Odio la mala suerte, pero en esta cita he tenido un buen comienzo. | Open Subtitles | أكره أن أنحس الأمر ولكن هذا الموعد بدأ بداية جيدة جداً |
Los intelectuales africanos no siempre acudieron a esta cita. | UN | ولكن النخبة المثقفة الأفريقية تخلفت أحيانا عن هذا الموعد. |
esta cita inesperada calmó mi ira. | Open Subtitles | هذا الموعد الذي لم أكن أتطلّع إليه خفّف غضبي. |
Someto esta cita a su sagacidad y a la de la Conferencia. | UN | وأدع هذا الاقتباس لحكمتكم ولحكمة المؤتمر. |
Al mismo tiempo, espero que para los otros miembros de la Conferencia de Desarme esta cita conserve su sentido y su vigencia. | UN | وأنا واثق، في الوقت نفسه، من أن هذه المقولة ستظل تسري على الأعضاء الآخرين في مؤتمر نزع السلاح إلى حد ما. |
Te digo que no necesito un concurso para... ganar esta cita porque tengo madera. | Open Subtitles | أنا أقول لكم، وأنا لا تحتاج إلى مسابقة للفوز هذا التاريخ لأنني حصلت على عصير. |
Lo que será difícil porque esperas esta cita desde hace tiempo. | Open Subtitles | مما سيكون صعباً عليك فأنت تنتظر هذا الموعد منذ ولادتك |
Si no puedes apoyar la ambición de una mujer, entonces no creo que haya alguna razón para continuar esta cita. | Open Subtitles | ان كنت لا تستطيع أن تشجع طموحاتى فلا أجد داعى أن نكمل هذا الموعد |
Si no fuera por una situación de vida o muerte, no rompería esta cita por nada. | Open Subtitles | لو لم يكن الأمر موقف حياة أو موت ماكنت تخلفت عن هذا الموعد |
No estoy segura de poder entender, como la manipulación de esta cita puede ayudarle a ganar mi confianza. | Open Subtitles | لست متأكدة من أنني أفهم كيف أن هذا الموعد سوف يُساعدك في نيل ثقتي |
esta cita no será para algo diferente de trabajo, ¿verdad? | Open Subtitles | هذا الموعد لا يتعلق بشيء آخر غير العمل أليس كذلك ؟ |
Claro que esta la otra posibilidad de que esta cita comience unos desagradables seis meses de ustedes dos pasando torpemente por el pasillo hasta que uno de ustedes no aguante más y se mude a otro código postal. | Open Subtitles | بالطبع هناك إحتمالات أخرى بأن هذا الموعد سيكون بالأحرى بداية لستة شهور مأساوية لكليكما تعبران فيها الممر بارتباك |
esta cita triple fue una idea estupenda. | Open Subtitles | هذا الموعد الثلاثى كان فكرة رائعة |
Bien, ¿puedes darme una pista sobre esta cita misteriosa? | Open Subtitles | حسنا، هل تريدين أن تعطيني إشارة عن هذا الموعد الغامض؟ |
67. De esta cita se desprenden varias cuestiones fundamentales para el derecho a la salud. | UN | 67- يثير هذا الاقتباس عددا من القضايا بالغة الأهمية المتصلة بالحق في الصحة. |
En honor a Halloween, su ensayo de clase de hoy analizará esta cita del capítulo 4 de Más allá del bien y del mal. | Open Subtitles | بمناسبة الهالوين ستكتبون مقالاً اليوم في الفصل تحللون فيه هذا الاقتباس من الفصل الرابع من بيوند غود آند إيفل |
esta cita con frecuencia se ha sacado de contexto porque Feyerabend no estaba diciendo que en la ciencia todo lo vale. | TED | دائما ما تؤخذ هذه المقولة خارج سياقها ﻷنه لم يقل أن أي شئ ان في العلم يمكن أن يقبل |
Frankl usó esta cita de Nietzsche para explicarnos que cuando ya no podemos cambiar nuestras circunstancias, tenemos el desafío de cambiarnos a nosotros mismos. | TED | استخدم فرانكل هذه المقولة لنيتشه ليشرح لنا أنّه عندما لا نستطيع تغيير ظروفنا، فإن ذلك يعتبر بمثابة تحدّي لنغيّر أنفسنا. |
No me gusta cómo empieza esta cita. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنني أحب الطريقة هذا التاريخ هو بداية للخروج. |
Temiendo sonar como Stanley arrinconando a Blanche DuBois in Streetcar*, [*Film Un Tranvía llamado deseo de 1951] hemos tenido esta cita desde el comienzo. | Open Subtitles | في خطرِ ظُهُور مثل ستانلي إحتكار بلانتش دوبويس في Streetcar ، كَانَ عِنْدَنا هذا التأريخِ مَع بعضهم البعض منذ البداية. |
Y yo necesitaba esta cita hoy. Me cuesta hacer las cosas bien. | Open Subtitles | ولقد كنت بحاجة لهذا الموعد اليوم أنا أعاني من صعوبات |
Cada año, las naciones del mundo acuden, por medio de sus representantes, a esta cita con el destino de la humanidad. | UN | تحضر دول العالم كل عام، من خلال ممثليها، هذا اللقاء مع مصير العالم. |
Miss Johnson, muchas gracias por reprogramar esta cita. | Open Subtitles | آنسة جونسون شكرا جزيلا لترتيبك هذا الميعاد من جديد |
Creía que tu madre no iba a venir con nosotros a esta cita. | Open Subtitles | لم أظنّ أنّ والدتك قادمة معنا في هذه المواعدة كذلك |
¿Podemos centrarnos en esta cita doble, por favor? | Open Subtitles | أيمكننا التركيز بشأن الموعد الغرامي المزدوج من فضلكم؟ |