ويكيبيديا

    "esta oportunidad para felicitar a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذه الفرصة لأهنئ
        
    • هذه الفرصة لتهنئة
        
    • هذه الفرصة لكي أهنئ
        
    • هذه الفرصة أيضا لأهنئ
        
    • هذه الفرصة أيضا لتهنئة
        
    • هذه الفرصة لتهنئ
        
    • هذه الفرصة للثناء على
        
    • هذه الفرصة لأشيد
        
    Deseo aprovechar esta oportunidad para felicitar a un nuevo Miembro de nuestra Organización, Tuvalu, y desearle un comienzo exitoso en los trabajos del actual período de sesiones. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأهنئ عضوا جديدا في منظمتنا، هو توفالو، وأن أتمنى له بداية ناجحة في عمل الدورة الحالية.
    Permítaseme también aprovechar esta oportunidad para felicitar a Angola, Chile, Alemania, el Pakistán y España por su elección como miembros del Consejo de Seguridad. UN واسمحوا لي بأن أنتهز هذه الفرصة لأهنئ اسبانيا، وألمانيا، وأنغولا، وباكستان، وشيلي، بانتخابها لعضوية المجلس.
    Deseo aprovechar esta oportunidad para felicitar a los demás miembros de la Mesa. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لتهنئة أعضاء المكتب اﻵخرين.
    Permítame aprovechar esta oportunidad para felicitar a la Orden Soberana y Militar de Malta por el otorgamiento de la condición de Observadora en la Asamblea General. UN واسمحوا لي أيضا بأن أغتنم هذه الفرصة لتهنئة منظمة فرسان مالطة بمناسبة قبولها في مركز المراقب في الجمعية العامة.
    Deseo aprovechar esta oportunidad para felicitar a Angola, Chile, Alemania, el Pakistán y España por haber sido elegidos miembros del Consejo de Seguridad. UN كما أود أن اغتنم هذه الفرصة لكي أهنئ كلا من إسبانيا وألمانيا وأنغولا وباكستان وشيلي على انتخابها لعضوية مجلس الأمن.
    Quiero aprovechar esta oportunidad para felicitar a los Estados Miembros que han sido elegidos para ocupar las Vicepresidencias de la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN أود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ الدول التي انتُخبت لمناصب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Quiero aprovechar esta oportunidad para felicitar a los Estados que han sido elegidos para ocupar la Vicepresidencia de la Asamblea General en el quincuagésimo noveno período de sesiones. UN أود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ الدول التي انتُخبت لمناصب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Quiero aprovechar esta oportunidad para felicitar a los Estados que han sido elegidos Vicepresidentes de la Asamblea General en el sexagésimo período de sesiones. UN أود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ الدول التي انتُخبت لمناصب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها الستين.
    Asimismo, quisiera aprovechar esta oportunidad para felicitar a la República de Montenegro por su ingreso a las Naciones Unidas. UN وأود كذلك أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ جمهورية الجبل الأسود على عضويتها في الأمم المتحدة.
    Permítaseme también aprovechar esta oportunidad para felicitar a la República de Montenegro por haberse sumado a las Naciones Unidas. UN واسمحي لي أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ جمهورية الجبل الأسود على انضمامها إلى عضوية الأمم المتحدة.
    Mi Gobierno aprovecha esta oportunidad para felicitar a la hermana República de Benin por haber ofrecido ser país anfitrión de la próxima Conferencia. UN وتود حكومة بلادي أن تغتنم هذه الفرصة لتهنئة جمهورية بنن الشقيقة على قرارها باستضافة المؤتمر القادم.
    Permítame aprovechar esta oportunidad para felicitar a su predecesor, el Sr. Jan Kavan, por una labor bien realizada durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وأنتهز هذه الفرصة لتهنئة سلفكم، السيد يان كافان، على العمل الجيد الذي اضطلع به أثناء الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    También quisiera aprovechar esta oportunidad para felicitar a su predecesor, el Sr. Julian Hunte, de nuestro Estado hermano caribeño de Santa Lucía, por su excelente dirección del quincuagésimo octavo período de sesiones. UN وأود كذلك أن أنتهز هذه الفرصة لتهنئة سلفكم، السيد جوليان هنت، ممثل الدولة الكاريبية الشقيقة سانت لوسيا، على قيادته المتميزة أثناء الدورة الثامنة والخمسين.
    Por último, mi delegación aprovecha esta oportunidad para felicitar a todos los que han respondido rápida y generosamente al desastre del tsunami, entre otros, el Secretario General y los miembros de los organismos de la Organización. UN وفي الختام، يغتنم وفدي هذه الفرصة لتهنئة جميع هؤلاء الذين أبدوا استجابة سريعة وكريمة لكارثة سونامي، ومن بينهم الأمين العام وأعضاء وكالات الأمم المتحدة.
    También aprovecho esta oportunidad para felicitar a los demás miembros de la Mesa. UN وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لكي أهنئ بقية أعضاء المكتب.
    Asimismo, quiero aprovechar esta oportunidad para felicitar a los demás miembros de la Mesa. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أهنئ الأعضاء الآخرين في المكتب.
    Quisiera aprovechar esta oportunidad para felicitar a la delegación alemana, que celebró ayer el décimo aniversario de la reunificación del país, que fue resultado de aquellas transformaciones. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أهنئ الوفد الألماني بمناسبة احتفاله أمس بالذكرى السنوية العاشرة لتوحيد البلاد الذي أصبح ممكنا نتيجة لهذه التحولات.
    También quisiera aprovechar esta oportunidad para felicitar a los miembros que han resultado elegidos y reelegidos en la Corte y desearles mucho éxito en su noble tarea de fortalecer y defender el imperio de la ley y la justicia. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة أيضا لأهنئ أعضاء المحكمة الجدد والأعضاء الذين أعيد انتخابهم، متمنيا لهم التوفيق في مهمتهم السامية لاحترام وتعزيز سيادة القانون وإقامة العدل.
    Asimismo, mi delegación desea aprovechar esta oportunidad para felicitar a Maldivas y a Cabo Verde por los progresos hechos. UN ويود وفدي أن يغتنم هذه الفرصة أيضا لتهنئة الرأس الأخضر وملديف على التقدم الذي أحرزتاه.
    Australia desea aprovechar esta oportunidad para felicitar a Marruecos, Moldova y Lesotho por haberse adherido a la Convención el año pasado. UN وتود أستراليا أن تغتنم هذه الفرصة لتهنئ المغرب، ومولدوفا وليسوتو على الانضمام إلى الاتفاقية في السنة الماضية.
    Aprovechamos esta oportunidad para felicitar a los países vecinos por acoger a tantos refugiados y ofrecer apoyo logístico a las operaciones humanitarias. UN ننتهز هذه الفرصة للثناء على البلدان المجاورة، لاستضافة هذا العدد الكبير من اللاجئين، وتقديم الدعم اللوجستي للعمليات اﻹنسانية.
    También deseo aprovechar esta oportunidad para felicitar a su predecesor por su invalorable contribución al éxito del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea. UN وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لأشيد بسلفه على مساهمته التي لا تقدر بثمن في نجاح دورة الجمعية العامة السابعة والخمسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد