمِّراً من ظلم الذي في السماء
    Creemos que el trauma real que usted sufre ocurrió hace tres semanas. Open Subtitles نعتقد أن الصدمة التي عانيت منها حدثت قبل ثلاثة أسابيع
    La mente se separa de la realidad para poder sobrellevar el trauma. Open Subtitles فيقوم العقل بتطليق نفسه عن الواقع لكي يتأقلم مع الصدمة
    Tiempo atrás, publiqué un artículo en un periódico online sobre el trauma emocional y su efecto sobre la mente. Open Subtitles حين أعود ، سأنشر مقالاً في مجلة على الإنترنت بشأن الصدمة العاطفية وحول تأثيره على النفس
    el trauma difusa indica la herida fue causado por una amplia superficie, plana. Open Subtitles انتشار الصدمة يدل على الجرح وسببت من قبل سطح مستوي واسع
    el trauma nacional ocasionado por la pérdida de vidas al participar en misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas suscita ansiedades y dudas. UN إن الصدمة النفسية الوطنية الناجمة عن فقدان اﻷرواح في بعثات قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام تثير الشواغل والشكوك.
    Desde que se produjo el terremoto, han seguido registrándose temblores periódicamente, lo que ha exacerbado el trauma, el pánico y la incertidumbre en la región. UN ومنذ أن وقع الزلزال أول مرة لا تزال تحدث هزات على فترات منتظمة، مما يضاعف من أثر الصدمة والذعر والشكوك في المنطقة.
    Además, el trauma provocado por esas intervenciones, practicadas con frecuencia sin anestesia, tenían efectos psicológicos duraderos en las jóvenes. UN هذا علاوة على أن الصدمة التي تولدها هذه اﻷساليب، التي تمارس عادة دون تخدير، تخلف لدى البنات آثارا نفسية طويلة اﻷمد.
    Los tratamientos en función del sexo se concentran parcialmente en mitigar el trauma del abuso sexual. UN وأنواع المعالجة المرتبطة بنوع الجنس تركز جزئياً على التعامل مع الصدمات الجنسية.
    De hecho, no es el momento de tratar de expresar en palabras el trauma que las víctimas de la guerra han sufrido y seguirán sufriendo durante años. UN كما أننا لا نحاول أن نستعين بالكلمات للتعبير عن حدة الصدمات النفسية التي عانى منها ضحايا الحرب والتي سيظلون يعانون منها لسنوات عديدة.
    Muy bien, hay que ahorrarles el trauma de un homicidio. - Buena idea. Open Subtitles هذه فكرة جيدة، أجل توفرون عليهم صدمة جريمة القتل، فكرة جيدة
    Se presentaron dos informes médicos y ambos planteaban bastantes dudas en cuanto a la relación entre la esotropía y el trauma emocional. UN وقُدم تقريران طبيان تركا كل منهما شكاً كبيراً في الصلة بين الحول الإنسي والصدمة الانفعالية.
    – Ancianos, en particular en relación con la guerra y el trauma del exilio; UN - المسنون، لا سيما فيما يتصل بالصدمات النفسية الناتجة عن الحروب والمنفى؛
    el trauma que sufrió en su servicio militar lo ha hecho más resistente. Open Subtitles الصدمه التي لحقت به ابان خدمة العسكريه جعلته مقاوم عن الاخرين
    Al menos 22 personas sufrieron lesiones, entre ellos 11 niños y 5 mujeres, aumentando aun más el dolor y el trauma que atormentan diariamente a los niños palestinos. UN وأصيب بجروح ما لا يقل عن 22 شخصا، بينهم 11 طفلا وخمس نساء، مما أسهم في مضاعفة الآلام والصدمات النفسية التي يبتلى بها الأطفال الفلسطينيون يوميا.
    En el Oriente Medio empezamos el año con el trauma de los intensos enfrentamientos en Gaza. UN بدأنا هذا العام في الشرق الأوسط بصدمة القتال المكثف في غزة.
    Espero... que partes de ella estén fragmentadas por el trauma, esas partes podrían unirse otra vez, si no es demasiado tarde. Open Subtitles أن أجزاء منها كانَت مُجزّأه بواسِطة الرضوض. تِلك الأجزاء يُمكن صُنعها بالكامِل من جديد، إذا لم يفُت الأوان.
    Y cuando los militares crean estas máscaras, literalmente tocan y lidian con el trauma. TED وعندما يصنع العسكريون هذه الأقنعة, يسمح لهم حرفياً باستيعاب شعورهم بالصدمة.
    el trauma debe haber estimulado una condición cardíaca pre-existente. Open Subtitles لا بدّ أن الصدمة حرّضت وضعاً قلبياً سابقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد