Hemos seguido con gran preocupación los recientes acontecimientos en Yemen. | UN | لقد تابعنا، بقلق التطورات الأخيرة في اليمن. |
La inestabilidad generalizada y el conflicto en Yemen dieron lugar a una consignación de 6,3 millones de dólares del Fondo en mayo de 2011. | UN | 14 - وأدى انتشار عدم الاستقرار والنزاع الحالي في اليمن إلى تخصيص 6.3 مليون دولار من الصندوق في أيار/مايو 2011. |
En Washington el presidente de los Estados Unidos está sentado en el despacho oval evaluando si ataca o no a Al Qaeda en Yemen. | TED | في واشنطن، رئيس الولايات المتحدة يجلس في المكتب البيضاوي، يقيّم أن يقوم أم لا بضرب القاعدة في اليمن. |
Me gustaría compartir con Uds. algunas de las imágenes de lo que sucede hoy en Yemen. | TED | واريد ان اشارككم جميعاً بصور عن بعض الامور التي تحدث اليوم في اليمن |
Las bombas de racimo, según los informes, se han utilizado más recientemente en los conflictos en curso en Yemen y Siria. | TED | وقد بينت تقارير عن استخدام القنابل العنقودية مؤخراً في الصراعات الجارية في اليمن وسوريا. |
Y entonces empecé a pensar en algún proyecto para hacer en Yemen que me permitiera mostrar lo que estaba pasando allí. | TED | وهكذا أخذتُ أفكّر في مشروع يمكِنني تنفيذه في اليمن ليساعد في تسليط الضوء على ما يجري هناك. |
Manifestantes rodearon la embajada en Yemen. | Open Subtitles | السفارة الأمريكية في اليمن مُحاطة |
Ahora me dirá que no hace calor en Yemen, ¿no? | Open Subtitles | و الان ، تريدين ان تخبريني انه الجو ليس حار في اليمن ، اليس كذلك ؟ |
Los hice de los dientes de un joven que interrogué en Yemen. | Open Subtitles | صنعتهم من اسنان شاب صغير استجوبته في اليمن. |
Jaysh El-Ho´mineen tiene conexiones con células terroristas en Yemen, Arabia Saudí y Filipinas. | Open Subtitles | جيش المؤمنين" لديهم روابط لخلايا أرهابية ."في "اليمن"، "السعودية"، و "الفلبيين |
Quiero decir, seguro, cualquier complejo playero en Yemen de un príncipe suena como unas vacaciones super-dulces hasta que estás en un harén con una docena de antiguas reinas de belleza del medio oeste y Blair de "The Facts of Life". | Open Subtitles | اعني بالتأكيد بعض أمراء قصور الشاطئ في اليمن تبدو كأنها الذهاب في عطلة فائقة الجمال حتى تصبحين في الحريم |
Todo giraba en torno a ella. Pero en Yemen, no había guerra, al menos no oficialmente. | Open Subtitles | لكن في اليمن ليست هناك حرب، على الأقل ليس رسميًا. |
Ha pasado mucho tiempo en Yemen. | Open Subtitles | السلام عليكم لقد قضيتَ وقتاً ليس بالقصير في اليمن |
Mataron a un americano que trabaja con esos negros en Yemen. | Open Subtitles | قتلوا أمريكا يعمل مع أولئك الزنوج في اليمن. |
Tengo que decir que esto es bastante distinto a aquel búnker en Yemen. | Open Subtitles | عليّ أن أقول هذا يختلف كثيرًا عن وكرنا في اليمن |
Escuche, cuando ella y yo operábamos en Yemen, teníamos dispositivos de rastreo por GPS bidireccionales instalados en nuestros teléfonos móviles. | Open Subtitles | أنصت، عندما كنّا نعمل في اليمن كان لدينا جهازين تعقب متصلين تم تركيبهم في هاتفينا |
La lucha en Yemen se intensificó hoy mientras las fuerzas del Estado Islámico se acercan más a la capital. | Open Subtitles | لقد تكثف القتال في اليمن اليوم كما وتقدمت قوات داعش من العاصمة. |
6. en Yemen todos los cristianos son extranjeros que residen en el país por motivos profesionales. Los cristianos son libres de profesar su religión, bien en sus lugares de trabajo o en lugares destinados a tal fin. | UN | 6- أما المسيحيون الموجودون في اليمن فجميعهم من الأجانب المقيمين في اليمن لأسباب ترجع إلى نشاطهم المهني ويمارسون طقوسهم الدينية بحرية إما في أماكن عملهم أو في أماكن خصصوها لممارسة شعائرهم الدينية. |
ciudadano estadounidense, de etnia yemení, que se escondía en Yemen e inspiró a un nigeriano, hijo del director del banco nacional de Nigeria. | TED | كمواطن أمريكي ، من أصول يمنية ، مختبئ حالياً فى اليمن ، الذي قام بإلهام مواطن نيجيري ، إبن مدير البنك الوطني النيجيري. |