ويكيبيديا

    "en el sistema de atención de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في نظام الرعاية
        
    • داخل نظام الرعاية
        
    • على نظام الرعاية
        
    • في إطار نظام الرعاية
        
    • بنظام الرعاية
        
    • منظومة الرعاية
        
    También se debió a la llamada mortalidad prevenible, es decir, a enfermedades y fallecimientos cuyas causas se pueden prevenir fácilmente con medios adecuados en el sistema de atención de la salud. UN كما تُعزى إلى ما يُسمى بالوفيات التي يمكن منع حدوثها، مثل أسباب الأمراض والوفيات التي يمكن تفاديها بنجاح من خلال الأنشطة الملائمة في نظام الرعاية الصحية.
    El Gobierno de Belarús también se ha esforzado por cumplir las recomendaciones del Comité relativas a la incorporación de la perspectiva de género en el sistema de atención de la salud. UN وتبذل حكومة بلده الجهود أيضا من أجل تنفيذ توصيات اللجنة بشأن إدماج نوع الجنس في نظام الرعاية الصحية.
    Ha quedado demostrado que los indicadores de la calidad de salud no están siempre en correlación con un incremento en las inversiones en el sistema de atención de la salud. UN وقد ثبت أن مؤشرات نوعية الصحة لا ترتبط دائما بالزيادة في الاستثمارات في نظام الرعاية الصحية.
    También fue instalado en el sistema de atención de la salud y se distribuyó ampliamente a la población. UN ونُفذ المشروع أيضاً في نظام الرعاية الصحية وأتيح على نطاق واسع لعموم الجمهور.
    Alianza para luchar contra la manipulación de las licitaciones en el sistema de atención de la salud de México UN التحالف من أجل محاربة التلاعب في المناقصات في نظام الرعاية الصحية المكسيكي
    Se requieren datos sobre el uso de la fuerza coercitiva, incluido el tratamiento electroconvulsivo, en el sistema de atención de la salud mental. UN ويلزم تقديم بيانات عن استخدام القوة المفرطة، بما في ذلك العلاج بالصواعق الكهربائية، في نظام الرعاية الصحية العقلية.
    Se requieren datos sobre el uso de la fuerza coercitiva, incluido el tratamiento electroconvulsivo, en el sistema de atención de la salud mental. UN ويلزم تقديم بيانات عن استخدام القوة المفرطة، بما في ذلك العلاج بالصواعق الكهربائية، في نظام الرعاية الصحية العقلية.
    :: igualdad de trato en el sistema de atención de la salud, UN :: المساواة في المعاملة في نظام الرعاية الصحية؛
    Habida cuenta del aumento del costo de los servicios de salud, se tenía previsto efectuar grandes cambios en el sistema de atención de la salud del Canadá en el próximo decenio. UN وبالنظر إلى ارتفاع تكاليف الرعاية الصحية في كندا، ينتظر أن تنفذ تغييرات كبيرة في نظام الرعاية الصحية الكندي على مدى العقد القادم.
    Habida cuenta del aumento del costo de los servicios de salud, se tenía previsto efectuar grandes cambios en el sistema de atención de la salud del Canadá en el próximo decenio. UN وبالنظر إلى ارتفاع تكاليف الرعاية الصحية في كندا، ينتظر أن تنفذ تغييرات كبيرة في نظام الرعاية الصحية الكندي على مدى العقد القادم.
    Se ha comprobado que el hecho de incorporarlas en el sistema de atención de la salud, facilitarles amplias informaciones sobre los daños que producen las mutilaciones e impartirles una formación adecuada ha tenido por consecuencias que un gran número de estas practicantes de excisiones se hayan decidido a renunciar a las mutilaciones. UN وتبين أن إدماجهن في نظام الرعاية الصحية، وتزويدهن بمعلومات وفيرة عن مساوئ ممارسات التشويه وتوفير تدريب ملائم لهن، قد حمل عدداً كبيراً منهن على تقرير الكف عن القيام بهذه الممارسات.
    El Organismo finalizó la construcción y el equipamiento de un hospital de 232 camas y de una escuela de enfermería en la Faja de Gaza, ambos establecimientos se están incorporando en el sistema de atención de la salud de la Autoridad Palestina; UN وأتمت الوكالة بناء وتجهيز مستشفى به ٢٣٢ سريرا وكلية للتمريض في قطاع غزة، يجري إدماج كليهما في نظام الرعاية الصحية للسلطة الفلسطينية؛
    El Organismo finalizó la construcción y el equipamiento de un hospital de 232 camas y de una escuela de enfermería en la Faja de Gaza, ambos establecimientos se están incorporando en el sistema de atención de la salud de la Autoridad Palestina; UN وأتمت الوكالة بناء وتجهيز مستشفى به ٢٣٢ سريرا وكلية للتمريض في قطاع غزة، يجري إدماج كليهما في نظام الرعاية الصحية للسلطة الفلسطينية؛
    Hay 330 hospitales rurales locales, 1410 centros rurales de salud, 9.524 parteras, 1.851 visitadoras de salud y 24.822 parteras auxiliares en el sistema de atención de la salud destinado a la población rural. UN وتوجد ٣٣٠ من المستشفيات المحلية الريفية و٠١ ٤١ من المراكز الصحية الريفية، و٩ ٥٢٤ من القابلات، و ١ ٨٥١ من الزائرات الصحـيات، و ٨٢٢ ٢٤ من القابلات المساعدات، في نظام الرعاية الصحية لسكان الريف.
    Su mandato consiste en acoger y atender a mujeres víctimas de abusos, violaciones, etc. y contribuir a mejorar el nivel de atención a estas pacientes en el sistema de atención de la salud. UN وتتمثل مهمته في استقبال ومساعدة النساء ضحايا سوء المعاملة، والاغتصاب، وما إلى ذلك، وفي المساعدة في تحسين معايير معالجة هؤلاء المرضى في نظام الرعاية الصحية.
    Se determinó que también existe discriminación en el sistema de atención de la salud de Malawi. UN 12-4-1- ثبت أن هناك تمييزا في نظام الرعاية الصحية في ملاوي.
    303. Sin embargo, en el sistema de atención de la salud el aborto no se considera oficialmente como un método de planificación de la familia. UN 303- غير أن الإجهاض، في نظام الرعاية الصحية، لا يعتبر رسميا وسيلة من وسائل تخطيط الأسرة.
    Fortalecimiento de la capacidad de gestión en el sistema de atención de la salud. UN تعزيز المهارات اﻹدارية داخل نظام الرعاية الصحية.
    168. Tampoco se han registrado cambios radicales desde el primer informe en el sistema de atención de la salud. UN ٨٦١- لم تطرأ أي تطورات جذرية على نظام الرعاية الصحية منذ تقديم التقرير اﻷول.
    En Suecia, el Centro nacional especializado en la violencia del hombre contra la mujer, con sede en la Universidad de Upsala, ha elaborado un programa nacional para la atención de las víctimas de delitos sexuales en el sistema de atención de la salud. UN وقام المركز الوطني للبحوث المتعلقة بالعنف الذي يرتكبه الرجال ضد النساء التابع لجامعة أوبسالا في السويد بوضع برنامج وطني لرعاية ضحايا الجرائم الجنسية في إطار نظام الرعاية الصحية.
    Además, se elaboraron estrategias de ejecución y medidas racionales en colaboración con las que están ya activas en el sistema de atención de la salud con vistas a su aplicabilidad. UN وفضلا عن ذلك، فإنه قد وضعت استراتيجيات تنفيذية وتدابير ترشيدية في إطار تعاون مشترك مع الأطراف الناشطة فيما يتصل بنظام الرعاية الصحية من أجل زيادة نطاق تطبيقها.
    en el sistema de atención de la salud es esencial aplicar iniciativas continuas para aumentar la disponibilidad, accesibilidad y asequibilidad de servicios adecuados para las mujeres y las niñas. UN ١٠٨ - ومن الأمور الأساسية في منظومة الرعاية الصحية السعي دوما إلى الرفع من مستوى توفير الخدمات الملائمة للنساء والفتيات وإتاحتها لهن وتيسير تكلفتها عليهن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد