ويكيبيديا

    "en el otoño del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في خريف
        
    • وفي خريف
        
    • بحلول خريف
        
    Y sin embargo, en el otoño del 2009, él era el que tenía novia. Open Subtitles ومع ذلك ، في خريف 2009 هو الشخص الذي حصل على حبيبة
    Declara que ha iniciado el proceso de ratificación de la Convención, con la intención de concluirlo de ser posible en el otoño del año en curso, una vez que se hayan creado las condiciones necesarias para ello; UN يؤكد أنه شرع في عملية التصديق على الاتفاقية بنية إكمال العملية إذا أمكن في خريف هذا العام إذا توفرت الشروط اللازمة؛
    La primera reunión de organización del comité podría celebrarse en el otoño del 2000. UN ويمكن عقد أول اجتماع تنظيمي لهذه اللجنة في خريف عام ٢٠٠٠.
    El 36% de los estudiantes que finalizaron en el otoño del año 2000 el tercer curso de enseñanza secundaria superior, se matricularon en cursos universitarios dentro de los tres años siguientes. UN وفي خريف عام 2000، وصل 36 في المائة من طلاب الصف الثالث من التعليم الثانوي إلى التعليم العالي في غضون ثلاث سنوات.
    Se prevé que en el otoño del 2002 el proyecto final de la miniguía estará listo para su publicación. UN ومن المتوقع، أن يكون المشروع النهائي للدليل المصغر جاهزا للإصدار بحلول خريف 2002.
    Está previsto que el Centro Subregional de Derechos Humanos y Democracia comience a funcionar en el otoño del 2000. UN ومن المقرر أن يبدأ المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية عمله في خريف عام 2000.
    en el otoño del próximo año, nos reuniremos para efectuar un primer balance de la ejecución de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وإننا نعتزم الاجتماع في خريف العام المقبل لإجراء أول تقييم للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    en el otoño del 2010, un amigo de Guatemala le envió a Octavio un enlace con el TEDTalk. TED في خريف 2010 , صديق من جواتيمالا ارسل الى اوكتافيو رابط تيدتوك.
    Fue en el otoño del 2006. Expliqué por qué Apple nunca haría un teléfono celular. TED كان ذلك في خريف 2006 وضحت لماذا لن تقوم شركة ابل بعمل هاتف نقال
    Chicos, en el otoño del 2008, tuve un pequeño problema... Open Subtitles يا أطفال, في خريف 2008 كان لدي مشكلة صغيره
    Pañales y Samosas. Eso fue algo que sucedió hace seis meses, en el otoño del 2012. Open Subtitles الحفاضات والسمبوسك، كان ذلك شيئًا حدث منذ 6 أشهر في خريف 2012
    Nuestra meta es presentar a la Asamblea General de las Naciones Unidas en el otoño del presente año una versión final negociada de un TPCE universal de duración ilimitada. UN وهدفنا هو أن نقدم إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في خريف العام الحالي صيغة نهائية متفاوض عليها لمعاهدة عالمية للحظر الشامل للتجارب النووية مدتها غير محدودة.
    Declara que se ha iniciado el proceso de ratificación de la Convención con la intención de llevarlo a término de ser posible en el otoño del año en curso, siempre que se hayan creado las condiciones necesarias para ello; UN يعلن أنه بدأ عملية التصديق على الاتفاقية، وأنه يعتزم الانتهاء منها، إن أمكن، في خريف هذا العام إذا ما تهيئت الظروف اللازمة لذلك؛
    en el otoño del 2000 se celebraría la quinta reunión del Foro Intergubernamental sobre los bosques con el fin de preparar un nuevo programa de trabajo y aplicar otras decisiones adoptadas por la Comisión en su octavo período de sesiones. UN ويمكن عقد الاجتماع الخامس للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في خريف عام ٢٠٠٠ للتوسع في برنامج العمل الجديد وتفعيل المقررات اﻷخرى التي اعتمدتها لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة.
    Durante el período restante del marco programático de mediano plazo bien pueden establecerse hasta diez nuevos centros, el primero de los cuales se establecerá, según se prevé, en Sudáfrica en el otoño del 2002, y el segundo posiblemente en Filipinas para finales de año. UN وقد تنشأ نحو عشرة مراكز وطنية للإنتاج الأنظف جديدة خلال الفترة المتبقية من الإطار البرنامجي، ويتوقع أن ينشأ المركز الأول منها في جنوب أفريقيا في خريف عام 2002، وربما ينشأ المركز الثاني في الفلبين بحلول نهاية السنة.
    en el otoño del año en curso Tokelau participará por primera vez en la Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), lo que permitirá que Tokelau pueda solicitar por primera vez la asignación de recursos financieros en el marco del programa de participación. UN وأضاف أن توكيلاو ستحضر لأول مرة، في خريف سنة 2003، المؤتمر العام لليونسكو، مما يوفر لها أول فرصة لتقديم طلبات تمويل رسمية في إطار برنامج المشاركة.
    en el otoño del año pasado, Eslovenia también ratificó el Convenio del Consejo de Europa sobre la prevención del terrorismo, y en el segundo trimestre del año, el blanqueo, la investigación, la incautación y el decomiso del producto del delito. UN في خريف السنة الماضية، صدقت سلوفينيا أيضا على اتفاقية مجلس أوروبا لمنع الإرهاب، وفي هذا الربيع على اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بفشل عائدات الجريمة وتعقبها وضبطها ومصادرتها وعلى تمويل الإرهاب.
    en el otoño del 2008 se presentarán simultáneamente los informes periódicos tercero, cuarto y quinto. UN وفي خريف عام 2008، ستقدم إلى اللجنة في وقت واحد تقارير ليختنشتاين الدورية الثالث والرابع والخامس.
    en el otoño del año pasado ratificamos el Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear y las enmiendas de la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares. UN وفي خريف العام الماضي، صدّقنا على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي وعلى تعديلات اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    en el otoño del año pasado se introdujo el concepto de una policía estatal de fronteras, que posteriormente fue apoyado, en diciembre, por la Conferencia de Aplicación del Acuerdo de Paz celebrada en Madrid. UN وفي خريف السنة الماضية، اﻷخذ بمفهوم شرطة حدودية للدولة. وهو ما لقى تأييدا في مؤتمر مجلس تنفيذ السلام الذي انعقد في كانون اﻷول/ ديسمبر في مدريد.
    En el mensaje de la Duma Estatal se señala en particular que la Duma ha iniciado el procedimiento para ratificar la Convención con la intención de concluirlo de ser posible en el otoño del año en curso, una vez que se hayan creado las condiciones necesarias para ello. UN ويشير مجلس الدوما في ندائه إلى جملة أمور منها أنه شرع في عملية التصديق على الاتفاقية بنية الانتهاء من هذه العملية بحلول خريف هذا العام إن أمكن وإذا استُوفيت الشروط الضرورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد